Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chapter 5: Mrs...
Kapitel 5: Mrs...
Yeah
you
know
my
love
is
for
you
and
only
you
Ja,
du
weißt,
meine
Liebe
gilt
nur
dir
Baby
girl
I
know
you've
been
hurt
by
these
boys,
silly
boys
Babygirl,
ich
weiß,
diese
Jungs
haben
dich
verletzt,
dumme
Jungs
But
we're
gentlemen...
class
Aber
wir
sind
Gentlemen...
Klasse
Your
love
is
like
a
new
drug
Deine
Liebe
ist
wie
eine
neue
Droge
You
got
me
going
crazy
but
I
want
some
mo
Du
machst
mich
verrückt,
aber
ich
will
mehr
I
got
a
sickness
for
love
and
you're
my
prescription
(hey)
Ich
habe
eine
Sucht
nach
Liebe
und
du
bist
mein
Rezept
(hey)
You're
a
new
type
of
drug
and
I've
got
an
addiction
(hey
hey)
Du
bist
eine
neue
Art
von
Droge
und
ich
bin
süchtig
(hey
hey)
I
got
a
sickness
for
love
and
you're
my
prescription
(hey)
Ich
habe
eine
Sucht
nach
Liebe
und
du
bist
mein
Rezept
(hey)
You're
a
new
type
of
drug
and
I've
got
an
addiction
(hey
hey)
Du
bist
eine
neue
Art
von
Droge
und
ich
bin
süchtig
(hey
hey)
Can
I
get
some
mo?
(Can
I
get
some
mo?)
Kann
ich
mehr
haben?
(Kann
ich
mehr
haben?)
Can
I
get
some
mo?
(Can
I
get
some
mo?)
Kann
ich
mehr
haben?
(Kann
ich
mehr
haben?)
Can
I
get
some
mo?
(Can
I
get
some
mo?)
Kann
ich
mehr
haben?
(Kann
ich
mehr
haben?)
Put
away
the
Chucks
throw
on
a
button
up
Leg
die
Chucks
weg,
zieh
ein
Hemd
an
Sharp
as
a
razor
you
and
I
cuttin'
up
Scharf
wie
ein
Rasiermesser,
du
und
ich,
wir
rocken
The
rug
I'm
high
you
a
new
type
of
drug
Ich
bin
high,
du
bist
eine
neue
Art
von
Droge
They
ask
how
I
did
it
I
give
Kanye
shrugs
Sie
fragen,
wie
ich's
gemacht
hab,
ich
zucke
wie
Kanye
The
bottom
line
she
couldn't
handle
the
mac
Am
Ende
konnte
sie
den
Mac
nicht
handhaben
Throw
a
bow
on
her
it's
a
wrap
Bind
ihr
eine
Schleife,
das
war's
Girl
what
you
mean
I
was
stumbling
actin'
all
nervous?
Mädchen,
was
meinst
du?
Ich
bin
gestolpert,
war
nervös?
(I
did
it
accidentally
on
purpose)
(Ich
habe
es
absichtlich
aus
Versehen
gemacht)
Yeah
I
know
some
ones
tryin'
to
find
love
in
a
club
Ja,
ich
kenne
einige,
die
Liebe
im
Club
suchen
But
girl
that's
history
I'm
past
the
caveman
love
Aber
Mädchen,
das
ist
Geschichte,
ich
bin
über
Höhlenliebe
hinaus
I'ma
go
broke
tryin
'to
make
you
my
wife
Ich
gehe
pleite,
um
dich
zu
meiner
Frau
zu
machen
I
guess
that's
what
they
call
breakin'
the
ice
(yeah)
Ich
schätze,
so
bricht
man
das
Eis
(ja)
It's
a
wonderful
life
Es
ist
ein
wunderbares
Leben
Slow
down
tho
you're
killin'
me
Langsam,
du
bringst
mich
um
Slow
down
tho
you're
killin'
me
Langsam,
du
bringst
mich
um
Slow
down
tho,
slow
down
tho,
slow
down
tho
you're
killin'
me
Langsam,
langsam,
langsam,
du
bringst
mich
um
I
got
a
sickness
for
love
and
you're
my
prescription
(hey)
Ich
habe
eine
Sucht
nach
Liebe
und
du
bist
mein
Rezept
(hey)
You're
a
new
type
of
drug
and
I've
got
an
addiction
(hey
hey)
Du
bist
eine
neue
Art
von
Droge
und
ich
bin
süchtig
(hey
hey)
I
got
a
sickness
for
love
and
you're
my
prescription
(hey)
Ich
habe
eine
Sucht
nach
Liebe
und
du
bist
mein
Rezept
(hey)
You're
a
new
type
of
drug
and
I've
got
an
addiction
(hey
hey)
Du
bist
eine
neue
Art
von
Droge
und
ich
bin
süchtig
(hey
hey)
Can
I
get
some
mo?
(Can
I
get
some
mo?)
Kann
ich
mehr
haben?
(Kann
ich
mehr
haben?)
Can
I
get
some
mo?
(Can
I
get
some
mo?)
Kann
ich
mehr
haben?
(Kann
ich
mehr
haben?)
Can
I
get
some
mo?
(Can
I
get
some
mo?)
Kann
ich
mehr
haben?
(Kann
ich
mehr
haben?)
Everything
is
the
kiss
of
my
lover's
lips
Alles
ist
der
Kuss
der
Lippen
meiner
Geliebten
When
I'm
goin'
on
a
trip
I
can
tell
her
this
Wenn
ich
verreise,
kann
ich
ihr
das
sagen
I
don't
need
to
lay
eggs
with
another
chick
Ich
muss
keine
Eier
mit
einer
anderen
legen
I'm
a
man
I
value
the
words
of
my
covenant
Ich
bin
ein
Mann,
ich
schätze
die
Worte
meines
Bundes
My
baby
this
is
somethin'
I
would
die
for
Mein
Schatz,
dafür
würde
ich
sterben
Around
my
boys
that's
somethin'
I
would
cry
for
Vor
meinen
Jungs
würde
ich
dafür
weinen
Together
forever
yeah
through
rich
and
through
poor
Für
immer
zusammen,
durch
dick
und
dünn
Grace
from
the
Lord,
there's
no
need
to
want
more
Gnade
vom
Herrn,
es
gibt
keinen
Grund,
mehr
zu
wollen
I
wanna
serve
you
and
love
you
Ich
möchte
dir
dienen
und
dich
lieben
Take
you
by
the
hand,
I
wanna
kiss
you
and
hug
you
Dich
an
der
Hand
nehmen,
ich
möchte
dich
küssen
und
umarmen
No
fear
in
love
yeah
you
know
that
I
trust
you
Keine
Angst
in
der
Liebe,
du
weißt,
dass
ich
dir
vertraue
Yeah
they
think
you
fly
but
they
only
wanna
bug
you
Ja,
sie
denken,
du
bist
cool,
aber
sie
wollen
dich
nur
belästigen
Slow
down
tho
you're
killin'
me
Langsam,
du
bringst
mich
um
Slow
down
tho
you're
killin'
me
Langsam,
du
bringst
mich
um
Slow
down
tho,
slow
down
tho,
slow
down
tho
you're
killin'
meI
got
a
sickness
for
love
and
you're
my
prescription
(hey)
Langsam,
langsam,
langsam,
du
bringst
mich
um
Ich
habe
eine
Sucht
nach
Liebe
und
du
bist
mein
Rezept
(hey)
You're
a
new
type
of
drug
and
I've
got
an
addiction
(hey
hey)
Du
bist
eine
neue
Art
von
Droge
und
ich
bin
süchtig
(hey
hey)
I
got
a
sickness
for
love
and
you're
my
prescription
(hey)
Ich
habe
eine
Sucht
nach
Liebe
und
du
bist
mein
Rezept
(hey)
You're
a
new
type
of
drug
and
I've
got
an
addiction
(hey
hey)
Du
bist
eine
neue
Art
von
Droge
und
ich
bin
süchtig
(hey
hey)
Can
I
get
some
mo?
(Can
I
get
some
mo?)
Kann
ich
mehr
haben?
(Kann
ich
mehr
haben?)
Can
I
get
some
mo?
(Can
I
get
some
mo?)
Kann
ich
mehr
haben?
(Kann
ich
mehr
haben?)
Can
I
get
some
mo?
(Can
I
get
some
mo?)
Kann
ich
mehr
haben?
(Kann
ich
mehr
haben?)
Your
love
is
like
a
new
drug
Deine
Liebe
ist
wie
eine
neue
Droge
Your
love
is
like
a
new
drug
Deine
Liebe
ist
wie
eine
neue
Droge
Your
love
is
like
a
new
drug
Deine
Liebe
ist
wie
eine
neue
Droge
I
wanna
serve
you
and
love
you
Ich
möchte
dir
dienen
und
dich
lieben
Take
you
by
the
hand
I
wanna
kiss
you
and
hug
you
Dich
an
der
Hand
nehmen,
ich
möchte
dich
küssen
und
umarmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.