Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chapter 11: Cliff & Claire
Kapitel 11: Cliff & Claire
Cliff
& Claire
Cliff
& Claire
Oh
wherever
you
came
from
give
my
regards
Oh,
woher
du
auch
kommst,
schick
meine
Grüße
Somebody
made
a
work
of
art
Jemand
hat
ein
Kunstwerk
erschaffen
And
I
just
think
it's
so
bizarre
that
I'm
in
the
picture
Und
ich
find's
so
bizarr,
dass
ich
Teil
des
Bildes
bin
So
for
better
or
for
worse
I'm
seeking
the
Lord
Darum
suche
ich
den
Herrn,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Sometimes
it's
back
to
the
drawing
board
Manchmal
geht's
zurück
zum
Reißbrett
But
I
won't
give
up
'til
I'm
sure
it's
a
perfect
picture
Doch
ich
gebe
nicht
auf,
bis
ich
sicher
bin,
es
ist
ein
perfektes
Bild
Okay,
meet
Claire,
ha,
she
says
she's
single
and
content
Okay,
trefft
Claire,
ha,
sie
sagt,
sie
ist
single
und
zufrieden
She
says
she
ain't
lookin'
for
a
man
but
we
know
she
really
is
Sie
sagt,
sie
sucht
keinen
Mann,
aber
wir
wissen,
das
stimmt
nicht
Prayin'
makin'
a
list
of
things
her
husband
needs
to
fit
Betet,
macht
eine
Liste,
was
ihr
Ehemann
erfüllen
muss
A
fit
10
who
loves
the
Lord,
she
won't
settle
for
no
6
Ein
perfekter
10,
der
den
Herrn
liebt,
sie
gibt
sich
nicht
mit
einem
6er
zufrieden
Oh
well,
let
me
introduce
you
to
a
6 named
Cliff
Nun,
lass
mich
dir
einen
6er
namens
Cliff
vorstellen
He
ain't
Adonis,
but
then
again
Claire
ain't
even
a
goddess
Er
ist
kein
Adonis,
aber
Claire
ist
auch
keine
Göttin
Million
dollar
smile
with
some
50
dollar
pockets
Millionen-Dollar-Lächeln
mit
50-Dollar-Taschen
He
got
a
killer
charm
and
he
been
walkin'
with
the
Lord
Er
hat
Charme
und
wandelt
mit
dem
Herrn
They
get
introduced
and
then
they
have
a
couple
dates
Sie
lernen
sich
kennen
und
haben
ein
paar
Dates
And
after
months
of
bein'
fake
I
guess
they
get
sick
of
the
chase
Nach
Monaten
des
Verstellens
haben
sie
die
Jagd
satt
After
counsel
and
growth
Cliff
goes
shoppin'
for
a
ring
Nach
Rat
und
Wachstum
sucht
Cliff
einen
Ring
Spits
a
little
game
at
her
like
"won't
you
be
my
queen?"
Machte
ihr
Komplimente:
"Wirst
du
meine
Königin?"
She
wants
a
big
weddin'
which
means
spendin'
big
bucks
Sie
will
eine
große
Hochzeit,
was
große
Kosten
bedeutet
He's
thinkin'
of
future
expenses
he
wants
to
save
up
Er
denkt
an
zukünftige
Ausgaben,
er
will
sparen
Mom
told
her
be
submissive
baby,
don't
be
contentious
Mama
sagte:
"Sei
unterwürfig,
sei
nicht
streitsüchtig"
Be
quick
to
listen
baby
girl,
your
words
can
be
vicious
"Hör
gut
zu,
Kind,
deine
Worte
können
verletzen"
Father
told
him
never
stop
datin'
your
wife
Vater
sagte:
"Hör
nie
auf,
deine
Frau
zu
daten"
The
honeymoon
is
one
night,
she
needs
good
sex
her
whole
life
"Die
Flitterwochen
sind
eine
Nacht,
sie
braucht
ein
gutes
Sexleben"
What
God
has
put
together,
let
no
man
tear
apart
Was
Gott
verbunden
hat,
soll
der
Mensch
nicht
trennen
They
have
their
whole
life
in
front
of
'em
and
this
is
just
the
start
Sie
haben
ihr
ganzes
Leben
vor
sich,
und
das
ist
erst
der
Anfang
Oh
wherever
you
came
from
give
my
regards
Oh,
woher
du
auch
kommst,
schick
meine
Grüße
Somebody
made
a
work
of
art
Jemand
hat
ein
Kunstwerk
erschaffen
And
I
just
think
it's
so
bizarre
that
I'm
in
the
picture
Und
ich
find's
so
bizarr,
dass
ich
Teil
des
Bildes
bin
So
for
better
or
for
worse
I'm
seeking
the
Lord
Darum
suche
ich
den
Herrn,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Sometimes
it's
back
to
the
drawing
board
Manchmal
geht's
zurück
zum
Reißbrett
But
I
won't
give
up
'til
I'm
sure
it's
a
perfect
picture
Doch
ich
gebe
nicht
auf,
bis
ich
sicher
bin,
es
ist
ein
perfektes
Bild
Okay,
chapter
2,
Cliff
and
Claire
have
a
new
situation
Okay,
Kapitel
2,
Cliff
und
Claire
in
einer
neuen
Situation
New
child,
new
career,
they
need
new
patience
Neues
Kind,
neuer
Job,
sie
brauchen
neue
Geduld
It's
a
different
place
in
life
cuz
it's
a
different
marriage
Es
ist
eine
neue
Lebensphase,
denn
die
Ehe
hat
sich
verändert
They
need
new
expectations
now
that
they've
become
parents
Sie
brauchen
neue
Erwartungen,
jetzt,
wo
sie
Eltern
sind
Cliff
wants
the
wife
with
the
shape
of
his
wedding
day
Cliff
will
die
Frau
mit
der
Figur
vom
Hochzeitstag
Claire
wants
more
help
with
the
child
and
a
more
servant
mate
Claire
will
mehr
Hilfe
mit
dem
Kind
und
einen
dienenden
Partner
Well
since
he
ain't
gettin'
sex,
and
she
ain't
gettin'
served
Weil
er
keinen
Sex
bekommt
und
sie
nicht
bedient
wird
They
both
do
small
things
to
work
each
other's
nerves
Tun
sie
kleine
Dinge,
um
sich
gegenseitig
zu
nerven
Because
of
debt
and
school
loans
and
the
house
they
own
Wegen
Schulden,
Studienkrediten
und
dem
eigenen
Haus
He
keepin'
up
with
the
Jones's,
this
brother's
never
home
Er
will
mit
den
Joneses
mithalten,
der
Bruder
ist
nie
daheim
The
things
that
caught
her
eye
she
used
to
like
but
she
don't
like
no
mo
Was
sie
einst
mochte,
mag
sie
jetzt
nicht
mehr
The
jokes
that
came
out
of
his
mouth
well
now
she
hopes
he
keeps
it
closed
Die
Witze,
die
er
macht,
hofft
sie,
er
hält
sie
zurück
So
when
he
works
he
flirts
and
he
gets
attention
from
the
boss's
assistant
Wenn
er
arbeitet,
flirtet
er
mit
der
Assistentin
des
Chefs
This
is
causin'
some
tension
Das
verursacht
Spannungen
She
complains
so
much,
man
he
really
starts
to
hate
it
Sie
beschwert
sich
so
viel,
er
fängt
an,
es
zu
hassen
Her
words
are
cuttin'
him
deep
so
he
feels
emasculated
Ihre
Worte
verletzen
ihn
tief,
er
fühlt
sich
entmachtet
This
makes
Cliff
very
passive
but
also
quite
aggressive
Das
macht
Cliff
passiv,
aber
auch
aggressiv
They
both
are
stressin'
cuz
their
marriage
is
depressin'
Beide
sind
gestresst,
denn
ihre
Ehe
ist
deprimierend
They've
given
up
on
the
portrait
it's
back
to
the
drawing
board
Sie
geben
das
Bild
auf,
es
geht
zurück
zum
Reißbrett
They
need
the
right
frame
of
reference
so
they
can
paint
some
more
Sie
brauchen
den
richtigen
Rahmen,
um
weiterzumalen
Oh
wherever
you
came
from
give
my
regards
Oh,
woher
du
auch
kommst,
schick
meine
Grüße
Somebody
made
a
work
of
art
Jemand
hat
ein
Kunstwerk
erschaffen
And
I
just
think
it's
so
bizarre
that
I'm
in
the
picture
Und
ich
find's
so
bizarr,
dass
ich
Teil
des
Bildes
bin
So
for
better
or
for
worse
I'm
seeking
the
Lord
Darum
suche
ich
den
Herrn,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Sometimes
it's
back
to
the
drawing
board
Manchmal
geht's
zurück
zum
Reißbrett
But
I
won't
give
up
'til
I'm
sure
it's
a
perfect
picture
Doch
ich
gebe
nicht
auf,
bis
ich
sicher
bin,
es
ist
ein
perfektes
Bild
(Okay,
chapter
3)
(Okay,
Kapitel
3)
After
seein'
that
their
selfish
ways
were
really
only
hurtin'
Nachdem
sie
sahen,
dass
ihr
Egoismus
nur
schadet
They
ain't
perfect
but
the
couple
is
workin'
with
counsel
Sind
sie
nicht
perfekt,
aber
das
Paar
arbeitet
mit
Beratung
Seein'
Jesus
and
other
couples
as
the
model
Jesus
und
andere
Paare
als
Vorbild
sehend
Dyin'
to
serve
each
other
is
the
paint
brush
to
follow
Bereit,
einander
zu
dienen,
ist
der
Pinselstrich
zu
folgen
Who
would
think
to
love
somebody
as
bad
as
us
Wer
würde
denken,
jemanden
so
schlecht
wie
uns
zu
lieben
Love
ain't
love
unless
it
can
be
taken
advantage
of
Liebe
ist
erst
Liebe,
wenn
sie
ausgenutzt
werden
kann
Love's
a
commitment
at
my
expense
for
your
benefit
Liebe
ist
ein
Einsatz
auf
meine
Kosten
für
deinen
Nutzen
It's
a
call
to
action
even
when
the
server
ain't
feelin'
it
Ein
Aufruf
zum
Handeln,
auch
wenn
der
Diener
keine
Lust
hat
I
think
they
know
now,
they've
learned
to
surround
Ich
glaube,
sie
wissen
es
jetzt,
sie
lernten,
sich
Themselves
with
other
married
couples
and
lay
aside
the
crown
Mit
anderen
Paaren
zu
umgeben
und
die
Krone
abzulegen
Cliff
learned
how
to
cheat
his
job
and
not
cheat
his
wife
Cliff
lernte,
seinen
Job
zu
betrügen,
nicht
seine
Frau
Changing
his
expectations
and
prioritize
his
life
Änderte
seine
Erwartungen
und
priorisierte
sein
Leben
Claire
learned
that
small
things
can
cause
great
fights
Claire
lernte,
dass
Kleinigkeiten
große
Kämpfe
auslösen
She's
trying
to
serve
in
spite
of
and
not
serve
in
spite
Sie
dient
trotz
allem,
nicht
um
zu
verletzen
If
anything
we
could
model
our
great
hero
Wenn
überhaupt,
könnten
wir
unseren
Helden
nachahmen
Always
give
100
percent
and
expect
zero
Immer
100
Prozent
geben
und
nichts
erwarten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.