Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
if
we
took
what
James
did
on
"If
It
Wasn't
For
Love"
and
we
just
flipped
it
like...
Was
wäre,
wenn
wir
das
nehmen
würden,
was
James
bei
"If
It
Wasn't
For
Love"
gemacht
hat,
und
es
einfach
so
umdrehen
würden...
You
more
precious
than
that
diamond
girl,
I
see
you
shine
Du
bist
kostbarer
als
dieser
Diamant,
Mädchen,
ich
sehe
dich
strahlen
I
ain't
insecure
girl,
I
know
you
mine
Ich
bin
nicht
unsicher,
Mädchen,
ich
weiß,
du
bist
mein
You
ain't
Oakland
girl,
but
I
call
you
my
"bae"
Du
bist
kein
Oakland-Mädchen,
aber
ich
nenne
dich
mein
"Bae"
When
silence
is
violence,
you
know
what
to
say
Wenn
Schweigen
Gewalt
ist,
weißt
du,
was
zu
sagen
ist
I'm
eying
you
(I
mean,
I
mean)
you
and
I
Ich
habe
ein
Auge
auf
dich
(Ich
meine,
ich
meine)
dich
und
mich
I
know
it's
hard
to
stay
grounded
when
you
know
you
fly
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
geerdet
zu
bleiben,
wenn
du
weißt,
wie
toll
du
bist
We
can
take
this
to
the
floor
and
we
can
groove
Wir
können
das
auf
die
Tanzfläche
bringen
und
wir
können
grooven
I
ain't
got
nothing
to
prove,
I'll
just
leave
that
up
to
you
Ich
habe
nichts
zu
beweisen,
das
überlasse
ich
einfach
dir
Translate
your
body
language
every
time
you
move
Ich
übersetze
deine
Körpersprache
jedes
Mal,
wenn
du
dich
bewegst
Even
in
a
crowded
room,
it's
just
me
and
you
Selbst
in
einem
vollen
Raum
gibt
es
nur
mich
und
dich
We
can
build
a
future,
build
dreams,
build
children
Wir
können
eine
Zukunft
bauen,
Träume
bauen,
Kinder
bekommen
Man,
forget
these
other
women,
you
#1
in
the
building
Mann,
vergiss
diese
anderen
Frauen,
du
bist
die
#1
hier
im
Haus
If
it
wasn't
for
love,
where
would
I
be?
Wenn
es
die
Liebe
nicht
gäbe,
wo
wäre
ich?
Let
me
tell
you
'bout
love,
it'll
set
you
free
Lass
mich
dir
von
Liebe
erzählen,
sie
wird
dich
befreien
Unconditional
love,
that's
what
I
need
Bedingungslose
Liebe,
das
ist
es,
was
ich
brauche
And
if
it
wasn't
for
love,
where
would
I
be?
Und
wenn
es
die
Liebe
nicht
gäbe,
wo
wäre
ich?
Ooh,
my
lady,
you
got
me
going
crazy
Ooh,
meine
Dame,
du
machst
mich
verrückt
You
got
me
going
crazy,
baby
Du
machst
mich
verrückt,
Baby
Yeah,
if
it
wasn't
for
love
Yeah,
wenn
es
die
Liebe
nicht
gäbe
They
say
that
beauty's
in
the
eye
of
the
beholder
Man
sagt,
Schönheit
liegt
im
Auge
des
Betrachters
I'll
tell
you
that
you're
beautiful
every
time
that
I
hold
ya
Ich
sage
dir,
dass
du
schön
bist,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
halte
You
know
her
Kadisha,
tryna
find
Felicia
Du
kennst
sie,
Kadisha,
versuchst
Felicia
zu
finden
Rashad,
oh
my
God,
I
just
think
I
found
my
gena
Rashad,
oh
mein
Gott,
ich
glaube,
ich
habe
gerade
meine
Gina
gefunden
[?],
she
just
made
me
a
believer
[?],
sie
hat
mich
gerade
zum
Gläubigen
gemacht
Ring
on
her
finger,
she
know
I
will
never
leave
her
Ring
an
ihrem
Finger,
sie
weiß,
ich
werde
sie
niemals
verlassen
Love
has
me
on
a
full-time
commitment
Liebe
ist
für
mich
eine
Vollzeitverpflichtung
You
occupy
my
heart,
other
girls
got
evicted
Du
besetzt
mein
Herz,
andere
Mädchen
wurden
rausgeworfen
Uh
huh,
one
of
a
kind,
character
shines
Uh
huh,
einzigartig,
Charakter
strahlt
You
dynamite
fine,
you
blow
my
mind
Du
bist
dynamit-heiß,
du
haust
mich
um
Keep
her
on
my
arm,
watch
her
steal
my
time
Ich
habe
sie
an
meinem
Arm,
sehe
zu,
wie
sie
meine
Zeit
stiehlt
Fall
in
love
every
day,
forget
a
pickup
line
Verliebe
mich
jeden
Tag,
vergiss
den
Anmachspruch
Clap
it
up,
clap
it
up
now
for
L-O-V-E
Applaudiert,
applaudiert
jetzt
für
L-I-E-B-E
Clap
it
up,
clap
it
up
for
love,
ya
dig?
Applaudiert,
applaudiert
für
die
Liebe,
verstehst
du?
Clap
it
up,
clap
it
up
now
for
L-O-V-E
Applaudiert,
applaudiert
jetzt
für
L-I-E-B-E
Clap
it
up,
clap
it
up
for
love,
ya
dig?
Applaudiert,
applaudiert
für
die
Liebe,
verstehst
du?
Clap
it
up,
clap
it
up
now
for
L-O-V-E
Applaudiert,
applaudiert
jetzt
für
L-I-E-B-E
Clap
it
up,
clap
it
up
for
love
Applaudiert,
applaudiert
für
die
Liebe
If
it
wasn't
for
love,
where
would
I
be?
Wenn
es
die
Liebe
nicht
gäbe,
wo
wäre
ich?
Let
me
tell
you
'bout
love,
it'll
set
you
free
Lass
mich
dir
von
Liebe
erzählen,
sie
wird
dich
befreien
Unconditional
love,
that's
what
I
need
Bedingungslose
Liebe,
das
ist
es,
was
ich
brauche
And
if
it
wasn't
for
love,
where
would
I
be?
Und
wenn
es
die
Liebe
nicht
gäbe,
wo
wäre
ich?
Ooh,
my
lady,
you
got
me
going
crazy
Ooh,
meine
Dame,
du
machst
mich
verrückt
You
got
me
going
crazy,
baby
Du
machst
mich
verrückt,
Baby
Yeah,
if
it
wasn't
for
love
Yeah,
wenn
es
die
Liebe
nicht
gäbe
Alright,
now
look
here,
baby
girl
Okay,
jetzt
hör
mal
zu,
Babygirl
You
fine
and
I
know
you
think
that
I'm
fine
Du
bist
heiß
und
ich
weiß,
du
findest
mich
auch
heiß
It
don't
make
no
sense
why
we
can't
be
fine
together
Es
ergibt
keinen
Sinn,
warum
wir
nicht
zusammen
toll
sein
können
I
mean,
let's
do
the
math:
1+1 equals
2,
me
and
you
Ich
meine,
lass
uns
rechnen:
1+1 ergibt
2,
ich
und
du
Ya
dig?
Know'm
sayin'?
Verstehst
du?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Uh,
cause
if
you
do
that
math
wrong,
you
gon'
end
up
with
a
zero
Uh,
denn
wenn
du
falsch
rechnest,
endest
du
mit
einer
Null
Are
you
pickin'
up
what
I'm
puttin'
down,
baby
girl?
Kapierst
du,
was
ich
sage,
Babygirl?
Alright,
'cause
the
keys
are
tryna
tell
you
how
much
I'm
diggin'
ya,
girl
Okay,
denn
die
Tasten
versuchen
dir
zu
sagen,
wie
sehr
ich
auf
dich
stehe,
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amisho Lewis, Nathan Robinson, Jamie Isaac Portee
1
Foreward, 1619
2
Piano Break, 33 A.D.
3
Excellent, 2017
4
Road to Humble, 1979
5
Love, 1959
6
Here, 2016
7
30 & Up, 1986
8
Maybe Both, 1865
9
Fathers, 2004
10
Myhood, U.S.A., 1937
11
Words, 2006
12
Kanye, 2009
13
Profhet, 1968
14
Soul, 1971
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.