Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I See the Lord
Ich sehe den Herrn
[Verse
One]
[Strophe
Eins]
Cast
down
my
crown
to
worship
you
in
spirit
and
truth
Ich
werfe
meine
Krone
nieder,
um
Dich
im
Geist
und
in
der
Wahrheit
anzubeten.
As
I
see
You
on
the
throne,
I
see
Your
train
fills
the
roof
Wie
ich
Dich
auf
dem
Thron
sehe,
sehe
ich,
wie
Dein
Saum
das
Dach
erfüllt.
I'm
on
bended
knees,
hands
extended
closed
eyes
Ich
bin
auf
gebeugten
Knien,
Hände
ausgestreckt,
Augen
geschlossen.
Holy,
Holy,
Holy
is
Lord
the
Most
High
Heilig,
Heilig,
Heilig
ist
der
Herr,
der
Allerhöchste.
Woe
is
me,
I'm
a
man
with
unclean
lips
Wehe
mir,
ich
bin
ein
Mann
mit
unreinen
Lippen.
And
I
live
amongst
a
people
whose
on
the
same
trip
Und
ich
lebe
unter
einem
Volk,
das
auf
der
gleichen
Reise
ist.
That
when
one
Seraphim
flew
to
me
with
coal
in
his
hands
Als
dann
ein
Seraphim
mit
einer
Kohle
in
seinen
Händen
zu
mir
flog.
He
touch
me
on
my
lips,
said
I
was
a
brand
new
man
Er
berührte
mich
an
meinen
Lippen,
sagte,
ich
sei
ein
brandneuer
Mann.
As
the
foundation
shook
He's
asking,
who
shall
He
send
Als
das
Fundament
bebte,
fragte
Er,
wen
Er
senden
solle.
I
said,
"Send
me
Lord,
I
commit
to
faithful
men"
Ich
sagte:
"Sende
mich,
Herr,
ich
verpflichte
mich
treuen
Menschen."
Sometimes
Lord,
I
feel
like
I
don't
give
you
enough
Manchmal,
Herr,
fühle
ich
mich,
als
ob
ich
Dir
nicht
genug
gebe.
The
kind
of
pure
joy
to
persevere
when
times
get
tough
Die
Art
von
reiner
Freude,
durchzuhalten,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt.
So
I
keep
a
concentrated
relationship
fixed
on
you
Also
pflege
ich
eine
konzentrierte
Beziehung,
die
auf
Dich
fixiert
ist,
meine
Liebste.
I
keep
my
eyes
to
the
hills
so
I
can
have
a
right
view
Ich
richte
meine
Augen
auf
die
Hügel,
damit
ich
eine
richtige
Sicht
habe.
I
stand
in
awe
of
You
Ich
stehe
in
Ehrfurcht
vor
Dir.
How
You
measured
the
earth
with
the
palm
of
Your
hand
Wie
Du
die
Erde
mit
Deiner
Handfläche
gemessen
hast.
And
yet,
and
still
you
want
to
be
friends
with
such
an
unclean
man
Und
dennoch
willst
Du
mit
einem
so
unreinen
Mann
befreundet
sein.
So
like
John
I
fall
prostrate
on
this
island
of
life
Also
falle
ich
wie
Johannes
nieder
auf
dieser
Insel
des
Lebens.
I
worship
You,
recognizing
you
are
power
and
might
Ich
bete
Dich
an
und
erkenne,
dass
Du
Macht
und
Stärke
bist.
Glory
and
light,
eternal
in
sight,
blameless
and
right
Herrlichkeit
und
Licht,
ewig
in
Sicht,
makellos
und
rechtschaffen.
Creator
of
life,
thief
in
the
night,
Jesus
the
Christ
Schöpfer
des
Lebens,
Dieb
in
der
Nacht,
Jesus
der
Christus.
I
see
the
Lord,
seated
on
the
throne,
exalted
Ich
sehe
den
Herrn,
sitzend
auf
dem
Thron,
erhaben.
And
the
train
of
His
robe,
fills
the
temple
with
glory
Und
der
Saum
Seines
Gewandes
erfüllt
den
Tempel
mit
Herrlichkeit.
And
the
whole
earth
is
filled,
and
the
whole
earth
is
filled
Und
die
ganze
Erde
ist
erfüllt,
und
die
ganze
Erde
ist
erfüllt.
And
the
whole
earth
is
filled,
with
His
glory
Und
die
ganze
Erde
ist
erfüllt
von
Seiner
Herrlichkeit.
[Verse
Two]
[Strophe
Zwei]
The
sun
suspends
in
the
air
Die
Sonne
hängt
in
der
Luft.
I
can
feel
Your
winds
everywhere
Ich
kann
Deine
Winde
überall
spüren,
meine
Liebste.
You
care
to
the
grains
of
my
hair
Du
sorgst
Dich
um
die
Körner
meiner
Haare.
Divine
works
all
around
me
Göttliche
Werke
umgeben
mich
überall.
I
can't
get
past
the
evidence
Ich
komme
an
den
Beweisen
nicht
vorbei.
The
fact
that
your
invisible,
to
me,
is
irrelevant
Die
Tatsache,
dass
Du
unsichtbar
bist,
ist
für
mich
irrelevant.
I
know
your
heaven
sent,
straight
to
the
virgin
birth
Ich
weiß,
Du
bist
vom
Himmel
gesandt,
direkt
zur
Jungfrauengeburt.
Gave
me
a
second
chance
even
after
man's
curse
Gabst
mir
eine
zweite
Chance,
sogar
nach
dem
Fluch
des
Menschen.
A
third,
a
fourth,
a
fifth,
and
a
sixth
Eine
dritte,
eine
vierte,
eine
fünfte
und
eine
sechste.
You
wore
my
crown
of
thorns,
you
took
my
licks
as
they
spit
Du
trugst
meine
Dornenkrone,
Du
nahmst
meine
Schläge,
als
sie
spuckten.
Now
I
understand
whats
the
meaning
of
grace
Jetzt
verstehe
ich,
was
Gnade
bedeutet.
I
war
against
the
flesh,
can't
wait
till
the
day
that
you
come
Ich
kämpfe
gegen
das
Fleisch,
kann
den
Tag
nicht
erwarten,
an
dem
Du
kommst.
Cause
everday
I'm
rewriting
Psalm
51
Denn
jeden
Tag
schreibe
ich
Psalm
51
neu.
From
the
weak
to
the
dumb
Von
den
Schwachen
zu
den
Dummen.
You
make
us
shine
like
Pearls
Du
lässt
uns
wie
Perlen
glänzen.
Got
a
new
engagement,
broke
up
with
that
girl
named
world
Habe
eine
neue
Verlobung,
habe
mich
von
diesem
Mädchen
namens
Welt
getrennt.
The
relationship
was
unfruitful,
I
was
Satan's
pupil
Die
Beziehung
war
unfruchtbar,
ich
war
Satans
Schüler.
They
told
me
you
was
an
unfair
God,
I
believed
those
lies
Sie
sagten
mir,
Du
wärst
ein
unfairer
Gott,
ich
glaubte
diese
Lügen.
I
know
the
truth
now,
cuz
you've
been
fair
since
creation
Ich
kenne
jetzt
die
Wahrheit,
denn
Du
bist
fair
seit
der
Schöpfung.
Man
fell,
and
then
you
gave
man
emancipation
Der
Mensch
fiel,
und
dann
gabst
Du
dem
Menschen
die
Emanzipation.
I
know
the
saying
one
sin
can
make
man
fall
Ich
kenne
das
Sprichwort,
eine
Sünde
kann
den
Menschen
zu
Fall
bringen.
But
with
one
drop
of
blood,
he
can
save
us
all
Aber
mit
einem
Tropfen
Blut
kann
er
uns
alle
retten.
I'm
a
living
sacrifice,
I
lay
my
life
upon
the
altar
Ich
bin
ein
lebendiges
Opfer,
ich
lege
mein
Leben
auf
den
Altar.
I
pray
to
have
faith
that
don't
forsake
you,
like
a
martyr
Ich
bete
um
einen
Glauben,
der
Dich
nicht
im
Stich
lässt,
wie
ein
Märtyrer.
I
have
a
desire,
thats
to
know
you
more
Ich
habe
ein
Verlangen,
Dich
besser
kennenzulernen,
meine
Liebste.
I
have
no
choice
to
live
holy
cuz
I
see
the
Lord
Ich
habe
keine
andere
Wahl,
als
heilig
zu
leben,
denn
ich
sehe
den
Herrn.
For
Whole
earth
is
full
of
his
glory
Denn
die
ganze
Erde
ist
voll
von
Seiner
Herrlichkeit.
And
the
foundations
of
the
threshold
tremble
Und
die
Fundamente
der
Schwelle
zittern.
At
the
voice
of
him
who
called
out
Bei
der
Stimme
dessen,
der
rief.
While
the
temple
is
filled
with
smoke
Während
der
Tempel
mit
Rauch
gefüllt
ist.
I
said
to
myself
Woe
is
me
Ich
sagte
zu
mir
selbst:
Wehe
mir.
For
I
am
ruined
Denn
ich
bin
verloren.
Because
I'm
a
man
with
unclean
lips
Weil
ich
ein
Mann
mit
unreinen
Lippen
bin.
And
I
live
amongst
a
people
with
unclean
lips
Und
ich
lebe
unter
einem
Volk
mit
unreinen
Lippen.
For
my
eyes
have
seen
the
king,
the
Lord
of
Hosts
Denn
meine
Augen
haben
den
König
gesehen,
den
Herrn
der
Heerscharen.
Then
one
seraphim
flew
to
me
Dann
flog
ein
Seraphim
zu
mir.
With
burning
coals
in
his
hand
Mit
brennenden
Kohlen
in
seiner
Hand.
He
touched
me
on
my
lips
Er
berührte
mich
an
meinen
Lippen.
Said
my
iniquity
is
taken
away,
and
my
sins
forgiven
Sagte,
meine
Schuld
ist
weggenommen,
und
meine
Sünden
sind
vergeben.
Then
I
heard
the
voice
of
the
Lord
say
Dann
hörte
ich
die
Stimme
des
Herrn
sagen.
Who
shall
I
send?
Wen
soll
ich
senden?
Who
will
go
for
us
Wer
wird
für
uns
gehen?
Then
I
said
Dann
sagte
ich.
Here
I
am,
Send
Me
Hier
bin
ich,
sende
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amisho Lewis, Tony Shepherd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.