Текст и перевод песни Sho-Hai - De Paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
tu
puto
rap
de
mierda
recomiendo
zapping,
For
your
shitty
fucking
rap
I
recommend
zapping,
Para
tu
culo
fist
fucking
For
your
ass,
fist
fucking
Para
pasar
mal
rato
métete
en
mi
cuerpo,
To
have
a
bad
time,
get
into
my
body,
Un
segundo
vivir
en
mi
vida
Live
a
second
in
my
life
Y
muere
unos
años
en
tan
sólo
unas
milésimas
And
die
for
a
few
years
in
just
a
few
milliseconds
Para
amenizar
me
hago
el
amor
a
mí
mismo
To
liven
up,
I
make
love
to
myself
Cuando
estoy
solo
me
autoquiero,
relaja
muchísimo
When
I'm
alone,
I
love
myself,
it's
very
relaxing
Querer
al
podio
es
ardua
tarea
Loving
the
podium
is
an
arduous
task
Este
menda
espurrea
diarrea
en
tu
dios
de
mierda
This
dude
spits
diarrhea
on
your
shitty
god
A
ese
cura
deberían
currarle
y
sin
curarle
That
priest
should
be
worked
on
and
without
healing
him
Dejarle
hecho
un
Cristo
por
abuso
y
debido
al
cobarde
Leave
him
like
a
Christ
for
abuse
and
because
of
the
coward
Ay
que
cruz
Oh
what
a
cross
Malditos
cristianos
que
para
más
inri
veneran
a
pavo
colgado
de
unos
clavos
Damn
Christians
who
to
top
it
off
worship
a
turkey
hanging
from
nails
Que
explote
el
mundo
y
empiecen
de
cero,
Let
the
world
explode
and
start
from
scratch,
Sin
mí
por
supuesto
Without
me
of
course
Yo
paso
de
pasar
por
esto
de
nuevo,
me
muero
I'm
over
going
through
this
again,
I'm
dying
No
soy
igual
a
nadie
eso
está
claro,
I'm
not
like
anyone
else,
that's
clear,
De
ahí
mi
incompatibilidad
con
el
ser
humano
Hence
my
incompatibility
with
the
human
being
Hay
peña
que
vive
en
su
fuerte
y
se
la
dan
de
chulos
There
are
people
who
live
in
their
fort
and
act
like
pimps
Pues
yo
prefiero
echar
un
polvo
antes
que
un
pulso
Well,
I
prefer
to
have
sex
rather
than
a
pulse
Yo
vine
a
este
mundo
para
pasar
el
rato
I
came
to
this
world
to
have
a
good
time
Por
eso
digo
sí
a
la
fiesta
y
no
al
trabajo
That's
why
I
say
yes
to
the
party
and
no
to
work
Tu
fiesta
parece
más
bien
un
funeral
Your
party
looks
more
like
a
funeral
Y
hay
funerales
que
son
fiesta
como
la
muerte
de
algún
general
And
there
are
funerals
that
are
a
party
like
the
death
of
some
general
Para
cagar
mal
hay
que
beber
bien
To
shit
badly
you
have
to
drink
well
Y
este
culo
sabe
de
eso
al
cien
por
cien
And
this
ass
knows
that
one
hundred
percent
Y
de
momento
y
gracias
al
divino
And
for
now
and
thanks
to
the
divine
Vivo
de
esto
por
lo
tanto
un
vividor
del
verso
I
live
off
this
therefore
a
verse
sponger
No
me
molesto
I
don't
bother
Busco
el
respeto
antes
que
el
dinero
I
seek
respect
before
money
Y
no
soy
yo
el
que
se
vende
si
mi
rap
es
cojonudo
creo
And
I'm
not
the
one
who
sells
out
if
my
rap
is
awesome
I
think
Nobleza
cazurra
manchando
el
nombre
de
mi
ciudad
Nobleza
cazurra
staining
the
name
of
my
city
La
quiero
tanto
como
la
odio,
también
es
verdad
I
love
her
as
much
as
I
hate
her,
it's
also
true
Antes
fieles
lameculos
y
ahora
panolis
Before
faithful
ass
kissers
and
now
panolis
Te
plantaste
de
machote
y
no
eres
más
que
un
Nuck
Chorris
You
planted
yourself
as
a
macho
and
you're
nothing
more
than
a
Nuck
Chorris
A
otro
tema
un
consolador
consuela
To
another
topic
a
dildo
comforts
No
una
consola
que
crea
autistas
y
amongola
Not
a
console
that
creates
autistic
and
amongola
Tienes
amigos
sin
haberlos
visto
nunca
¿por
internet?
You
have
friends
without
ever
having
seen
them,
online?
Los
amigos
se
hacen
en
bares,
cara
a
cara
y
brindando
joder
Friends
are
made
in
bars,
face
to
face
and
toasting,
damn
it
Yo
soy
anti
evolución
me
llamarán
antiquísimo
I
am
anti-evolution
they
will
call
me
ancient
El
mundo
al
progresar
se
destruye
a
sí
mismo
The
world
as
it
progresses
destroys
itself
Dejar
tranquila
a
esta
mal
formada
esfinge
Leave
this
malformed
sphinx
alone
Yo
no
elegí
nacer
pero
si
elijo
cómo
y
cuándo
irme
I
didn't
choose
to
be
born
but
I
do
choose
how
and
when
to
leave
Yo
vine
para
pasar
el
rato,
I
came
to
have
a
good
time,
Estoy
aquí
de
paso
aprovecho
por
si
acaso,
I'm
just
passing
through,
I'll
take
advantage
just
in
case,
Yo,
yo
trato
de
no
venirme
abajo
I,
I
try
not
to
fall
apart
Porque
casi
todo
lo
que
veo
no
es
de
mi
agrado
(x2)
Because
almost
everything
I
see
is
not
to
my
liking
(x2)
Esta
polla
nunca
dará
descendencia
This
cock
will
never
give
offspring
Sólo
dará
placer
a
ti
y
a
mí
eso
es
una
evidencia
It
will
only
give
pleasure
to
you
and
me
that
is
evidence
Vinimos
al
mundo
de
la
misma
forma
de
la
que
nos
iremos
We
came
to
the
world
in
the
same
way
we
will
leave
Salimos
de
un
polvo
y
en
polvo
nos
convertiremos
We
came
out
of
dust
and
we
will
become
dust
Paso
el
rato
quitando
con
la
orina
la
mierda
seca
de
la
taza
la
que
está
pegada
de
otra
cagada
I
pass
the
time
removing
with
urine
the
dry
shit
from
the
cup
the
one
that
is
stuck
from
another
shit
Menudo
porvenir,
¿a
ti?
gracias
por
venir
What
a
future,
you?
thanks
for
coming
Otra
gente
igual
a
puta
mierda
y
por
eso
deben
morir
Other
people
equal
to
fucking
shit
and
that's
why
they
must
die
Disc
Jockeys
falsos
sacan
mixtapes
y
tienen
manos
de
árbol
Fake
DJs
put
out
mixtapes
and
have
tree
hands
Tienen
cara
de
no
haber
roto
nunca
un
plato
They
have
the
face
of
never
having
broken
a
plate
A
ese
MC
en
vez
de
un
micro
dadle
un
plátano
To
that
MC
instead
of
a
microphone
give
him
a
banana
Y
que
se
pire
a
hacer
el
mono
a
la
selva
o
al
zoo
encerrado
And
let
him
go
and
make
the
monkey
in
the
jungle
or
locked
up
in
the
zoo
Ese
grafiti
es
feo
prefiero
pinturas
rupestres
That
graffiti
is
ugly
I
prefer
cave
paintings
Toma
un
bote
de
espray
de
laca
Nelly
pa
que
te
peines
Take
a
can
of
Nelly
hairspray
so
you
can
comb
your
hair
Ese
breaker,
parece
un
bailarín
de
pop,
echarle
clavos
y
chinchetas
oxidadas
al
sintasol
That
breaker,
looks
like
a
pop
dancer,
throw
rusty
nails
and
thumbtacks
on
the
sintasol
Gracias
a
los
que
mantenéis
el
hip-hop
vivo
y
coleando
Thanks
to
those
who
keep
hip-hop
alive
and
kicking
A
los
grandes
b-boys
un
gran
respeto
les
guardo
To
the
great
b-boys
I
have
great
respect
(Se
habla
mal
de
ti
¿te
importa?)
¿Cerdón?
(They
talk
bad
about
you,
do
you
care?)
Pardon
me?
Les
dedico
un
mío
indómito
vomito
en
si
bemol
I
dedicate
to
them
an
indomitable
vomit
of
mine
in
B
flat
MC
mamón
voto
por
un
tuyo
voto
de
silencio
al
son
del
miserere
acudo
a
tu
entierro
MC
sucker
I
vote
for
a
silent
vote
of
yours
to
the
sound
of
the
miserere
I
go
to
your
funeral
¿Guardas
en
casa
fajos
de
folios
con
letras?
Do
you
keep
wads
of
folios
with
lyrics
at
home?
Típico
síndrome
de
Diógenes
de
acumular
mierda
Typical
Diogenes
syndrome
of
accumulating
shit
Yo
llego
a
la
sala
como
un
roquero
del
Bronx
al
Rox
I
arrive
at
the
room
like
a
Bronx
rocker
to
the
Rox
Y
con
la
misión
de
dejarte
muerto
cual
zombi
And
with
the
mission
of
leaving
you
dead
as
a
zombie
Mi
estilo
inefable
My
ineffable
style
Tu
cara
a
parte
de
amigable
y
afable
es
totalmente
lefable
Your
face
apart
from
friendly
and
affable
is
totally
lefable
¿Te
vale?
Is
it
okay
with
you?
Vida
sin
sexo
manteniendo
impolutos
tu
polla
tu
coño,
Life
without
sex
keeping
your
cock
your
pussy
pristine,
Hasta
el
matrimonio
jodo
Until
marriage
I
fuck
Ya
fue
tu
cursi
boda
con
destino
a
París
Your
cheesy
wedding
bound
for
Paris
is
over
Que
típico,
empalagosa
luna
de
miel
de
la
granja
a
San
Francisco
How
typical,
cloying
honeymoon
from
the
farm
to
San
Francisco
Escucho
canciones
para
doloridos
narcocorridos
I
listen
to
songs
for
sore
narcocorridos
Bertín
Osborne
cantando
rancheras
es
vomitivo
Bertín
Osborne
singing
rancheras
is
disgusting
Lloro
cristales
de
bohemia
en
forma
de
gota
I
cry
bohemian
crystals
in
the
form
of
a
drop
Los
cuales
llenan
mi
vaso
de
ácido
úrico
y
lo
colman
Which
fill
my
glass
with
uric
acid
and
fill
it
up
Mido
los
grados
de
mi
birra
en
Fahrenheit
I
measure
the
degrees
of
my
beer
in
Fahrenheit
El
odio
esta
en
todos
lados
hasta
en
los
que
queréis
Hate
is
everywhere
even
in
those
you
love
Consejo
de
viejo,
disfruta
del
momento,
Old
man's
advice,
enjoy
the
moment,
Os
hará
sentir
más
vivos
It
will
make
you
feel
more
alive
Paz
para
los
muertos
Peace
for
the
dead
Yo
vine
para
pasar
el
rato
I
came
to
have
a
good
time
Estoy
aquí
de
paso
aprovecho
por
si
acaso
I'm
just
passing
through,
I'll
take
advantage
just
in
case
Yo,
yo
trato
de
no
venirme
abajo
I,
I
try
not
to
fall
apart
Porque
casi
todo
lo
que
veo
no
es
de
mi
agrado
(x2)
Because
almost
everything
I
see
is
not
to
my
liking
(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Rodriguez Fernandez, Ruben Cuevas Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.