Sho-Hai - Desnudo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sho-Hai - Desnudo




Desnudo
Naked
A esa persona radioactiva, le guardo un sitio
For that radioactive person, I keep a place
Después de muerto, su cuerpo a un punto limpio
After death, her body goes to a recycling center
Algunos jóvenes no heredaron mis genes
Some youngsters didn't inherit my genes
Sólo heredaron gérmenes
They only inherited germs
El oficio se pierde, soy un pastor en extinción
The craft is fading, I'm a shepherd in extinction
Mira este género en lo que degeneró
Look at what this genre has degenerated into
No es lo que piden, es cómo lo dicen
It's not what they ask, it's how they say it
Su mensaje me aburre más que el
Their message bores me more than the
La mosca cojonera, el mejillón cebra
Pesky fly, zebra mussel
La mala hierba, la medusa en la barba
The weed, the jellyfish in the beard
Piña en la pizza, me molestan
Pineapple on pizza, they bother me
Algunos rappers llevan en su nombre su cruz
Some rappers carry their cross in their name
Como el pobre 2Pack, al revés, Kaputt
Like poor 2Pac, the other way around, Kaputt
De Kanye West ni sus zapas
Not even Kanye West's shoes
Aunque las intento pillar pa' venderlas por el triple en subastas
Although I try to snag them to sell them for triple at auctions
Puede currar en Hooters, Silicon Valley
She can work at Hooters, Silicon Valley
Kardashian, con menos culo también se caga
Kardashian, with less ass, you also shit
Prótesis explotan, luego viene el drama, ja
Prostheses explode, then comes the drama, ha
¿No goma?, no cry, hermana
No rubber? No cry, sister
Lo natural es bello, la moya adorna
Natural is beautiful, the algae adorns
¿Tú estás a dieta o estás idiota?
Are you on a diet or are you an idiot?
No sigas modas, no estoy en boga
Don't follow trends, I'm not in vogue
Soy fotogénico de espaldas
I'm photogenic from behind
Y con una bolsa de basura en la cara
And with a garbage bag on my face
Respirando perfume de dolor
Breathing the perfume of pain
La solución es una liposucción a mi mal humor
The solution is liposuction for my bad mood
¿Qué quedó de esa hermandad duradera?
What's left of that lasting brotherhood?
La amistad que se pierde, nunca fue verdadera
The friendship that is lost was never true
No te digo un "no" de que "no puedo"
I don't tell you a "no" of "I can't"
Ahora te digo un "no" de que "no quiero"
Now I tell you a "no" of "I don't want to"
No soy de nadie, yo soy del mundo
I belong to no one, I belong to the world
Vivo sin nudos, desnudo
I live without knots, naked
Mudé de piel y dejé de ser mudo
I shed my skin and stopped being mute
Fui el quise y ahora soy el pudo
I was the one who wanted and now I am the one who could
No soy de nadie, yo soy del mundo
I belong to no one, I belong to the world
Vivo sin nudos, desnudo
I live without knots, naked
Mudé de piel y dejé de ser mudo
I shed my skin and stopped being mute
Fui el quise y ahora soy el pudo
I was the one who wanted and now I am the one who could
Esta noche tengo a la inspiración secuestrada
Tonight I have inspiration kidnapped
Y pido de rescate una canción entera al alba
And I ask for a ransom of a whole song by dawn
Quiero perderme en Ushuaia
I want to get lost in Ushuaia
Gilipollas, no hablo de discotecas de playa
Assholes, I'm not talking about beach clubs
Jamás conquistaré a esa de los leggins
I will never conquer that girl in leggings
Ni echando billes de 500 a la Fontana de Trevi
Not even by throwing 500 bills into the Trevi Fountain
Mi palique beodo, nadie pudo resultón
My drunken chat, no one could resist
Y hablando y hablando al final se ablandó
And talking and talking in the end she softened
Me enmudece, cuando se humedece
She silences me when she gets wet
Y metí mi galimatías en su tejemaneje
And I put my gibberish into her scheming
Recuerdo de ese dulce meneo, por Dios
Memory of that sweet sway, by God
Por proa por popa, por Atlante y por Detroit
By bow, by stern, by Atlanta and by Detroit
Aunque sólo le encaba el que cantaba
Although she only liked the one who sang
Era una mera actriz, una meretriz, y de amor, nada
She was a mere actress, a harlot, and of love, nothing
Solía rallarme por esa tía
I used to worry about that girl
Pero sólo sentía melancolía a como me la comía
But she only felt melancholy at how I ate her out
Celebro más el aniversario
I celebrate the anniversary more
De esa ruptura más que mi cumpleaños
Of that break-up more than my birthday
En el amor no son todos bonitos halagos
In love, not everything is beautiful flattery
Me dijo: "querido, sácamela que me cago"
She told me: "honey, get it out of me, I'm shitting myself"
Yo siempre salgo ganando
I always win
Aunque me arrasqué el culo y ponga "siga buscando"
Even if I scratch my ass and put "keep looking"
Me miro al espejo y veo a Joseph Merrick
I look in the mirror and see Joseph Merrick
Pobre sonriente monstruo infeliz
Poor smiling unhappy monster
Joven promesa en la cancha, muñeca de oro jugando
Young promise on the court, golden wrist playing
Hasta que cambié pelotas por pelotazos
Until I traded balls for blows
Filósofo de barras
Philosopher of bars
Para beber cerveza no hay que tener sed, hay que tener ganas, ja
To drink beer you don't have to be thirsty, you have to want to, ha
No soy de nadie, yo soy del mundo
I belong to no one, I belong to the world
Vivo sin nudos, desnudo
I live without knots, naked
Mudé de piel y dejé de ser mudo
I shed my skin and stopped being mute
Fui el quise y ahora soy el pudo
I was the one who wanted and now I am the one who could
No soy de nadie, yo soy del mundo
I belong to no one, I belong to the world
Vivo sin nudos, desnudo
I live without knots, naked
Mudé de piel y dejé de ser mudo
I shed my skin and stopped being mute
Fui el quise y ahora soy el pudo
I was the one who wanted and now I am the one who could
No soy de nadie, yo soy del mundo
I belong to no one, I belong to the world
Vivo sin nudos, desnudo
I live without knots, naked
Mudé de piel y dejé de ser mudo
I shed my skin and stopped being mute
Fui el quise y ahora soy el pudo
I was the one who wanted and now I am the one who could
No soy de nadie, yo soy del mundo
I belong to no one, I belong to the world
Vivo sin nudos, desnudo
I live without knots, naked
Mudé de piel y dejé de ser mudo
I shed my skin and stopped being mute
Fui el quise y ahora soy el pudo
I was the one who wanted and now I am the one who could





Авторы: Rubén Cuevas García, Sergio Rodríguez Fernández


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.