Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
fuerte,
de
mente
Sei
stark,
im
Geiste
Si
no
estarás
en
peligro
de
muerte
Sonst
bist
du
in
Lebensgefahr
Ten
suerte
de
que
esta
no
venga
a
verte
Hab
Glück,
dass
der
Tod
dich
nicht
holen
kommt
Zaragoza
se
viste
de
negro,
de
luto
Zaragoza
kleidet
sich
in
Schwarz,
in
Trauer
Huele
a
azufre
y
me
pican
los
ojos
del
humo
Es
riecht
nach
Schwefel
und
meine
Augen
brennen
vom
Rauch
Infierno
en
la
Tierra,
vida
de
puta
mierda
Hölle
auf
Erden,
beschissenes
Scheißleben
Me
cago
en
la
última
cena,
esa
comida
fue
una
puta
comedia
Ich
scheiß
auf
das
letzte
Abendmahl,
dieses
Essen
war
eine
verdammte
Komödie
Comedida
mi
forma
de
hacerlo,
ninguna
Zurückhaltend
meine
Art,
es
zu
tun?
Keine
Spur
Lo
que
piensa
el
resto
del
mundo,
me
la
suda
Was
der
Rest
der
Welt
denkt,
ist
mir
scheißegal
Voy
por
calles
mirando
al
frente
Ich
gehe
durch
die
Straßen,
den
Blick
nach
vorn
Con
la
vista
en
alza
Mit
erhobenem
Blick
Y
creía
haber
pisar
una
mierda
y
era
tu
cara
Und
ich
dachte,
ich
wäre
in
Scheiße
getreten,
doch
es
war
dein
Gesicht
Muerte
y
destrucción
es
la
solución
Tod
und
Zerstörung
ist
die
Lösung
Queremos
ver
tu
cadáver
en
descomposición
Wir
wollen
deine
Leiche
in
Verwesung
sehen
Años
pasan
y
pesan
a
veces
en
peligro
Jahre
vergehen
und
wiegen
schwer,
manchmal
gefährlich
No
somos
los
de
antes
pero
sí
somos
los
mismos
Wir
sind
nicht
mehr
die
von
früher,
aber
wir
sind
immer
noch
dieselben
El
hombre
que
más
sonríe
del
mundo
hoy
está
triste
Der
Mann,
der
am
meisten
auf
der
Welt
lächelt,
ist
heute
traurig
Como
siempre
se
refugia
en
el
alpiste
Wie
immer
flüchtet
er
sich
ins
'Alpiste'
Mi
rap
de
metal
es
una
divinidad
Mein
Metal-Rap
ist
eine
Göttlichkeit
Raperos
de
hojalata
de
v
de
sound
de
bi-bi-bizak
Blech-Rapper
vom
V-Sound
von
bi-bi-bizak
Que
esperabas
antes
siempre
sonriendo
Was
hast
du
erwartet,
früher
immer
lächelnd
Si
me
estoy
muriendo
en
el
intento
Wenn
ich
bei
dem
Versuch
sterbe
Es
fácil
decir
me
planta
cara
y
venga
Es
ist
leicht
zu
sagen,
er
stellt
sich
mir
entgegen,
na
komm
Y
escucha
la
mierda
que
este
hombre
alberga!
Und
hör
dir
die
Scheiße
an,
die
dieser
Mann
in
sich
birgt!
[Estribillo]
(x2)
[Refrain]
(x2)
El
odio
que
le
tengo
es
demencial,
Der
Hass,
den
ich
für
es
[das
Leben]
empfinde,
ist
wahnsinnig,
Yo
a
la
vida
no
la
puedo
ni
contemplar,
Ich
kann
das
Leben
nicht
einmal
betrachten,
A
los
ojos
fijamente
no
la
puedo
mirar,
Ich
kann
ihm
[dem
Leben]
nicht
fest
in
die
Augen
sehen,
Es
un
infierno
de
tortura
existencial!
Es
ist
eine
Hölle
existenzieller
Qual!
Pagaría
lo
que
fuera
por
ser
feliz
Ich
würde
alles
dafür
geben,
glücklich
zu
sein
Una
puta
hora
al
día
Eine
verdammte
Stunde
am
Tag
Pero
la
historia
esta
jodida,
muy
jodida,
madre
mía
Aber
die
Geschichte
ist
beschissen,
sehr
beschissen,
meine
Güte
He
pensado
en
irme
voluntariamente
Ich
habe
daran
gedacht,
freiwillig
zu
gehen
Ahora
tengo
que
pensar
en
quedarme
y
quererme
Jetzt
muss
ich
daran
denken
zu
bleiben
und
mich
selbst
zu
lieben
También
aprovecho
antes
de
que
se
me
lleven
obligado
Ich
nutze
auch
die
Zeit,
bevor
man
mich
gezwungen
mitnimmt
Con
mis
pocos
juicios
evasivos
vamos
tirando
Mit
meinen
wenigen
ausweichenden
Urteilen
schlagen
wir
uns
durch
No
quiero
pensar
en
nada,
y
así
no
me
pudro
Ich
will
an
nichts
denken,
damit
ich
nicht
verrotte
Es
chungo
que
otro
un
humano
actúa
por
impulsos
Es
ist
übel,
dass
ein
Mensch
impulsiv
handelt
Bendigo
mi
micro
y
al
espíritu
hardcore
Ich
segne
mein
Mikro
und
den
Hardcore-Geist
Maldigo
la
secta
con
más
adeptos
Ich
verfluche
die
Sekte
mit
den
meisten
Anhängern
La
de
los
cristianos
Die
der
Christen
Ya
no
creo
en
nada
y
ni
en
nadie
Ich
glaube
an
nichts
mehr
und
an
niemanden
Tengo
razones
para
estar
seguro
de
mis
no
creencias
celestiales
Ich
habe
Gründe,
mir
meiner
Ablehnung
himmlischer
Glaubenssätze
sicher
zu
sein
Cada
vez
cuento
con
menos
familiares
Ich
habe
immer
weniger
Verwandte
En
fechas
entrañables
sin
entrañas,
navidades
An
herzlichen
Daten
ohne
Herz,
Weihnachten
Más
amen
y
menos
amén
Mehr
"lieben"
und
weniger
"Amen"
Que
el
amor
es
el
motor
del
mundo
y
es
necesario
querer
Denn
die
Liebe
ist
der
Motor
der
Welt
und
es
ist
notwendig
zu
lieben
Vida
de
rosas,
vida
de
fosas
comunes
Leben
aus
Rosen,
Leben
aus
Massengräbern
Lo
de
son
bonitas
depende
para
que
se
usen
Ob
sie
schön
sind,
hängt
davon
ab,
wofür
sie
verwendet
werden
Dan
alegrías
para
bonitos
romances
Sie
bringen
Freude
für
schöne
Romanzen
Y
asocian
forma
de
coronas
para
funerales
Und
man
assoziiert
sie
in
Form
von
Kränzen
mit
Beerdigungen
Honran
a
la
muerte
y
a
la
vida
Sie
ehren
den
Tod
und
das
Leben
Yo
ya
no
tengo
padre
ni
abuela
Ich
habe
keinen
Vater
mehr
und
keine
Oma
Ni
Dios
que
me
bendiga
Noch
einen
Gott,
der
mich
segnet
Sonríe,
mira
cámara
Lächle,
schau
in
die
Kamera
Dejadme
en
paz,
no
tengo
ganas
de
nada
Lasst
mich
in
Ruhe,
ich
habe
keine
Lust
auf
gar
nichts
Estoy
autodestructivo
Ich
bin
selbstzerstörerisch
Sólo
veo
caos
y
lluvia
de
fuego
en
el
mundo
que
vivo!
Ich
sehe
nur
Chaos
und
Feuerregen
in
der
Welt,
in
der
ich
lebe!
[Estribillo]
(x2)
[Refrain]
(x2)
El
odio
que
le
tengo
es
demencial,
Der
Hass,
den
ich
für
es
[das
Leben]
empfinde,
ist
wahnsinnig,
Yo
a
la
vida
no
la
puedo
ni
contemplar,
Ich
kann
das
Leben
nicht
einmal
betrachten,
A
los
ojos
fijamente
no
la
puedo
mirar,
Ich
kann
ihm
[dem
Leben]
nicht
fest
in
die
Augen
sehen,
Es
un
infierno
de
tortura
existencial!
Es
ist
eine
Hölle
existenzieller
Qual!
Eh
you,
ahá,
no
puedo...
Hey
du,
ahá,
ich
kann
nicht...
Puta
vida...
puta
muerte...
puto
infierno...
Verdammtes
Leben...
verdammter
Tod...
verdammte
Hölle...
No!
No
tenéis
ni
puta
idea
de
lo
que
este
humano
siente
Nein!
Ihr
habt
keine
verdammte
Ahnung,
was
dieser
Mensch
fühlt
Vacaciones
infernales
de
enero
a
diciembre,
siempre
Höllische
Ferien
von
Januar
bis
Dezember,
immer
Sube
que
te
llevo,
monta
que
nos
vamos
Steig
ein,
ich
nehm
dich
mit,
steig
auf,
wir
fahren
los
Al
paraíso
más
negro
que
jamás
hayas
soñado
Ins
schwärzeste
Paradies,
von
dem
du
je
geträumt
hast
Mientras
gente
rehacen
sus
vidas
yo
deshago
la
mía
Während
Leute
ihr
Leben
neu
aufbauen,
zerstöre
ich
meins
Sin
molestarme
voy
con
la
conciencia
muy
tranquila
Ohne
mich
groß
zu
kümmern,
gehe
ich
mit
sehr
ruhigem
Gewissen
Aunque
púdreme,
alcohol
hazme
un
favor,
mátame!
Auch
wenn
ich
verrotte,
Alkohol,
tu
mir
einen
Gefallen,
töte
mich!
(Mátame,
mátame,
mátame...)
(Töte
mich,
töte
mich,
töte
mich...)
[Estribillo]
(x2)
[Refrain]
(x2)
El
odio
que
le
tengo
es
demencial,
Der
Hass,
den
ich
für
es
[das
Leben]
empfinde,
ist
wahnsinnig,
Yo
a
la
vida
no
la
puedo
ni
contemplar,
Ich
kann
das
Leben
nicht
einmal
betrachten,
A
los
ojos
fijamente
no
la
puedo
mirar,
Ich
kann
ihm
[dem
Leben]
nicht
fest
in
die
Augen
sehen,
Es
un
infierno
de
tortura
existencial!
Es
ist
eine
Hölle
existenzieller
Qual!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Rodriguez Fernandez, Mario Celimendiz Rodellar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.