Sho Baraka feat. Jackie Hill-Perry & Jamie Portee - Kanye, 2009 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sho Baraka feat. Jackie Hill-Perry & Jamie Portee - Kanye, 2009




Kanye, 2009
Канье, 2009
How, Jay!?
Как же так, Джей!?
This is my Kanye rant
Это моя гневная речь про Канье
Tell everybody this is my kanye rant
Скажи всем, что это моя гневная речь про Канье
This is my Kanye rant
Это моя гневная речь про Канье
Can I talk for a minute, yeah
Можно мне минутку, да?
Can I talk for a second, yeah
Можно мне секундочку, да?
Can I talk
Можно мне сказать?
Let me talk
Дай мне сказать
You better watch your mouth
Лучше следи за языком
I'd rather pray for forgiveness for what might come out
Я лучше буду молить о прощении за то, что могу сказать
Lord, have mercy on the words I speak
Господи, помилуй слова, что я говорю
I'll have an opinion but might change my views next week
У меня есть свое мнение, но оно может измениться на следующей неделе
Like why, when I share my faith it's called intolerance
Вот почему, когда я делюсь своей верой, это называют нетерпимостью
But when they share their hate it's called scholarship
Но когда они делятся своей ненавистью, это называют ученостью
And why ain't no Whole Foods in the hood
И почему в гетто нет магазинов здоровой пищи?
All I see is fast food here, can we eat good?
Я вижу только фастфуд, неужели мы не можем питаться нормально?
We need black-owned, and less bad loans
Нам нужно больше предприятий, принадлежащих черным, и меньше плохих кредитов
Less pawns shops and liquor stores and We Buy Gold
Меньше ломбардов, алкомаркетов и вывесок "Купим золото"
And why (Shut up!) black history always starts with slavery
И почему (Заткнись!) история черных всегда начинается с рабства?
So even when I'm learning they still putting them chains on me
Получается, что даже когда я учусь, они все еще надевают на меня эти цепи
(Pre-Hook)
(Предприпев)
I got something to say
Мне нужно кое-что сказать
(Go on say it then)
(Ну так скажи)
I got something to say
Мне нужно кое-что сказать
(Go on say it then)
(Ну так скажи)
I got something to say
Мне нужно кое-что сказать
(Go on say it then)
(Ну так скажи)
Be quiet!
Тихо!
This is my Kanye rant
Это моя гневная речь про Канье
Everybody listen up to my Kanye rant
Все слушайте мою гневную речь про Канье
Please, this is my Kanye rant
Пожалуйста, это моя гневная речь про Канье
Can I talk for a minute, yeah
Можно мне минутку, да?
Can I talk for a second, yeah
Можно мне секундочку, да?
Can I talk
Можно мне сказать?
Let me talk
Дай мне сказать
(Shut up!) Yo, can I speak for a minute?
(Заткнись!) Йоу, можно мне слово?
Why everybody on Twitter try to be prolific
Почему все в Твиттере пытаются казаться такими глубокими?
Try to be so gifted, to those typos go swipe on your image
Пытаются казаться такими одаренными, а сами с ошибками пишут
Get a filter for that [?]
Найдите себе фильтр для этого [?]
It's a privilege in fact
Это же привилегия, по сути
That's like, stop asking me about the lack of female rappers
Это как... хватит спрашивать меня о нехватке женщин-рэперов
You rappers ain't even ready for what's gon' happen after
Вы, рэперы, даже не готовы к тому, что будет потом
We busy being mothers while you chasing platforms
Мы заняты тем, что являемся матерями, пока вы гоняетесь за популярностью
You fat for 'em - you living backwards
Вы живете задом наперед
No wonder why you salty
Неудивительно, что вы такие злые
Lot's wife taught him well
Жена Лота хорошо его научила
On why the Sodom call me
Почему Содом зовет меня
Probably cause I'm snatching bodies out the fire falling
Наверное, потому, что я выхватываю тела из огня
Light a match and ask your daddy who was more recalling
Зажги спичку и спроси своего папочку, кто из нас большего достоин
(Pre-Hook)
(Предприпев)
I got something to say
Мне нужно кое-что сказать
(Go on say it then)
(Ну так скажи)
I got something to say
Мне нужно кое-что сказать
(Go on say it then)
(Ну так скажи)
I got something to say
Мне нужно кое-что сказать
(Go on say it then)
(Ну так скажи)
I'm genius!
Я гений!
This is my Kanye rant
Это моя гневная речь про Канье
Everybody listen up to my Kanye rant
Все слушайте мою гневную речь про Канье
Can I talk for a minute, yeah
Можно мне минутку, да?
Can I talk for a second, yeah
Можно мне секундочку, да?
Can I talk
Можно мне сказать?
Let me talk
Дай мне сказать
Is this rap or a cry for help?
Это рэп или крик о помощи?
Because many times, I think that I confuse myself
Потому что я часто путаюсь в себе
I'm just small time, but some think I can change rap
Я всего лишь мелкая сошка, но некоторые думают, что я могу изменить рэп
They think I'm BET, they me to bring the game back
Они думают, что я - BET, они хотят, чтобы я вернул игру в нужное русло
They like Sho, you inspire so many folk
Они говорят: "Шо, ты вдохновляешь так много людей"
But what is it all for when you're creative and broke
Но зачем все это, если ты талантлив, но беден?
I know, I know, money don't solve problems but
Я знаю, я знаю, деньги не решают проблем, но
Influence don't stop Sallie Mae from calling
Влияние не мешает кредиторам звонить
It's enough to drive a brother to depression
Этого достаточно, чтобы вогнать брата в депрессию
I'm rich in spirit but my pocket's in recession
Я богат духом, но мой кошелек в рецессии
This is braille, I'm only telling you how I feel
Это язык жестов, я просто говорю тебе, что чувствую
Only fake people gotta remind you they keep it real (I keep it real)
Только фальшивые люди должны напоминать тебе, что они настоящие настоящий)
I'm fighting my pride trying to be the nice guy
Я борюсь со своей гордостью, пытаясь быть хорошим парнем
On my Michael Jackson, just trying to see the bright side
Как мой кумир Майкл Джексон, просто пытаюсь увидеть светлую сторону
My white friends think I'm all about black power
Мои белые друзья думают, что я помешан на власти черных
My black friends living in ebony towers
Мои черные друзья живут в своих черных башнях
My artist friends have terrible work habits
У моих друзей-артистов ужасная трудовая этика
My Christian friends got the truth but live passive
Мои друзья-христиане знают правду, но живут пассивно
I reproduce their habits, I can't even hate
Я перенимаю их привычки, я даже ненавидеть не могу
I guess we're all brothers but I still can't relate
Наверное, мы все братья, но я все равно не могу понять их





Авторы: Jamie Isaac Portee, Amisho Baraka Lewis, Jacquelyn Hill-perry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.