Текст и перевод песни Sho-Hai feat. Kase.O - La Bella Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bella Muerte
Прекрасная Смерть
Mi
único
amigo,
el
fin
Мой
единственный
друг
- конец
Puertas
de
la
perfección
se
abren
para
mí
Врата
совершенства
открываются
предо
мной
Experta
en
el
cortejo
celestial,
me
sedujo
Эксперт
в
небесном
ухаживании,
ты
соблазнила
меня
Cautivo
de
su
enigmático
influjo
Я
пленён
твоим
загадочным
влиянием
Este
cántico
es
casi
póstumo,
me
siento
exánime
Эта
песнь
почти
посмертна,
я
чувствую
себя
измученным
Me
debo
a
lo
vivo
¿Cuántas
veces
ya
me
desanimé?
Я
обязан
жизни,
но
сколько
раз
уже
падал
духом?
Agujetas
cerebrales,
me
da
tabungo
Мозг
болит,
мне
не
по
себе
Nunca
contento
y
con
tanto
que
contarle
al
mundo
Никогда
не
доволен,
и
столько
всего
нужно
рассказать
миру
Pidiendo
auxilio
desde
mi
ventana
de
socorro
Зову
на
помощь
из
своего
окна
спасения
Si
no
digo
nada,
lo
estoy
diciendo
todo
Если
я
молчу,
значит,
я
говорю
всё
La
vida
es
una
atracción
de
feria
y
yo
un
niño
Жизнь
- это
аттракцион
на
ярмарке,
а
я
- ребёнок
Soy
un
tío
muerto
a
caballo
en
ese
tiovivo
Я
- мертвец
верхом
на
этой
карусели
Voces
angelicales
me
invitan
a
ir
a
oír
Ангельские
голоса
зовут
меня
прислушаться
Me
cautiva
más
que
lo
que
tengo
aquí
Они
пленяют
меня
больше,
чем
то,
что
у
меня
есть
здесь
Veo
la
luz
con
colores
jamás
vistos
por
retinas
Я
вижу
свет
цветами,
невиданными
ничьими
глазами
Niebla
antes
de
pasar
el
umbral
a
la
no-vida
Туман
перед
тем,
как
переступить
порог
в
не-жизнь
Mi
espíritu
se
desprende
del
cuerpo
Мой
дух
отделяется
от
тела
Mi
alma
mirándome
desde
el
techo
Моя
душа
смотрит
на
меня
с
потолка
Busco
la
paz
de
un
monasterio
Я
ищу
покой
монастыря
La
calma
infinita
y
el
limpio
y
pulcro
sempiterno
silencio
Бесконечное
спокойствие
и
чистую,
незапятнанную
вечную
тишину
Histeria
zozobra
de
agonía
Истерия,
тревога
агонии
Vivo
en
una
constante
atmósfera
de
claustrofobia
opresiva
Я
живу
в
постоянной
атмосфере
гнетущей
клаустрофобии
Se
avecina
galerna,
siempre
hace
mal
tiempo
Грядёт
шторм,
всегда
плохая
погода
Ahí
fuera
hay
tormenta
y
aquí
dentro
hay
tormento
Там,
снаружи,
буря,
а
здесь,
внутри,
- мучение
Mi
dulce
y
bella
muerte
Моя
сладкая,
прекрасная
смерть
Es
la
única
que
quiere
estrecharme
entre
sus
brazos
eternamente
Ты
единственная,
кто
хочет
вечно
держать
меня
в
своих
объятиях
No
quiero
morir
ahogado,
ni
morir
ardiendo
Я
не
хочу
умереть
утонувшим,
не
хочу
сгореть
Quiero
morir
queriendo,
tumbado
a
su
lado
cuando
estoy
durmiendo
Я
хочу
умереть
любя,
лежа
рядом
с
тобой,
когда
сплю
La
muerte
y
sus
formas
de
vida
Смерть
и
её
формы
жизни
Somos
crónicas
de
una
muerte
anunciada,
perpetua
despedida
Мы
- хроники
объявленной
смерти,
вечное
прощание
Cuánto
os
quise,
cuánto
cariño
doné
Как
сильно
я
вас
любил,
сколько
тепла
дарил
Ahí
yace
un
fiambre
frio
de
infarto
de
amor
en
la
morgue
Там
лежит
холодный
труп,
умерший
от
сердечного
приступа
любви,
в
морге
Sho-Hai,
descansa
en
paz
Sho-Hai,
покойся
с
миром
Es
claro
que
los
pájaros
nos
llevan
ventaja
Ясно,
что
птицы
имеют
над
нами
преимущество
Defienden
el
tablero
pero
al
final
del
juego
Они
защищают
доску,
но
в
конце
игры
El
rey
y
el
peón
acaban
en
la
misma
caja
Король
и
пешка
оказываются
в
одной
коробке
La
muerte
llega
y
no
se
salvan
ni
las
brujas
Смерть
приходит,
и
не
спасаются
даже
ведьмы
Ni
los
médicos,
ni
los
curas
Ни
врачи,
ни
священники
Piensa
en
la
muerte
cuando
estés
a
oscuras
Думай
о
смерти,
когда
ты
в
темноте
Pensar
en
ella
resolverá
tus
dudas
Мысли
о
ней
разрешат
твои
сомнения
¿A
dónde
irás
cuando
ella
se
te
lleve?
Куда
ты
отправишься,
когда
она
заберёт
тебя?
¿Y
qué
tan
tristes
quedarán
los
que
se
queden?
И
насколько
грустными
останутся
те,
кто
останется?
Hasta
por
morirte
el
estado
te
cobra
Даже
за
твою
смерть
государство
взимает
плату
No
te
invitan
a
un
adiós
por
toda
tu
obra
Тебя
не
приглашают
на
прощание
за
все
твои
дела
Muerte
te
meten,
muerte
puta
Смерть,
тебя
вводят,
смерть,
шлюха
Muertos
vivientes
en
África
y
en
Calcuta
Живые
мертвецы
в
Африке
и
Калькутте
Nadie
llora
la
muerte
del
extranjero
Никто
не
оплакивает
смерть
чужака
Negros
mueren
gratis,
blancos
nunca
lloran
negros
Чёрные
умирают
бесплатно,
белые
никогда
не
оплакивают
чёрных
La
muerte
sólo
nos
visita
una
sola
vez
Смерть
посещает
нас
только
один
раз
Por
lo
tanto,
para
esa
vez,
prepárate
Поэтому
к
этому
разу
будь
готов
Hasta
los
reyes
saben
los
que
es
llegar
cagaos
de
miedo
al
examen
Даже
короли
знают,
что
такое
приходить
на
экзамен
обосранным
от
страха
Porque
a
ellos
les
llegarás
también
Потому
что
к
ним
ты
тоже
придёшь
Por
muchas
transfusiones
de
sangre
y
Botox
Несмотря
на
многочисленные
переливания
крови
и
ботокс
El
día
llegará
para
todos
vohotros
День
придёт
для
всех
вас
Pobres
diablos,
putas
caras,
ricos
y
famosos
Бедные
дьяволы,
дорогие
лица,
богатые
и
знаменитые
¡Todos
al
foso!
Все
в
яму!
Puedes
correr
pero
no
puedes
esconderte
Ты
можешь
бежать,
но
не
можешь
спрятаться
Ni
retrasar
tu
cita
con
la
bella
muerte
Ни
отложить
свою
встречу
с
прекрасной
смертью
Por
mucha
kryptonita
hasta
Superman
advierte
Несмотря
на
весь
криптонит,
даже
Супермен
понимает
Que
en
una
puta
cripta
acabará
su
suerte
Что
в
гребаной
крипте
закончится
его
удача
Vivimos
rápido
y
se
nos
olvida
Мы
живём
быстро
и
забываем
Que
si
la
muerte
es
misteriosa,
más
lo
es
la
vida
Что
если
смерть
таинственна,
то
жизнь
ещё
больше
Nos
dice
"adiós"
una
persona
amada
y
conocida
Нам
говорит
"прощай"
любимый
и
знакомый
человек
Llega
con
días
nuevos
una
recién
nacida
С
новыми
днями
приходит
новорожденный
Pase
lo
que
pase,
será
mejor
Что
бы
ни
случилось,
будет
лучше
Que
llegues
con
algo
de
amor
en
tu
corazón
Если
ты
придёшь
с
каплей
любви
в
своём
сердце
Por
si
hay
una
balanza,
por
si
el
famoso
juicio
На
случай,
если
есть
весы,
на
случай
знаменитого
суда
Para
la
última
función,
vente
con
el
traje
limpio
Для
последнего
представления
приходи
в
чистом
костюме
Si
el
reino
de
dios
está
en
los
cielos
Если
царство
божие
на
небесах
Es
claro
que
los
pájaros
nos
llevan
ventaja
Ясно,
что
птицы
имеют
над
нами
преимущество
Defienden
el
tablero
pero
al
final
del
juego
Они
защищают
доску,
но
в
конце
игры
El
rey
y
el
peón
acaban
en
la
misma
caja
Король
и
пешка
оказываются
в
одной
коробке
La
muerte
está
segura
de
que
gana
Смерть
уверена,
что
победит
Pero
si
tú
mueres,
a
ti
se
te
sustituye
Но
если
ты
умрёшь,
тебя
заменят
La
muerte
está
segura
de
que
gana
Смерть
уверена,
что
победит
Pero
si
tú
mueres,
a
ti
se
te
sustituye
Но
если
ты
умрёшь,
тебя
заменят
La
muerte
está
segura
de
que
gana
Смерть
уверена,
что
победит
Pero
si
tú
mueres,
a
ti
se
te
sustituye
Но
если
ты
умрёшь,
тебя
заменят
La
muerte
está
segura
de
que
gana
Смерть
уверена,
что
победит
Pero
si
tú
mueres,
a
ti
se
te
sustituye.
Но
если
ты
умрёшь,
тебя
заменят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Ibarra Ramos, Sergio Rodriguez Fernandez, Ruben Cuevas Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.