Sho Baraka feat. Lizi Bailey & Tedashii - Chapter 13: King - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sho Baraka feat. Lizi Bailey & Tedashii - Chapter 13: King




Chapter 13: King
Глава 13: Король
I'm a stranger, no one knows me
Я чужак, никто меня не знает,
No one understands the troubled man that I be
Никто не понимает, какой я мятежный.
How'd I get here? Please come and find me
Как я сюда попал? Пожалуйста, найди меня,
I wanna go somewhere that all my cares can be
Я хочу уйти туда, где все мои заботы могут быть
Free
Свободны.
Yeah, I had a dream all people were made equal
Да, мне снился сон, что все люди равны,
(Yea)
(Да)
Hollywood and hip-hop didn't exploit evil (dang)
Голливуд и хип-хоп не эксплуатировали зло (черт возьми),
Ignorance wasn't synonymous with Hood (dang)
Невежество не было синонимом гетто (черт возьми),
We wanted God and we didn't settle for good
Мы хотели Бога и не соглашались на меньшее,
(Dang)
(Черт возьми)
In my dreams He will save you
В моих снах Он спасет тебя,
And Lord's not a name to increase an agenda or
И Господь это не имя для продвижения повестки дня или
Platform (dang)
Платформы (черт возьми),
In a world where government cared more
В мире, где правительство больше заботилось
About feedin' the poor and not fundin' the war
О том, чтобы накормить бедных, а не финансировать войну,
(Dang)
(Черт возьми)
No matter your color we were all brothers
Независимо от цвета кожи, мы все были братьями,
Some just have a different type of tan than others
Просто у некоторых загар другого оттенка,
Ha, in my dream hate was bowin' down to grace
Ха, в моем сне ненависть склонялась перед благодатью,
Along with racism they were mentored by faith
Вместе с расизмом, их наставником была вера,
Ha, then it grew and it became service along with
Ха, затем это росло и стало служением вместе с
Racism
Расизмом,
They were mentored by purpose
Их наставником была цель,
In my dream anger was quick to listen
В моем сне гнев быстро учился слушать,
Charity and peace were close friends with riches
Милосердие и мир были близкими друзьями богатства,
(Yeah)
(Да)
Contentment was never jealous of business
Удовлетворенность никогда не завидовала делу,
And pride was always kickin' it tight with
А гордость всегда крепко дружила с
Forgiveness
Прощением.
Ha, in my dreams it's such a good life there
Ха, в моих снах такая хорошая жизнь,
I'm startin' to think I don't belong in this
Я начинаю думать, что мне не место в этом
Nightmare (hey)
Кошмаре (эй),
Oh, something in me knows this is not my home
О, что-то внутри меня знает, что это не мой дом,
This is not my home
Это не мой дом,
And a stranger I will be until you come for me
И я буду чужаком, пока ты не придешь за мной,
Until you take me home
Пока ты не заберешь меня домой.
It's been so many years, count the days and
Прошло так много лет, считаю дни и
Hours
Часы,
I feel trapped in this world wide web no browser
Я чувствую себя в ловушке этой всемирной паутины без браузера,
Search my journey a pilgrim no mayflower
Ищу свой путь, пилигрим без "Мэйфлауэра",
Just April showers April fool, April fool
Только апрельские ливни, первоапрельская шутка, первоапрельская шутка,
Flashback grab that had that where's that fast
Вспышка, хватай то, было то, где то, быстрый
Track fade black
Трек, затемнение,
Ha where did it go?
Ха, куда это делось?
First home first gone thirst on hurts strong search
Первый дом, первый ушел, жажда, сильная боль, ищу
On what's wrong
Что не так,
Ha where did it go?
Ха, куда это делось?
Thrill is gone - that's the blues under blue skies
Острые ощущения прошли это блюз под голубым небом,
Time flies for every mile do I earn rewards
Время летит, за каждую милю я получаю награды?
Tell me Lord put somethin' on my commissary
Скажи мне, Господи, положи что-нибудь на мой счет,
Penitentiary livin' from the sinning so wanna run
Тюремная жизнь из-за грехов, так хочется бежать,
On run home
Бежать домой,
Tryin' to find myself that I lost that was so long
Пытаюсь найти себя, того, кого я потерял так давно,
But after all this time my mind's so gone
Но после всего этого времени мой разум так опустошен,
My past is a stranger, my presence is acquainted
Мое прошлое незнакомец, мое настоящее знакомый,
I soon forget my future I ain't never met
Я скоро забуду свое будущее, я никогда его не встречал,
Unknown plastic faces displaced to betrayed
Неизвестные пластиковые лица, перемещенные, преданные
Visions
Видения,
Images of shenanigans yeah dummy like
Образы махинаций, да, болванчики, как
Mannequins
Манекены,
Can I speak candidly more fake than for real
Могу ли я говорить откровенно, больше фальши, чем реальности,
Livin' in a fantasy freeze time insanity
Живу в фантазии, замороженное время, безумие,
Born to crawl walk run walk then crawl
Рожденный ползать, ходить, бегать, ходить, а потом ползать,
The fate of all to face the call of every man's fall
Судьба всех столкнуться с зовом падения каждого человека,
The pain of that can drive many to be maniacs
Боль от этого может заставить многих стать маньяками
Or manic depressive requestin' that's how insane
Или маниакально-депрессивными, просящими, вот насколько безумными
We act
Мы действуем,
It's hard to face the facts that soon this track
Трудно смотреть в лицо фактам, что скоро этот трек
Will run its course
Закончится,
I just pray that we'll be okay with what this
Я просто молюсь, чтобы мы были в порядке с тем, что это
Means for us
Значит для нас,
The end is near no need to fear when hope is
Конец близок, не нужно бояться, когда надежда
Clear
Ясна,
The time keeps moving, it's true, bring in the
Время продолжает идти, это правда, введи
Man it's such a good life there
Мужчину, там такая хорошая жизнь,
You don't like my dreams, well good luck in this
Тебе не нравятся мои мечты, ну, удачи в этом
Nightmare
Кошмаре,
Huh, it's such a good life there
Ха, там такая хорошая жизнь,
You don't like my dreams, well good luck in this
Тебе не нравятся мои мечты, ну, удачи в этом
Nightmare
Кошмаре,
Dang it's such a good life there, such a good life
Черт, там такая хорошая жизнь, такая хорошая жизнь
There
Там,
You don't believe in dreams, well good luck in this
Ты не веришь в мечты, ну, удачи в этом
Nightmare
Кошмаре,
Yeah good luck in this nightmare
Да, удачи в этом кошмаре,
It's such a good life there
Там такая хорошая жизнь,
I'm a stranger
Я чужак.





Авторы: Writer Unknown, Lewis Amisho Baraka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.