Текст и перевод песни Sho Baraka - Words, 2006
Yeah
maybe
word
don't
say
much
Да,
может
быть,
слово
мало
что
говорит.
Maybe
we
don't
need
words
to
communicate
our
love
Может
быть,
нам
не
нужны
слова,
чтобы
выразить
нашу
любовь.
All
I
wanted
a
perfect
life
Все,
чего
я
хотел-идеальная
жизнь.
Some
perfect
kids
and
a
perfect
wife
Идеальные
дети
и
идеальная
жена.
Some
perfect
days
and
some
perfect
nights
Несколько
прекрасных
дней
и
несколько
прекрасных
ночей.
Even
though
I'm
flawed,
I
should
be
alright
Даже
если
я
несовершенна,
я
должна
быть
в
порядке.
A
child
with
special
needs
didn't
fit
in
my
plans
Ребенок
с
особыми
потребностями
не
вписывался
в
мои
планы.
I'm
a
needy
man,
wanting
more
that
what
you
put
in
his
hands
Я
нуждающийся
человек,
желающий
большего,
чем
то,
что
ты
вложила
в
его
руки.
All
I
wanted
was
a
perfect
family
core
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
идеальная
семья.
Now
I'm
envying
the
family
next
door
Теперь
я
завидую
соседской
семье.
Trying
not
to
trust
therapy
more
than
God
Пытаюсь
не
доверять
терапии
больше,
чем
Богу.
I
am
walking
the
street
where
fear
and
love
collide
Я
иду
по
улице,
где
сталкиваются
страх
и
любовь.
I
am
learning
in
weakness,
you
still
gotta
serve
Я
учусь
в
слабости,
а
ты
все
равно
должен
служить.
And
my
connection
with
my
boys
is
way
deeper
than
words
И
моя
связь
с
моими
мальчиками
гораздо
глубже,
чем
слова.
But
damn...
words,
I
thrive
with
'em
Но,
черт
возьми
...
слова,
я
преуспеваю
с
ними.
Words
are
my
life,
my
career,
I
survive
with
'em
Слова-это
моя
жизнь,
моя
карьера,
я
выживаю
с
ними.
I'm
given
a
life
sentence
that
words
can't
fix
Мне
дали
пожизненный
срок,
который
не
исправить
словами.
That
we
both
live
in
a
world
that
don't
make
sense
Что
мы
оба
живем
в
мире,
который
не
имеет
смысла.
Yeah
maybe
words
don't
say
much
Да,
может
быть,
слова
мало
что
говорят.
Maybe
we
don't
need
words
to
communicate
our
love
Может
быть,
нам
не
нужны
слова,
чтобы
выразить
нашу
любовь.
My
sons
are
not
a
punishment
or
an
accident
Мои
сыновья
не
наказание
и
не
несчастный
случай
Just
a
little
abstract
masterpiece
of
what
the
Master
did
Просто
маленький
абстрактный
шедевр
того,
что
сделал
мастер.
I
try
not
to
doubt
the
power
of
prayer
Я
стараюсь
не
сомневаться
в
силе
молитвы.
But
sometimes,
I
just
feel
like
the
power
ain't
there
Но
иногда
мне
просто
кажется,
что
силы
здесь
нет.
Some
days
I'm
feeling
good,
some
days
I'm
feeling
torn
Бывают
дни,
когда
мне
хорошо,
бывают
дни,
когда
я
разрываюсь
на
части.
I'm
getting
praise
for
activities
a
father
should
perform
Я
получаю
похвалу
за
то,
что
должен
делать
отец.
I
get
applause
when
I
excel,
thank
you
Я
получаю
аплодисменты,
когда
преуспеваю,
спасибо
Is
there
grace
for
me
when
I
fail
and
feeling
shameful
Есть
ли
благодать
для
меня
когда
я
терплю
неудачу
и
чувствую
стыд
Yeah
maybe
words
don't
say
much
Да,
может
быть,
слова
мало
что
говорят.
Maybe
we
don't
need
words
to
communicate
our
love
Может
быть,
нам
не
нужны
слова,
чтобы
выразить
нашу
любовь.
My
father
said
he
needed
greater
trust
in
the
Lord
Мой
отец
сказал,
что
ему
нужно
больше
доверять
Господу.
And
the
Lord
used
cancer
so
he
could
trust
in
Him
more
И
Господь
использовал
рак,
чтобы
он
мог
больше
доверять
ему.
He
died
without
complaining,
that
when
I
understood
Он
умер,
не
жалуясь,
когда
я
понял,
что
He
taught
me
more
in
his
silence,
that
a
sermon
ever
could
В
своем
молчании
он
научил
меня
большему,
чем
проповедь.
Words
can
be
lies
to
help
disguise
our
phoniness
Слова
могут
быть
ложью,
чтобы
скрыть
нашу
фальшь.
Feeling
insecure,
in
the
midst
of
pride
and
loneliness
Я
чувствую
себя
неуверенно
среди
гордости
и
одиночества.
I
learned
the
meaning
of
contentment
really
fast
Я
очень
быстро
понял
что
такое
удовлетворенность
Wanting
change,
while
appreciating
everything
that
you
have
Желая
перемен,
ценя
при
этом
все,
что
у
тебя
есть.
Yeah
maybe
words
don't
say
much
Да,
может
быть,
слова
мало
что
говорят.
Maybe
we
don't
need
words
to
communicate
our
love
Может
быть,
нам
не
нужны
слова,
чтобы
выразить
нашу
любовь.
Maybe
words
don't
say
much
Может
быть,
слова
мало
что
говорят.
Maybe
I
should
just
learn
to
shut
up
Может
мне
стоит
просто
научиться
молчать
Only
you
know
Только
ты
знаешь.
Only
you
know
Только
ты
знаешь.
Ohhh
Ohhhh
Ohhhh
Оооо
Оооо
Оооо
Only
you
know
Только
ты
знаешь.
Only
you
know
Только
ты
знаешь.
Ohhh
Ohhhh
Ohhhh
Оооо
Оооо
Оооо
Truth
is
your
presence
speaks
much
louder
than
when
a
choir
sings
Правда
в
том,
что
твое
присутствие
говорит
гораздо
громче,
чем
когда
поет
хор.
I
never
knew
I'll
joy
up
in
the
smallest
things
Я
никогда
не
знал,
что
буду
радоваться
самым
незначительным
вещам.
The
counsellor
said
"Live
long,
love
strong,
stick
together"
Советник
сказал:
"Живите
долго,
любите
крепко,
держитесь
вместе".
This
is
a
thorny
rose
you
two
will
carry
forever
Это
шипастая
роза,
которую
вы
двое
будете
носить
вечно.
Find
value
in
your
interactions,
and
not
in
your
treasure
Найдите
ценность
в
ваших
взаимодействиях,
а
не
в
ваших
сокровищах.
Find
strength
in
Jesus,
increase
your
faith
in
good
measure
Найди
силу
в
Иисусе,
укрепи
свою
веру
в
хорошей
мере.
Avoid
evil,
your
kids
need
a
home
that
is
peaceful
Избегайте
зла,
ваши
дети
нуждаются
в
мирном
доме.
Don't
be
a
passive
man,
understand
that
your
family
needs
you
Не
будь
пассивным
человеком,
пойми,
что
ты
нужен
своей
семье.
Pray
for
healing,
hoping
they
find
a
cause
Молитесь
об
исцелении,
надеясь,
что
они
найдут
причину.
But
after
all,
I
resolved,
you
are
not
a
problem
to
solve
Но
в
конце
концов,
я
решил,
что
ты
не
проблема,
которую
нужно
решать.
Maybe
I
wouldn't
change
you
Возможно,
я
бы
не
изменил
тебя.
Maybe
I'm
just
unable
to
see
your
potential
Может
быть,
я
просто
не
вижу
твоего
потенциала.
Because
I'm
blinded
by
the
labels
Потому
что
я
ослеплен
ярлыками.
Yeah
maybe
words
don't
say
much
Да,
может
быть,
слова
мало
что
говорят.
Maybe
we
don't
need
words
to
communicate
our
love
Может
быть,
нам
не
нужны
слова,
чтобы
выразить
нашу
любовь.
In
that
moment,
we
had
a
breakthrough
В
этот
момент
мы
совершили
прорыв.
Silence,
I
want
to
thank
you
Тишина,
я
хочу
поблагодарить
тебя.
In
that
moment,
we
had
a
breakthrough
В
этот
момент
мы
совершили
прорыв.
Silence,
I
want
to
thank
you
Тишина,
я
хочу
поблагодарить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen Swoope, Amisho Lewis, Nathan Robinson, Jamie Isaac Portee, Elisabeth Bailey
1
Foreward, 1619
2
Piano Break, 33 A.D.
3
Excellent, 2017
4
Road to Humble, 1979
5
Love, 1959
6
Here, 2016
7
30 & Up, 1986
8
Maybe Both, 1865
9
Fathers, 2004
10
Myhood, U.S.A., 1937
11
Words, 2006
12
Kanye, 2009
13
Profhet, 1968
14
Soul, 1971
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.