Текст и перевод песни Sho-Hai - Deep Deli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep Deli
Глубокий гастроном
Hoy
vamos
a
conocer
el
distrito
de
Сегодня
мы
познакомимся
с
районом
Mayor
densidad
de
población
de
Zaragoza
Самая
высокая
плотность
населения
Сарагосы
Delicias,
un
barrio
de
récords
y
de
contrastes
Прелести,
квартал
рекордов
и
контрастов
Por
la
noche
el
barrio
se
transforma
y
Ночью
окрестности
преображаются
и
Muchos
vecinos
denuncian
peleas,
ruido
Многие
соседи
сообщают
о
драках,
шуме
Delicias
es
mi
barrio.
Делисиас-это
мой
район.
Vengo
de
un
barrio
común,
corriente,
de
peña
currante
Я
родом
из
обычного
района
Корриент,
из
Пенья
Курранте
Deliciosa
y
delicada,
Delicias
la
tolerante
Вкусная
и
нежная,
Восхитительная
терпимость
El
inmigrante
itinerante
Странствующий
иммигрант
Es
bienvenido
por
aportar
color
a
este
asfalto
gris
mate
Вас
приветствуют
за
то,
что
вы
привнесли
цвет
в
этот
матовый
серый
асфальт
Delineada
Delicias,
Delicatesen
Изысканные
Деликатесы,
Деликатесы
Por
las
noches
delictiva
y
delincuente
По
вечерам
преступник
и
преступник
Delitos
que
la
oscuridad
esconde,
es
delirante
Преступления,
которые
скрывает
тьма,
это
бред
El
no
tener
nada
conduce
al
delirio,
al
hurto
arte
Отсутствие
чего-либо
ведет
к
заблуждению,
к
краже
искусства
Deli-mitada
con
el
cielo
y
el
infierno
Гастроном
с
раем
и
адом
Abuelos
en
bares
beben
más
que
yo,
son
mi
futuro
reflejo
Бабушки
и
дедушки
в
барах
пьют
больше,
чем
я,
они
мое
будущее
отражение
Beber
muito
en
el
Amblas,
si
quiero
comida
guarra
Пить
очень
много
в
Эль
Амблас,
если
я
хочу
грязную
еду
A
altas
horas
tras
un
coche
en
el
McAuto
de
Marras
Поздно
вечером
за
машиной
на
МКАД
в
Маррасе
Paseo
Calanda
en
los
ochenta
eran
chavolas
Пасео
Каланда
в
восьмидесятые
были
маленькими
Chameris
aquí
hay
pocas
y
en
las
fiestas
siempre
hay
hostias
Чемериса
здесь
немного,
а
на
вечеринках
всегда
есть
хозяева
Hermanos
dominicanos
en
el
mesón
Manhattan
Доминиканские
братья
в
Манхэттенском
ресторане
Bailan
bachata,
bebiendo
Heineken
hasta
la
madrugada
Они
танцуют
бачату,
пьют
Хайнекен
до
раннего
утра
Abuelas
con
rosas
batas
de
guarda
en
la
calle
Бабушки
в
розовых
халатах
дежурят
на
улице
Pasean
sus
años
con
cansados
andares
Они
проходят
свои
годы
усталой
походкой
Robocops
embutidos
en
sus
disfraces
salen
en
titulares
Робокопы,
упакованные
в
свои
костюмы,
попадают
в
заголовки
газет
"Poli
a
punta
de
pistola
mata
a
un
perro
en
un
parque"
"Полицейский
под
дулом
пистолета
убивает
собаку
в
парке"
El
futbolos
me
cholaban
con
diez
años
Футболом
меня
баловали
с
десяти
лет
Al
viejo,
en
paz
descanse,
le
robaban
la
batería
del
carro
У
старика,
да
покоится
он
с
миром,
украли
аккумулятор
из
машины
Somos
un
cero
a
la
izquierda
Мы-ноль
слева
Aquí
no
llega
el
puto
tranvía
de
mierda
Сюда
не
ходит
гребаный
гребаный
трамвай
Corazones
de
látex
no
laten,
cerebros
de
plástico
Латексные
сердца
не
бьются,
пластиковые
мозги
Hubo
más
gente
tarada
fuera
que
dentro
del
psiquiátrico
Снаружи
было
больше
психованных
людей,
чем
в
психиатрической
больнице
Ay,
locura
bendita
Увы,
блаженное
безумие
El
veinticinco
porciento
de
Двадцать
пять
процентов
Violadores
del
Verso
nació
en
Las
Delicias.
Нарушители
Стиха
рождались
в
Восторгах.
Rumanos
en
obras
currando
en
deep
Deli
Румыны
на
стройке,
работающие
в
deep
Deli
Árabes
en
mezquitas
rezando
en
deep
Deli
Арабы
в
мечетях
молятся
в
deep
Deli
Asiáticos
y
sus
negocios
en
deep
Deli
Азиаты
и
их
бизнес
в
deep
Deli
Yo,
yo
gozando
y
sufriendo
en
deep
Deli
Я,
я
наслаждаюсь
и
страдаю
в
глубоком
гастрономе
Amor
y
odio
al
cincuenta
por
ciento,
en
deep
Deli
Любовь
и
ненависть
на
пятьдесят
процентов,
в
deep
Deli
Las
fuerzas
se
van
gastando
en
deep
Deli
Силы
тратятся
на
deep
Deli
Esclavos
de
por
vida
del
tiempo
en
deep
Deli
Пожизненные
рабы
времени
в
deep
Deli
Yo,
yo
viviendo
y
muriendo
en
deep
Deli.
Я,
я
живу
и
умираю
в
deep
Deli.
(Bum,
bum,
desde
el
corazón
del
barrio,
bro
(Бум,
бум,
из
самого
сердца
квартала,
братан.)
Desde
las
Delicias)
Из
деликатесов)
Ratas
persiguen
a
gatos,
se
cambian
las
tornas
Крысы
преследуют
кошек,
все
меняется
El
alcalde
no
se
pasea
nunca
por
esta
zona
Мэр
никогда
не
прогуливается
по
этому
району
Vivimos
con
superpoblación
pero
no
sobra
nadie
Мы
живем
в
условиях
перенаселения,
но
никого
не
осталось
Respiramos
todos
del
mismo
aire
sin
que
se
acabe
Мы
все
дышим
одним
и
тем
же
воздухом,
и
он
не
кончается
Hay
bares
para
todos,
tranquilos
con
calma
Есть
бары
для
всех,
тихие
и
спокойные
Me
mezclo
entre
la
multitud,
entre
este
amalgama
de
almas
Я
смешиваюсь
с
толпой,
с
этой
смесью
душ
Mi
barrio
es
el
tuyo
y
ojos
ven
y
lenguas
hablan
Мой
район-твой,
и
глаза
видят,
и
языки
говорят.
Que
vieron
a
Sho-Hai
por
San
Blas
paseando
un
Chihuahua
Которые
видели,
как
Шо-Хай
в
Сан-Бласе
выгуливал
чихуахуа
Y
a
un
carlino
por
la
zona
de
Bretón
y
aledaños
И
мопсу
по
бретонскому
району
и
его
окрестностям
Este
alimaño
es
un
viejo
zorro
del
barrio
Этот
паразит-старая
соседская
лиса
De
Calle
Bolivia,
donantes
de
sangre,
más
tarde
Calle
Caspe
Де
Калле
Боливия,
донор
крови,
позже
Калле
Каспе
Ahora
Avenida
Madrid
que
hace
los
enlaces
Теперь
Авенида
Мадрид,
которая
делает
ссылки
Aceras
con
sangre,
gritos
ayer
noche
Окровавленные
тротуары,
крики
прошлой
ночью.
El
mal
beber
de
alguno
y
la
luna
llena,
mal
cócktel
Чей-то
плохой
напиток
и
полнолуние,
плохой
коктейль
Del
32
de
La
Jota
con
los
Frutas,
barcos
taberde
От
32-го
Валета
с
фруктами,
лодки
таберде
No
es
oro,
del
rap
y
del
rapper,
fantasmas
y
valientes
Это
не
золото,
рэп
и
рэпер,
призраки
и
храбрые
Cacos
en
bancos
están,
ojo
avizor
Какашки
на
скамейках
стоят,
зоркий
глаз
Si
sales
del
cajero
cuida
con
quién
subes
en
el
ascensor
Если
вы
выходите
из
кассы,
позаботьтесь
о
том,
с
кем
вы
поднимаетесь
в
лифте
Pues
putas
compinches
ruegan
al
despiste
Что
ж,
шлюхи-приятели
умоляют
невежу
Y
le
roban
el
bolso
a
tu
madre
en
la
puerta
de
la
farmacia
de
chiste
И
у
твоей
матери
украли
сумочку
на
пороге
аптеки
шуток
Ser
hijo
predilecto
de
la
cuidad
no
sirve
de
nada
Быть
любимым
сыном
города
бесполезно
Guardias
me
paran
contra
la
pared
de
espaldas
Охранники
прижимают
меня
к
стене
спиной
En
mi
bloque
me
llaman
el
artista,
el
distinto
В
моем
блоке
меня
называют
художником,
отличным
Y
a
mis
vecinos:
Perdón
por
el
ruido
И
моим
соседям:
Извините
за
шум
La
polución
se
corta
con
cuchillo,
cuesta
respirar
Загрязнение
режется
ножом,
трудно
дышать
Pulmones
del
barrio
mueren
como
el
Parque
Palomar
Легкие
района
умирают,
как
парк
Паломар
No
sé
si
sólo
contigo,
mi
amor,
mi
sitio
está
aquí
Я
не
знаю,
только
ли
с
тобой,
любовь
моя,
мое
место
здесь
Aquí
nací
y
en
Las
Delicias
me
quiero
morir.
Здесь
я
родился,
и
в
Наслаждениях
я
хочу
умереть.
Rumanos
en
obras
currando
en
deep
Deli
Румыны
на
стройке,
работающие
в
deep
Deli
Árabes
en
mezquitas
rezando
en
deep
Deli
Арабы
в
мечетях
молятся
в
deep
Deli
Asiáticos
y
sus
negocios
en
deep
Deli
Азиаты
и
их
бизнес
в
deep
Deli
Yo,
yo
gozando
y
sufriendo
en
deep
Deli
Я,
я
наслаждаюсь
и
страдаю
в
глубоком
гастрономе
Amor
y
odio
al
cincuenta
por
ciento,
en
deep
Deli
Любовь
и
ненависть
на
пятьдесят
процентов,
в
deep
Deli
Las
fuerzas
se
van
gastando
en
deep
Deli
Силы
тратятся
на
deep
Deli
Esclavos
de
por
vida
del
tiempo
en
deep
Deli
Пожизненные
рабы
времени
в
deep
Deli
Yo,
yo
viviendo
y
muriendo
en
deep
Deli
Я,
я
живу
и
умираю
в
глубоком
гастрономе
En
deep
Deli.
В
глубоком
гастрономе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Celimendiz Rodellar, Sergio Rodríguez Fernández
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.