Sho Baraka - Chapter 2: Michael - перевод текста песни на немецкий

Chapter 2: Michael - Sho Barakaперевод на немецкий




Chapter 2: Michael
Kapitel 2: Michael
On and on I know life goes
Weiter und weiter, das Leben geht
I'm mourning the death of a Michael
Ich trauere um den Tod eines Michael
Not Jackson, but one missin' in action
Nicht Jackson, sondern einer, der vermisst wird
One who was shot over some fashion
Einer, der wegen Mode erschossen wurde
Who lost hope when his dad split
Der die Hoffnung verlor, als sein Vater ging
Who caught AIDS from a self-proclaimed bad b*tch (watch yo mouth homie)
Der AIDS von einer selbsternannten „Bad B*tch“ bekam (pass auf, Bruder)
My culture's goin' down, gather around, my culture's goin' down
Meine Kultur geht unter, kommt her, meine Kultur geht unter
Watch it burn baby burn, my culture's goin' down
Sieh zu, wie sie brennt, Baby, meine Kultur geht unter
Watch it burn baby burn, my culture's goin' down
Sieh zu, wie sie brennt, Baby, meine Kultur geht unter
Let's start the revolution while we're still young
Lass uns die Revolution starten, solang wir jung sind
Industry hype well this is the real in for some
Industrie-Hype? Hier kommt das Echte für einige
Off the wall moonwalk no need for a drug
„Off the Wall“-Moonwalk, keine Droge nötig
I've been bad I'm just tryin' to find my other glove (yo talk to 'em)
Ich war böse, versuche nur meinen zweiten Handschuh zu finden (ja, sprich mit ihnen)
And play catch with the widow's son
Und spiel Fang mit dem Sohn der Witwe
He tryin' to ball, I'm tryin' to tell him to own a club
Er will ballern, ich sag ihm, er soll einen Club besitzen
Young boy got himself a little lady bug
Junge hat sich eine kleine Ladybug geangelt
They call em B's in the street, he's tryin' at catch a buzz
Auf der Straße nennen sie sie B's, er will den Rausch
My hood needs more fathers and less bachelors
Mein Viertel braucht mehr Väter, weniger Singles
Introduce 'em to the Father - no more bastards
Führt sie zum Vater keine Bastarde mehr
Introduce 'em to manhood, let's see what that does
Führt sie ins Mannsein, mal sehen, was das bringt
If he's tryina reach the stars I'll call NASA (you better preach homie)
Will er zu den Sternen? Ich ruf NASA (predige weiter, Bruder)
But I'm no pastor - runaway slave who has now turned rapper
Doch ich bin kein Pastor entflohener Sklave, jetzt Rapper
College educated but no need for a master's
Akademisch gebildet, aber kein Master nötig
Fall in love with this sound baby and we'll catch ya
Verlieb dich in diesen Sound, Baby, wir kriegen dich
Hah, man Sho who are you dog? You come around here like this a zoo dog?
Ha, Mann, Sho, wer bist du? Als wär hier ein Zoo, Bruder?
You look the part, but what's really hood?
Du siehst passend aus, aber was ist wirklich hood?
We don't see you 'round here but ya talk is good
Man sieht dich nie hier, doch dein Mundwerk stimmt
On and on I know life goes
Weiter und weiter, das Leben geht
I'm mourning the death of a Michael
Ich trauere um den Tod eines Michael
Not Jackson, but one missin' in action
Nicht Jackson, sondern einer, der vermisst wird
One who was shot over some fashion
Einer, der wegen Mode erschossen wurde
Who lost hope when his dad split
Der die Hoffnung verlor, als sein Vater ging
Who caught AIDS from a self-proclaimed bad b*tch (watch yo mouth homie)
Der AIDS von einer selbsternannten „Bad B*tch“ bekam (pass auf, Bruder)
My culture's goin' down, gather around, my culture's goin' down
Meine Kultur geht unter, kommt her, meine Kultur geht unter
Watch it burn baby burn my, culture's goin' down
Sieh zu, wie sie brennt, Baby, meine Kultur geht unter
Watch it burn baby burn my, culture's goin' down
Sieh zu, wie sie brennt, Baby, meine Kultur geht unter
They may have heard about God but they think why bother
Sie kennen Gott, doch denken, wozu?
They heard Hail Mary's but never knew our Fathers
Sie beten „Hail Mary“, doch kannten nie den Vater
Have they heard of the love of Christ?
Haben sie von der Liebe Christi gehört?
Is heaven so far that it's out of sight? (what's up dog?)
Ist der Himmel so fern, dass sie ihn nicht sehen? (Was geht, Bruder?)
A son starts to cry, his father's found dead and I don't know why
Ein Sohn weint, sein Vater tot ich weiß nicht warum
I can't really look him in his eyes
Ich kann ihm nicht in die Augen sehen
It's hard to explain why his father really died (yo cuz we gotta go)
Schwer zu erklären, warum sein Vater starb (wir müssen los, Kumpel)
Maybe pride, maybe lies, maybe over a girl who belonged to another guy
Vielleicht Stolz, Lügen, oder wegen einer Frau, die einem anderen gehörte
She's a proud video vixen
Sie ist eine stolze Video-Vixen
She ain't got jelly, she the whole dang kitchen
Kein Gelee, sie ist die ganze Küche
Young boy's addicted, yeah them boys itchin'
Jungs süchtig, ja, die Jungs juckt’s
Old men hooked with a look got em fishin' (man, shorty bad)
Alte Männer angeln mit einem Blick (Mann, die Kleine ist krass)
She promised me a hell of a night
Sie versprach mir eine wilde Nacht
All I can think to myself is how Lucifer write
Ich denk nur: Wie schreibt Luzifer?
Brothers in the club throwin' you some bucks
Brüder im Club werfen Geld
How about these same brothers throwin' you some trust?
Doch was, wenn sie dir Vertrauen geben?
Baby girl you mistake your own value
Mädchen, du unterschätzt deinen Wert
You're only worth the value of the idol you bow down to
Du bist nur so viel wert wie das Götzenbild, dem du dienst
On and on I know life goes
Weiter und weiter, das Leben geht
I'm mourning the death of a Michael
Ich trauere um den Tod eines Michael
Not Jackson, but one missin in action
Nicht Jackson, sondern einer, der vermisst wird
One who was shot over some fashion
Einer, der wegen Mode erschossen wurde
Who lost hope when his dad split
Der die Hoffnung verlor, als sein Vater ging
Who caught AIDS from a self-proclaimed bad, bad
Der AIDS von einer selbsternannten „Bad B*tch“ bekam
My culture's goin' down, gather around, my culture's goin' down
Meine Kultur geht unter, kommt her, meine Kultur geht unter
Gather around, my culture's goin' down
Kommt her, meine Kultur geht unter
Gather around, my culture's goin' down
Kommt her, meine Kultur geht unter
Minute after minute
Minute um Minute
Hour after hour
Stunde um Stunde
Day after day we be lustin' for that power
Tag für Tag gieren wir nach Macht
Politicians and thugs, intellectuals and cowards
Politiker und Gangster, Intellektuelle und Feiglinge
Will do anything to get their hands on some power
Tun alles, um an Macht zu kommen
I gotta get that power
Ich brauche diese Macht
Gimme some of that power
Gib mir etwas von dieser Macht
Need some of that power
Brauche etwas von dieser Macht
Can't live without that power
Kann ohne sie nicht leben
I gotta get that power
Ich brauche diese Macht
Gimme some of that power
Gib mir etwas von dieser Macht
Need some of that power
Brauche etwas von dieser Macht
Can't live without that power
Kann ohne sie nicht leben





Авторы: Lewis Amisho Baraka, Portee Jamie Isaac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.