Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
usted
como
se
llama?
Und
wie
heißen
Sie?
Mi
nombre
es
Sho...
Mein
Name
ist
Sho...
Eeeeh,
hay
alguien
con
ese
mismo
nombre
Ääääh,
es
gibt
jemanden
mit
demselben
Namen
Que
me
está
haciendo
la
vida
imposible!
Der
macht
mir
das
Leben
zur
Hölle!
¡Y
por
su
culpa
estoy
huyendo!
Und
seinetwegen
bin
ich
auf
der
Flucht!
Es
un
cerdo
llamado
Sho
Hai.
Es
ist
ein
Schwein
namens
Sho
Hai.
Mi
propio
padre
le
ordenó
que
me
castigara.
Mein
eigener
Vater
hat
ihm
befohlen,
mich
zu
bestrafen.
¿Y
tu
le
tienes
miedo?
Und
du
hast
Angst
vor
ihm?
Como...
¿Tengo
cara
de
cobarde?
Was...
Sehe
ich
aus
wie
ein
Feigling?
Aunque
dicen
por
ahí
Obwohl
man
hier
so
sagt
Que
es
un
mal
bicho,
Dass
er
ein
übler
Kerl
ist,
Que
no
tiene
entrañas,
Dass
er
herzlos
ist,
Pero,
si
me
lo
encuentro...
¡ya
verá!
Aber,
wenn
ich
ihn
treffe...
dann
wird
er
was
erleben!
Viejo
fanfarrón...
Le
arrancaré
la
piel
a
tiras
Alter
Angeber...
Ich
werde
ihm
die
Haut
in
Streifen
abziehen
Jajajaja!
Le
vas
a
poner
bueno
eh?
Hahahahaha!
Du
wirst
ihn
schön
zurichten,
was?
Desde
luego...
Eh,
de
dónde
viene
usted?
Allerdings...
Äh,
woher
kommen
Sie?
Yo
vengo
de
todas
partes,
Ich
komme
von
überall
her,
Allí
donde
duermo
está
mi
casa
Wo
immer
ich
schlafe,
da
ist
mein
Zuhause
Es
un
trotamundos
eh?
Ein
Weltenbummler,
was?
Sí...
Todo
el
mundo
conoce
a
Sho
Hai
Ja...
Jeder
kennt
Sho
Hai
Ahhh
jajaja
Sho,
Sho
Hai...?
Sho
Hai?
Ahhh
hahaha
Sho,
Sho
Hai...?
Sho
Hai?
Ese
es
mi
nombre
Das
ist
mein
Name
Oh
sho
sho
sho
sho
sho
sho
Hai
Oh
sho
sho
sho
sho
sho
sho
Hai
Llevamos
doble
vida,
Wir
führen
ein
Doppelleben,
Lágrimas
enlatadas.
Tränen
in
Dosen.
De
nombre
Sergio,
Mit
Namen
Sergio,
Desde
el
96,
Rap
Solo,
Doble
V.
Seit
'96,
Rap
Solo,
Doble
V.
Llevamos
doble
vida...
Wir
führen
ein
Doppelleben...
A
ver
si
os
entra
en
la
cabeza
de
una
maldita
vez
que
Mal
sehen,
ob
ihr
es
endlich
mal
kapiert,
dass
Llevamos
doble
vida,
siempre
mas
persona
que
artista,
Wir
führen
ein
Doppelleben,
immer
mehr
Mensch
als
Künstler,
Perdona
que
te
diga!
Entschuldige,
dass
ich
dir
das
sage!
Me
meto
más
por
los
oídos
que
por
la
vista
Ich
gehe
mehr
durch
die
Ohren
als
durch
die
Augen
Aquí
con
lo
guapo
no
se
come
bonita
Hier
wird
man
vom
Gutaussehen
nicht
satt,
meine
Liebe
Gran
admirador
del
brebaje
dorado
Großer
Bewunderer
des
goldenen
Gebräus
Una
gran
mujer
me
dijo
Eine
tolle
Frau
sagte
mir
"Tu
acento
de
garrulo
tiene
encanto"
"Dein
Proleten-Akzent
hat
Charme"
Aviso
que
las
pocas
entrevistas
que
haga
Ich
warne
dich,
dass
die
wenigen
Interviews,
die
ich
geben
werde
Serán
una
solemne
mierda
Eine
feierliche
Scheiße
sein
werden
La
paz
que
sosa
y
sin
sustancia
Der
Frieden,
wie
fade
und
substanzlos
Con
mi
terremoto
te
remato
Mit
meinem
Erdbeben
erledige
ich
dich
Este
loco
de
remate
marca
tantos
tantos
Dieser
Verrückte
schießt
so
viele
Tore
Que
ya
ni
sé
cuántos
Dass
ich
schon
gar
nicht
mehr
weiß,
wie
viele
El
segundo
no
es
de
subcampeón
Der
zweite
Platz
ist
nicht
der
des
Vizemeisters
Es
de
perdedor,
es
de
olerle
el
culo
al
mejor
Er
ist
der
des
Verlierers,
er
bedeutet,
dem
Besten
am
Arsch
zu
riechen
Cada
año
que
vivo
me
cuentan
como
siete
Jedes
Jahr,
das
ich
lebe,
zählt
für
mich
wie
sieben
"Te
quiero
y
seré
tu
perro
faldero
hasta
la
muerte"
"Ich
liebe
dich
und
werde
dein
Schoßhündchen
sein
bis
zum
Tod"
Ojala
la
vida
se
pudiera
rebobinar
Könnte
man
das
Leben
doch
zurückspulen
Aunque
soy
tan
desgraciado
que
la
volvería
a
cagar
Obwohl
ich
so
ein
Pechvogel
bin,
dass
ich
es
wieder
verkacken
würde
Con
mi
insuficiencia
respiratoria
todos
los
días
Mit
meiner
täglichen
Ateminsuffizienz
Mi
corazón
de
litio
se
queda
sin
batería
Meinem
Lithium-Herz
geht
die
Batterie
aus
Es
mi
doble
vida,
con
una
sola
muerte
Es
ist
mein
Doppelleben,
mit
nur
einem
Tod
Tu
ves
solo
al
artista
y
no
al
que
hay
dentro
de
este
Du
siehst
nur
den
Künstler
und
nicht
den,
der
in
diesem
Idioten
steckt
Imbécil,
así
que
tranquilo
Also
bleib
ruhig,
meine
Liebe
Tú
pagas
para
ver
el
concierto
Du
bezahlst,
um
das
Konzert
zu
sehen
Y
no
para
ser
mi
amigo
Und
nicht,
um
meine
Freundin
zu
sein
Os
traigo
de
nuevo
a
lo
básico
Ich
bringe
euch
zurück
zu
den
Grundlagen
Un
bigardo
barbudo
con
cara
de
plantígrado,
pirenaico
Ein
bärtiger
Hüne
mit
dem
Gesicht
eines
Sohlengängers,
pyrenäisch
Sin
mis
hermanos
no
soy
nada,
claro
queda
Ohne
meine
Brüder
bin
ich
nichts,
das
ist
klar
Que
yo
de
Violadores
del
Verso
hasta
que
me
muera
Dass
ich
bei
Violadores
del
Verso
bin,
bis
ich
sterbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Rodriguez Fernandez, Ruben Cuevas Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.