Sho Baraka feat. Duce Banner - Chapter 4: Mahalia - перевод текста песни на немецкий

Chapter 4: Mahalia - Sho Baraka feat. Duce Bannerперевод на немецкий




Chapter 4: Mahalia
Kapitel 4: Mahalia
Yeah, you know He's good
Ja, du weißt, Er ist gut
I go hammer, I know He was nailed
Ich geh' hammer, ich weiß, Er wurde genagelt
I know Jesus walks, I'm never going to hell
Ich weiß, Jesus geht, ich komm' nie in die Hölle
I know people talk delete that junk mail
Ich weiß, Leute reden, lösche den Spam
I got my passport stamped oas David Wells
Hab meinen Pass gestempelt wie David Wells
Tryin' not to lust for them clothes I can't spell
Versuch' nicht, nach Klamotten zu gieren, die ich nicht kenn'
If you don't live behind your bars, you and I don't gel (tell 'em)
Wenn du nicht hinter deinen Gittern lebst, passt du nicht zu mir (sag's ihnen)
Free man now but a slave to my savior
Frei jetzt, doch ein Sklave meines Retters
College graduate but I'm still going for majors
College-Absolvent, doch ich strebe nach Höherem
Yeah, black belt in a bad way
Ja, schwarzer Gürtel, aber auf schlechte Art
Ha, Ju-don't know? I did what my sins-say (preach)
Ha, Ju-weißt du nicht? Ich tat, was meine Sünden sagten (predige)
Notorious was my mindset, I got faith - wasn't ready
Berüchtigt war meine Einstellung, ich hatte Glauben war noch nicht bereit
To die yet (take that take that)
Zu sterben (nimm das, nimm das)
Now take that from a Bad Boy
Jetzt nimm das von einem Bad Boy
None of it's mines I'm just playin' with my dad's toys (preach)
Nichts gehört mir, ich spiel' nur mit den Spielsachen meines Vaters (predige)
I got the church with me I'm tryin' to be like the
Ich habe die Kirche bei mir, ich versuche, wie die
Bible not a bad in me
Bibel zu sein, nichts Böses in mir
And if you know He's been good then praise the Lord (preach)
Und wenn du weißt, dass Er gut war, dann preise den Herrn (predige)
And if you know He's been good then praise the Lord (preach)
Und wenn du weißt, dass Er gut war, dann preise den Herrn (predige)
And if you know He's been good then praise the Lord (preach)
Und wenn du weißt, dass Er gut war, dann preise den Herrn (predige)
Come on praise the Lord, let's praise the Lord
Komm, preise den Herrn, lass uns den Herrn preisen
This dude said "why you rap off beat?"
Dieser Typ sagte: "Warum rappst du unrhythmisch?"
I don't rap off beat, the beat is off me
Ich rapp' nicht unrhythmisch, der Beat ist unrhythmisch zu mir
Ha, that's a little joke for 'em
Ha, das ist ein kleiner Witz für sie
I ain't rappin' for the bread but you could give a
Ich rapp' nicht fürs Geld, aber du könntest einen
Toast for 'em (west coast)
Toast auf mich ausbringen (Westküste)
How long these clowns gon' wear a mask try to distract us
Wie lange tragen diese Clowns Masken, um uns abzulenken
Halloween is a scary day for the rappers
Halloween ist ein gruseliger Tag für Rapper
Get it? Rewind it and start it over
Verstehst du? Spul zurück und starte neu
I'm livin' whale I may change my name to Jonah
Ich leb' wie ein Wal, vielleicht ändere ich meinen Namen zu Jona
I got a Hebrew walk, keepin' it kosher
Ich habe einen hebräischen Gang, halte es koscher
It's hard to be fly when you duckin' the vultures huh (yeah)
Es ist schwer, cool zu sein, wenn du die Geier meidest, huh (ja)
How does a prophet and a priest forgive a liar,
Wie verzeiht ein Prophet und ein Priester einem Lügner,
A fool, a phony and a thief (preach)
Einem Narren, einem Fälscher und einem Dieb (predige)
Yeah, can a brother get a witness?
Ja, kann ein Bruder einen Zeugen bekommen?
Freestyles non profit but he still give 'em the business (hey)
Freestyles non-profit, aber er gibt ihnen trotzdem die Realität (hey)
Dinner with death just to show 'em where the mortal is
Abendessen mit dem Tod, nur um ihnen die Sterblichkeit zu zeigen
Watch the sunrise just in time for a mornin' hymn
Schaue den Sonnenaufgang, gerade rechtzeitig für ein Morgenlied
And if you know he's been good then praise the Lord (preach)
Und wenn du weißt, dass Er gut war, dann preise den Herrn (predige)
And if you know he's been good then praise the Lord (preach)
Und wenn du weißt, dass Er gut war, dann preise den Herrn (predige)
And if you know he's been good then praise the Lord (preach)
Und wenn du weißt, dass Er gut war, dann preise den Herrn (predige)
Come on praise the Lord, let's praise the Lord... talk to 'em Duce
Komm, preise den Herrn, lass uns den Herrn preisen... sprich mit ihnen, Duce
Last year round this time my grandfather died
Letztes Jahr um diese Zeit starb mein Großvater
I thank God every day he got to live a full life
Ich danke Gott jeden Tag, dass er ein erfülltes Leben hatte
Friends hustle said I had a future not to waste it
Freunde sagten, ich hätte eine Zukunft, die ich nicht verschwenden soll
Then I got sappy they right, I never woulda made it
Dann wurde ich sentimental, sie hatten recht, ich hätte es nie geschafft
Too emotional for thuggin' see that's a handicap
Zu emotional fürs Straßenleben, das ist ein Handicap
That road would only lead to bein' dead, in jail or handicapped
Dieser Weg hätte nur zu Tod, Gefängnis oder Behinderung geführt
Last I heard at church he catchin bodyies in the street
Das Letzte, was ich in der Kirche hörte, er macht Körper auf der Straße
I'm sure reppin' with perspective by me bodyin' this beat (well)
Ich repräsentiere mit Perspektive, indem ich diesen Beat zerstöre (na ja)
Grew up a Christian he found me and I repented
Wuchs als Christ auf, Er fand mich und ich bereute
But still was Dennis the menace my earnest prayer to be with it
Doch blieb ich Dennis, der Unruhestifter, mein aufrichtiges Gebet, dabei zu sein
Till one day I said forget it, this ain't real it's a scrimmage
Bis ich eines Tages sagte: "Vergiss es, das ist nicht echt, nur ein Spiel"
Like Michael Jordan told Pippen I'll leave the game you can win it
Wie Michael Jordan zu Pippen sagte: "Ich verlasse das Spiel, du kannst gewinnen"
Workin' at Target but target ain't my target
Arbeitete bei Target, aber Target ist nicht mein Ziel
I've been aimin' at my target since this rap thing started I
Ich ziele seit Beginn dieser Rap-Sache auf mein Ziel Ich
Treated him like a dog, I had God backwards
Behandelte Ihn wie einen Hund, ich hatte Gott verkehrt
Now they mention me on Twitter, I'm back at it...
Jetzt erwähnen sie mich auf Twitter, ich bin zurück...
Ah yeah can we get a praise break?
Ah ja, können wir einen Lobpreis einschieben?
Ha, can we get a praise break?
Ha, können wir einen Lobpreis einschieben?
We gettin' happy doin' the praise break
Wir werden fröhlich, machen den Lobpreis
We gettin' happy doin' the praise break
Wir werden fröhlich, machen den Lobpreis
And if you love Him like I love Him praise the Lord
Und wenn du Ihn liebst, wie ich Ihn liebe, preise den Herrn
And if you know you been good praise the Lord
Und wenn du weißt, dass du gut warst, preise den Herrn
And with your life and your words just praise the Lord
Und mit deinem Leben und deinen Worten, preise einfach den Herrn
Come on praise the Lord
Komm, preise den Herrn
Let's praise the Lord
Lass uns den Herrn preisen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.