Текст и перевод песни Sho Baraka feat. Christon Gray - Chapter 11: Cliff & Claire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chapter 11: Cliff & Claire
Глава 11: Клифф и Клэр
Cliff
& Claire
Клифф
и
Клэр
Oh
wherever
you
came
from
give
my
regards
Откуда
бы
ты
ни
пришла,
передай
от
меня
привет.
Somebody
made
a
work
of
art
Кто-то
создал
произведение
искусства,
And
I
just
think
it's
so
bizarre
that
I'm
in
the
picture
и
мне
кажется
таким
странным,
что
я
нахожусь
в
этой
картине.
So
for
better
or
for
worse
I'm
seeking
the
Lord
Так
что,
в
горе
и
в
радости,
я
ищу
Господа.
Sometimes
it's
back
to
the
drawing
board
Иногда
приходится
возвращаться
к
чертёжной
доске,
But
I
won't
give
up
'til
I'm
sure
it's
a
perfect
picture
но
я
не
сдамся,
пока
не
буду
уверен,
что
это
идеальная
картина.
Okay,
meet
Claire,
ha,
she
says
she's
single
and
content
Итак,
познакомься
с
Клэр,
ха,
она
говорит,
что
она
одинока
и
довольна,
She
says
she
ain't
lookin'
for
a
man
but
we
know
she
really
is
говорит,
что
не
ищет
мужчину,
но
мы-то
знаем,
что
на
самом
деле
ищет.
Prayin'
makin'
a
list
of
things
her
husband
needs
to
fit
Молится,
составляет
список
качеств,
которым
должен
соответствовать
её
муж.
A
fit
10
who
loves
the
Lord,
she
won't
settle
for
no
6
Крепкий
десяток,
любящий
Господа,
на
шестёрку
она
не
согласится.
Oh
well,
let
me
introduce
you
to
a
6 named
Cliff
Ну
что
ж,
позвольте
представить
вам
шестёрку
по
имени
Клифф.
He
ain't
Adonis,
but
then
again
Claire
ain't
even
a
goddess
Он
не
Адонис,
но,
опять
же,
Клэр
даже
не
богиня.
Million
dollar
smile
with
some
50
dollar
pockets
Миллионная
улыбка
и
пятьдесят
долларов
в
кармане.
He
got
a
killer
charm
and
he
been
walkin'
with
the
Lord
У
него
убийственное
обаяние,
и
он
следует
за
Господом.
They
get
introduced
and
then
they
have
a
couple
dates
Их
знакомят,
и
у
них
проходит
пара
свиданий.
And
after
months
of
bein'
fake
I
guess
they
get
sick
of
the
chase
И
после
нескольких
месяцев
притворства,
думаю,
им
надоедает
эта
игра.
After
counsel
and
growth
Cliff
goes
shoppin'
for
a
ring
После
консультаций
и
духовного
роста
Клифф
отправляется
за
кольцом.
Spits
a
little
game
at
her
like
"won't
you
be
my
queen?"
Заговаривает
ей
зубы,
типа:
"Не
хочешь
ли
стать
моей
королевой?"
She
wants
a
big
weddin'
which
means
spendin'
big
bucks
Она
хочет
большую
свадьбу,
а
это
значит
большие
траты.
He's
thinkin'
of
future
expenses
he
wants
to
save
up
Он
думает
о
будущих
расходах,
он
хочет
накопить.
Mom
told
her
be
submissive
baby,
don't
be
contentious
Мама
учила
её
быть
покорной,
милая,
не
будь
сварливой.
Be
quick
to
listen
baby
girl,
your
words
can
be
vicious
Умей
слушать,
девочка,
твои
слова
могут
быть
ядовитыми.
Father
told
him
never
stop
datin'
your
wife
Отец
учил
его
никогда
не
прекращать
ухаживать
за
женой.
The
honeymoon
is
one
night,
she
needs
good
sex
her
whole
life
Медовый
месяц
длится
одну
ночь,
ей
нужен
хороший
секс
всю
жизнь.
What
God
has
put
together,
let
no
man
tear
apart
Что
Бог
сочетал,
того
человек
да
не
разлучает.
They
have
their
whole
life
in
front
of
'em
and
this
is
just
the
start
У
них
вся
жизнь
впереди,
и
это
только
начало.
Oh
wherever
you
came
from
give
my
regards
Откуда
бы
ты
ни
пришла,
передай
от
меня
привет.
Somebody
made
a
work
of
art
Кто-то
создал
произведение
искусства,
And
I
just
think
it's
so
bizarre
that
I'm
in
the
picture
и
мне
кажется
таким
странным,
что
я
нахожусь
в
этой
картине.
So
for
better
or
for
worse
I'm
seeking
the
Lord
Так
что,
в
горе
и
в
радости,
я
ищу
Господа.
Sometimes
it's
back
to
the
drawing
board
Иногда
приходится
возвращаться
к
чертёжной
доске,
But
I
won't
give
up
'til
I'm
sure
it's
a
perfect
picture
но
я
не
сдамся,
пока
не
буду
уверен,
что
это
идеальная
картина.
Okay,
chapter
2,
Cliff
and
Claire
have
a
new
situation
Итак,
глава
2,
у
Клиффа
и
Клэр
новая
ситуация.
New
child,
new
career,
they
need
new
patience
Новый
ребёнок,
новая
карьера,
им
нужно
новое
терпение.
It's
a
different
place
in
life
cuz
it's
a
different
marriage
Это
другой
этап
в
жизни,
потому
что
это
другой
брак.
They
need
new
expectations
now
that
they've
become
parents
Им
нужны
новые
ожидания
теперь,
когда
они
стали
родителями.
Cliff
wants
the
wife
with
the
shape
of
his
wedding
day
Клифф
хочет
жену
с
фигурой,
как
в
день
свадьбы.
Claire
wants
more
help
with
the
child
and
a
more
servant
mate
Клэр
хочет
больше
помощи
с
ребёнком
и
более
услужливого
супруга.
Well
since
he
ain't
gettin'
sex,
and
she
ain't
gettin'
served
Ну,
раз
он
не
получает
секса,
а
она
не
получает
заботы,
They
both
do
small
things
to
work
each
other's
nerves
они
оба
делают
мелочи,
чтобы
действовать
друг
другу
на
нервы.
Because
of
debt
and
school
loans
and
the
house
they
own
Из-за
долгов,
студенческих
кредитов
и
дома,
который
у
них
есть,
He
keepin'
up
with
the
Jones's,
this
brother's
never
home
он
пытается
угнаться
за
Джонсами,
этого
брата
никогда
нет
дома.
The
things
that
caught
her
eye
she
used
to
like
but
she
don't
like
no
mo
Вещи,
которые
привлекали
её
внимание,
ей
нравились
раньше,
но
теперь
не
нравятся.
The
jokes
that
came
out
of
his
mouth
well
now
she
hopes
he
keeps
it
closed
Шутки,
которые
слетали
с
его
губ,
ну,
теперь
она
надеется,
что
он
будет
держать
рот
на
замке.
So
when
he
works
he
flirts
and
he
gets
attention
from
the
boss's
assistant
Так
что,
когда
он
работает,
он
флиртует
и
получает
внимание
от
помощницы
босса.
This
is
causin'
some
tension
Это
вызывает
некоторое
напряжение.
She
complains
so
much,
man
he
really
starts
to
hate
it
Она
так
много
жалуется,
что
он
действительно
начинает
ненавидеть
это.
Her
words
are
cuttin'
him
deep
so
he
feels
emasculated
Её
слова
ранят
его
глубоко,
он
чувствует
себя
униженным.
This
makes
Cliff
very
passive
but
also
quite
aggressive
Это
делает
Клиффа
очень
пассивным,
но
в
то
же
время
довольно
агрессивным.
They
both
are
stressin'
cuz
their
marriage
is
depressin'
Они
оба
переживают,
потому
что
их
брак
угнетает.
They've
given
up
on
the
portrait
it's
back
to
the
drawing
board
Они
отказались
от
портрета,
вернулись
к
чертёжной
доске.
They
need
the
right
frame
of
reference
so
they
can
paint
some
more
Им
нужна
правильная
система
координат,
чтобы
они
могли
рисовать
дальше.
Oh
wherever
you
came
from
give
my
regards
Откуда
бы
ты
ни
пришла,
передай
от
меня
привет.
Somebody
made
a
work
of
art
Кто-то
создал
произведение
искусства,
And
I
just
think
it's
so
bizarre
that
I'm
in
the
picture
и
мне
кажется
таким
странным,
что
я
нахожусь
в
этой
картине.
So
for
better
or
for
worse
I'm
seeking
the
Lord
Так
что,
в
горе
и
в
радости,
я
ищу
Господа.
Sometimes
it's
back
to
the
drawing
board
Иногда
приходится
возвращаться
к
чертёжной
доске,
But
I
won't
give
up
'til
I'm
sure
it's
a
perfect
picture
но
я
не
сдамся,
пока
не
буду
уверен,
что
это
идеальная
картина.
(Okay,
chapter
3)
(Итак,
глава
3)
After
seein'
that
their
selfish
ways
were
really
only
hurtin'
Поняв,
что
их
эгоизм
причиняет
только
боль,
They
ain't
perfect
but
the
couple
is
workin'
with
counsel
они
не
идеальны,
но
пара
работает
с
консультантом.
Seein'
Jesus
and
other
couples
as
the
model
Видя
Иисуса
и
другие
пары
в
качестве
образца,
Dyin'
to
serve
each
other
is
the
paint
brush
to
follow
стремление
служить
друг
другу
— вот
кисть,
которой
нужно
следовать.
Who
would
think
to
love
somebody
as
bad
as
us
Кто
бы
мог
подумать
любить
кого-то
такого
плохого,
как
мы?
Love
ain't
love
unless
it
can
be
taken
advantage
of
Любовь
не
любовь,
если
ею
нельзя
воспользоваться.
Love's
a
commitment
at
my
expense
for
your
benefit
Любовь
— это
обязательство
за
мой
счёт
ради
твоей
выгоды.
It's
a
call
to
action
even
when
the
server
ain't
feelin'
it
Это
призыв
к
действию,
даже
когда
служащий
не
чувствует
этого.
I
think
they
know
now,
they've
learned
to
surround
Думаю,
теперь
они
знают,
они
научились
окружать
Themselves
with
other
married
couples
and
lay
aside
the
crown
себя
другими
супружескими
парами
и
отложить
корону.
Cliff
learned
how
to
cheat
his
job
and
not
cheat
his
wife
Клифф
научился
обманывать
свою
работу,
а
не
жену,
Changing
his
expectations
and
prioritize
his
life
изменил
свои
ожидания
и
расставил
приоритеты
в
своей
жизни.
Claire
learned
that
small
things
can
cause
great
fights
Клэр
узнала,
что
мелочи
могут
вызывать
большие
ссоры.
She's
trying
to
serve
in
spite
of
and
not
serve
in
spite
Она
пытается
служить
вопреки,
а
не
служить
назло.
If
anything
we
could
model
our
great
hero
Если
уж
на
то
пошло,
мы
могли
бы
подражать
нашему
великому
герою:
Always
give
100
percent
and
expect
zero
всегда
отдавай
100
процентов
и
не
ожидай
ничего
взамен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.