Текст и перевод песни Sho-Hai - Hablar por Hablar
Hablar por Hablar
Болтать без умолку
Estoy
con
el
tío
más
funky
de
la
Tierra
Я
с
самым
фанковым
чуваком
на
Земле,
El
que
asoma
aquí
su
jeta
Который
показывает
здесь
свою
физиономию,
Es
Maestro
Sho-Hai,
nada
nuevo
que
no
sepas.
Это
Мастер
Шо-Хай,
ничего
нового,
чего
ты
не
знаешь.
El
planeta
está
lleno
de
gente,
no
de
personas
Планета
полна
людей,
а
не
личностей,
Paren
el
mundo
que
me
bajo
en
la
siguiente,
que
no
puedo
más
Остановите
мир,
я
сойду
на
следующей,
я
больше
не
могу,
Urgentemente
necesito
más
paciencia
que
un
santo
Мне
срочно
нужно
больше
терпения,
чем
у
святого,
Es
uno
de
enero
y
ansioso
por
que
acabe
el
año
Первое
января,
и
я
в
предвкушении
конца
года,
Me
cago
en
tus
muertos
con
elegancia
Я
проклинаю
твоих
мертвецов
с
элегантностью,
En
mi
caso
esa
pérdida
fue
una
ganancia
В
моем
случае
эта
потеря
была
приобретением,
Te
fuiste
y
menos
mal,
qué
vómito
es
el
amor
Ты
ушла,
и
это
хорошо,
какая
блевотина
- любовь,
Esa
es
la
conclusión
a
la
que
llegué
yo
К
такому
выводу
я
пришел,
Sin
antídoto
para
este
anti-todo
y
todo
me
la
sopla
Без
противоядия
от
этой
антивселенной,
и
на
все
мне
плевать,
Soy
un
punky
con
cresta,
en
la
cresta
de
la
ola
Я
панк
с
ирокезом,
на
гребне
волны,
Es
malo
para
el
cuerpo
un
cólico,
un
pólipo
Плохо
для
тела
колики,
полипы,
Y
sobre
todo
un
poli,
co;
A.C.A.B.
bastardo
cop
И
особенно
полицаи;
A.C.A.B.
ублюдочный
полицейский,
Estoy
sensible
y
todo
me
conmueve
Я
чувствителен,
и
все
меня
трогает,
Para
disimular
salgo
a
llorar
a
la
calle
cuando
llueve
Чтобы
скрыть
это,
я
выхожу
плакать
на
улицу,
когда
идет
дождь,
Pagan
justos
por
pecadores
cuando
no
lo
son
Праведники
расплачиваются
за
грешников,
хотя
они
ими
не
являются,
Si
el
hígado
es
el
que
paga
siempre
los
males
del
corazón
Если
печень
расплачивается
за
все
беды
сердца,
Tómatelo
todo
con
más
humor
Отнесись
ко
всему
с
юмором,
Que
receto
la
pastilla
del
doctor
Love,
Paracet-amor
Вот
мой
рецепт:
таблетка
доктора
Любви,
Парацет-любовь,
No
todos
los
rappers
son
tan
malos
Не
все
рэперы
такие
уж
плохие,
Yo
el
único
Magnum
que
he
tenido
Я
единственный
Магнум,
который
я
когда-либо
держал
Entre
mis
manos
se
derrite
y
es
un
helado
В
своих
руках,
он
тает
и
становится
мороженым,
Bien,
este
es
mi
curro,
pero
también
mi
recreo
Хорошо,
это
моя
работа,
но
это
также
и
мой
отдых,
Y
no
pienso
que
todo
lo
que
escribo
vale
dinero
И
я
не
думаю,
что
все,
что
я
пишу,
стоит
денег,
Me
alimento
de
vuestras
emociones
Я
питаюсь
вашими
эмоциями,
¿Y
quién
no
tiene
ya
una
foto
con
el
Sho-Hai
de
los
cojones?
А
у
кого
еще
нет
фото
со
Шо-Хаем
с
яйцами?
Lo
fácil
es
hablar
por
hablar
Легко
болтать
без
умолку,
Coloco
el
dedo
índice
verticalmente
en
Я
кладу
указательный
палец
вертикально
в
Mi
boca
y
con
un
gesto
los
mando
callar
Свой
рот
и
жестом
заставляю
их
замолчать,
Cuando
la
envidia
rastrera
les
pueda
Когда
зависть
проникает
в
них,
Y
otras
opciones
no
hay,
lo
fácil
es
hablar
por
hablar
И
других
вариантов
нет,
легко
болтать
без
умолку,
Coloco
el
dedo
índice
verticalmente
en
Я
кладу
указательный
палец
вертикально
в
Mi
boca
y
con
un
gesto
los
mando
callar.
Свой
рот
и
жестом
заставляю
их
замолчать.
Mi
asco
es
eterno
y
perpetuo
como
de
costumbre
Мое
отвращение
вечно
и
вечно,
как
обычно,
No
pierdo
la
esperanza
que
es
lo
último
que
se
pudre
Я
не
теряю
надежду
- это
последнее,
что
загнивает,
Antes
o
después
mi
futuro
es
igual
que
el
tuyo
Рано
или
поздно
мое
будущее
такое
же,
как
и
твое,
Con
los
pies
por
delante,
en
santo
sepelio
o
en
el
sepulcro
Ногами
вперед,
в
святом
погребении
или
в
могиле,
Suelo
ser
el
cadáver
de
cada
bar
Обычно
я
труп
в
каждом
баре,
Aunque
de
vez
en
cuando
beba
disolvente
universal
Хотя
время
от
времени
я
пью
универсальный
растворитель,
Botellas
rellenas
en
la
nevera
son
mi
manantial
Бутылки,
наполненные
в
холодильнике,
- мой
источник
воды,
El
agua
del
grifo
en
Zaragoza;
siempre
a
punto
de
cal
Водопроводная
вода
в
Сарагосе;
всегда
граничит
с
кипятком
Hoy
ya
no
H2O,
hoy
birras
Сегодня
не
H2O,
сегодня
пиво,
Si
del
ciego
que
llevo
no
me
libra
ni
Santa
Lucía
Если
слепота,
которая
меня
одолевает,
не
исцелит
меня
даже
Святая
Люсия,
Mañana
ojeras,
no
ojeras
farloperas
Завтра
мешки
под
глазами,
не
от
наркотиков,
Ojeras
que
me
puedo
llegar
a
chupar
con
la
lengua
Мешки
под
глазами,
которые
я
могу
высасывать
языком,
El
nuevo
hit
de
moda
es
un
pastelón
Новый
хит
в
моде
- это
бред,
Pero
si
lo
baila
esa
piba
ya
me
va
gustando
más
la
canción
Но
если
эту
песню
танцует
эта
девчонка,
мне
уже
больше
нравится
песня,
¿A
ti
te
gusta
la
gasolina
o
mi
golosina?
Тебе
нравится
бензин
или
моя
конфета?
Me
pongo
un
globo
en
la
punta
y
le
saco
mina
Я
надуваю
воздушный
шар
и
высасываю
из
него
конфеты,
En
el
médico
análisis
de
rutina
У
врача
обычный
анализ,
Me
gritó
"Tú
te
lo
has
pasado
muy
bien
¿No?
Pa′
ti
es
la
vida"
Он
крикнул:
"Ты
ведь
прекрасно
провел
время,
не
так
ли?
Жизнь
для
тебя",
Mi
despropósito
de
este
año
nuevo
es
hacer
lo
mismo
Моя
глупость
в
этом
новом
году
- делать
то
же
самое,
Madurar
es
de
aburridos
Взрослеть
- для
скучных,
Aunque
ahora
hago
de
madre
de
mi
madre
Хотя
сейчас
я
становлюсь
матерью
своей
матери,
Siempre
serán
pocas
las
canciones
que
se
le
hacen
Всегда
будет
мало
песен,
которые
были
написаны,
Sho-Hai
cabrón,
tú
no
vas
a
cambiar
nunca
Шо-Хай,
козел,
ты
никогда
не
изменишься,
Mi
respuesta
"Paso
de
tu
pregunta"
Мой
ответ:
"На
твой
вопрос
отвечать
не
буду",
Ah,
ah,
hijos
de
puta
А,
а,
сукины
дети,
Lo
fácil
es
hablar
por
hablar
Легко
болтать
без
умолку,
Coloco
el
dedo
índice
verticalmente
en
Я
кладу
указательный
палец
вертикально
в
Mi
boca
y
con
un
gesto
los
mando
callar
Свой
рот
и
жестом
заставляю
их
замолчать,
Cuando
la
envidia
rastrera
les
pueda
Когда
зависть
проникает
в
них,
Y
otras
opciones
no
hay,
lo
fácil
es
hablar
por
hablar
И
других
вариантов
нет,
легко
болтать
без
умолку,
Coloco
el
dedo
índice
verticalmente
en
Я
кладу
указательный
палец
вертикально
в
Mi
boca
y
con
un
gesto
los
mando
callar.
Свой
рот
и
жестом
заставляю
их
замолчать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rubén Cuevas García, Sergio Rodríguez Fernández
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.