Текст и перевод песни Sho-Hai - Infierno Con Guitarras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infierno Con Guitarras
Hell With Guitars
[Estribillo]
(x2)
[Chorus]
(x2)
El
odio
qué
le
tengo
es
demencial,
The
hatred
I
hold
is
insane,
Yo
a
la
vida
no
la
puedo
ni
contemplar,
I
can't
even
contemplate
life,
A
los
ojos
fijamente
no
la
puedo
mirar,
I
can't
look
it
straight
in
the
eyes,
Es
un
infierno
de
tortura
existencial.
It's
a
hell
of
existential
torture.
Se
fuerte
de
mente,
si
no
estarás
en
peligro
de
muerte,
Be
strong
of
mind,
or
you'll
be
in
danger
of
death,
Ten
suerte
de
qué
esta
no
venga
a
verte.
Be
lucky
that
it
doesn't
come
to
see
you.
Zaragoza
se
viste
de
negro,
de
luto
Zaragoza
is
dressed
in
black,
in
mourning
Huele
a
azufre
y
me
pican
los
ojos
del
humo,
It
smells
of
sulfur
and
my
eyes
sting
from
the
smoke,
Infierno
en
la
tierra
vida
de
puta
mierda,
Hell
on
earth,
life
of
fucking
shit,
Me
cago
en
la
ultima
cena,
esa
comida
fue
una
puta
comedia.
I
shit
on
the
last
supper,
that
meal
was
a
fucking
comedy.
Comedida
mi
forma
de
hacerlo,
¡ninguna!,
My
way
of
doing
it
is
measured,
none!
Lo
qué
piensa
el
resto
del
mundo
me
la
suda,
I
don't
give
a
damn
what
the
rest
of
the
world
thinks,
Voy
por
calles
mirando
al
frente
y
con
la
vista
en
alza,
I
walk
through
the
streets
looking
straight
ahead
and
with
my
eyes
up,
Y
creí
haber
pisado
una
mierda
y
era
tu
cara.
And
I
thought
I
had
stepped
on
shit
and
it
was
your
face.
Muerte
y
destrucción
es
la
solución,
Death
and
destruction
is
the
solution,
Queremos
ver
tu
cadáver
en
descomposición
We
want
to
see
your
corpse
decomposing
Años
pasan
y
pesan,
a
veces
en
peligro,
Years
pass
and
weigh,
sometimes
in
danger,
No
somos
los
de
antes,
pero
si
somos
los
mismos.
We
are
not
the
same
as
before,
but
we
are
the
same.
El
hombre
qué
más
sonríe
del
mundo,
hoy
esta
triste
The
man
who
smiles
the
most
in
the
world
is
sad
today
Como
siempre
se
refugia
en
el
alpiste,
As
always
he
takes
refuge
in
the
birdseed,
Mi
rap
de
metal
es
una
divinidad
My
metal
rap
is
a
divinity
Raperos
de
hojalata
de
juguete
son
de
bi-bi-bizak
Tin
toy
rappers
are
from
bi-bi-bizak
¿Qué
esperabas
al
de
siempre
sonriendo?
What
did
you
expect
from
the
same
old
smiling
person?
Si
me
estoy
muriendo
en
el
intento,
If
I'm
dying
trying,
Es
fácil
decirme,
planta
cara
y
venga,
It's
easy
to
tell
me,
face
it
and
come
on,
Si
es
mucha
la
mierda
qué
este
hoy
alberga.
If
it's
a
lot
of
shit
that
this
one
harbors
today.
[Estribillo]
(x2)
[Chorus]
(x2)
El
odio
qué
le
tengo
es
demencial,
The
hatred
I
hold
is
insane,
Yo
a
la
vida
no
la
puedo
ni
contemplar,
I
can't
even
contemplate
life,
A
los
ojos
fijamente
no
la
puedo
mirar,
I
can't
look
it
straight
in
the
eyes,
Es
un
infierno
de
tortura
existencial.
It's
a
hell
of
existential
torture.
Pagaría
lo
qué
fuera,
I
would
pay
anything,
Por
ser
feliz
una
puta
hora
al
día!,
To
be
happy
one
fucking
hour
a
day!,
Pero
la
historia
esta
jodida,
But
history
is
fucked
up,
Muy
jodida,
madre
mía,
mierda.
Very
fucked
up,
mother
of
mine,
shit.
He
pensado
en
irme
voluntariamente,
I've
thought
about
leaving
voluntarily,
Ahora
tengo
qué
pensar
en
quedarme
y
quererme,
Now
I
have
to
think
about
staying
and
loving
myself,
También
aprovecho
antes
de
que
se
me
lleven
obligado,
I
also
take
advantage
before
they
take
me
away
by
force,
Con
mis
pocos
vicios
evasivos
vamos
tirando.
With
my
few
evasive
vices
we
are
pulling
through.
No
quiero
pensar
en
nada
y
así
no
me
pudro,
I
don't
want
to
think
about
anything
and
that
way
I
don't
rot,
Es
chungo
todo
ser
humano
actúa
por
impulsos,
It's
hard
everything
human
being
acts
on
impulse,
Bendigo
mi
micro
y
al
espíritu
hardcore,
I
bless
my
mic
and
the
hardcore
spirit,
Maldigo
la
secta
con
más
adeptos,
la
de
los
cristianos,
I
curse
the
sect
with
the
most
followers,
that
of
the
Christians,
Ya
no
creo
en
nada
ni
en
nadie,
tengo
razones
I
no
longer
believe
in
anything
or
anyone,
I
have
reasons
Para
estar
seguro
de
mis
no
creencias
celestiales,
To
be
sure
of
my
non-heavenly
beliefs,
Cada
vez
cuento
con
menos
familiares,
Every
time
I
count
on
fewer
family
members,
En
fechas
entrañables,
sin
entrañas
navidades.
On
entrañable
dates,
gutless
Christmases.
Mas
amen
y
menos
amén,
More
love
and
less
amen,
Qué
el
amor
es
el
motor
del
mundo
y
es
necesario
querer,
That
love
is
the
engine
of
the
world
and
it
is
necessary
to
love,
Vida
de
rosas,
vida
de
fosas
comunes,
Life
of
roses,
life
of
mass
graves,
Flores
son
bonitas
depende
para
qué
se
usen,
Flowers
are
pretty
depending
on
what
they
are
used
for,
Dan
alegrías
para
bonitos
romances,
They
give
joy
for
beautiful
romances,
Las
odio
en
forma
de
coronas
pa'
funerales,
I
hate
them
in
the
form
of
crowns
for
funerals,
Muerte
a
la
muerte
y
a
la
vida,
Death
to
death
and
to
life,
Yo
ya
no
tengo
padre
ni
abuela,
ni
Dios
qué
me
bendiga.
I
no
longer
have
a
father
or
grandmother,
nor
God
to
bless
me.
Sonríe
mira
a
cámara!,
Smile
look
at
the
camera!,
Dejadme
en
paz
no
tengo
ganas
de
nada,
Leave
me
alone
I
don't
feel
like
anything,
Estoy
autodestructivo,
I'm
self-destructive,
Solo
veo
caos
y
lluvia
de
fuego
en
el
mundo
qué
vivo.
I
only
see
chaos
and
rain
of
fire
in
the
world
I
live
in.
[Estribillo]
(x2)
[Chorus]
(x2)
El
odio
qué
le
tengo
es
demencial,
The
hatred
I
hold
is
insane,
Yo
a
la
vida
no
la
puedo
ni
contemplar,
I
can't
even
contemplate
life,
A
los
ojos
fijamente
no
la
puedo
mirar,
I
can't
look
it
straight
in
the
eyes,
Es
un
infierno
de
tortura
existencial.
It's
a
hell
of
existential
torture.
No
tenéis
ni
puta
idea
de
lo
qué
este
humano
siente,
You
have
no
fucking
idea
what
this
human
feels,
Vacaciones
infernales
de
enero
a
diciembre
siempre,
Infernal
vacations
from
January
to
December
always,
Sube
qué
te
llevo,
monta
qué
nos
vamos
Come
up
I'll
take
you,
get
on
we're
going
Al
paraíso
más
negro
qué
jamás
hayas
soñado,
To
the
blackest
paradise
you've
ever
dreamed
of,
Mientras
gentes
rehacen
sus
vidas,
yo
deshago
la
mía
While
people
rebuild
their
lives,
I
undo
mine
Sin
molestarme
voy
con
la
consciencia
muy
tranquila.Okey
pudreme
alcohol
asme
un
favor!
Matame.
Without
bothering
me
I
go
with
a
very
calm
conscience.
Okay,
rot
me
alcohol
do
me
a
favor!
Kill
me.
[Estribillo]
(x2)
[Chorus]
(x2)
El
odio
qué
le
tengo
es
demencial,
The
hatred
I
hold
is
insane,
Yo
a
la
vida
no
la
puedo
ni
contemplar,
I
can't
even
contemplate
life,
A
los
ojos
fijamente
no
la
puedo
mirar,
I
can't
look
it
straight
in
the
eyes,
Es
un
infierno
de
tortura
existencial.
It's
a
hell
of
existential
torture.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Rodriguez Fernandez, Ruben Cuevas Garcia, Miguel Angel Mercadal Yanguas, Francisco De La Sierra Aguilo, Raul Gracia Ambroj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.