Sho-Hai - Polterhate - перевод текста песни на немецкий

Polterhate - Sho-Haiперевод на немецкий




Polterhate
Polterhass
Ya de cuerpo presente, después de la muerte
Nun, als Leichnam, nach dem Tod
Toca ser un ser inerte, un ente
Muss man ein lebloses Wesen sein, eine Entität
Con corazón pero sin estar latente
Mit Herz, aber ohne zu schlagen
Vagante, un alma errante y totalmente independiente
Umherirrend, eine wandernde und völlig unabhängige Seele
Soy un espíritu burlón, me manifiesto sin ouija
Ich bin ein spöttischer Geist, ich manifestiere mich ohne Ouija
Me muestro donde y cuando quiero, soy energía
Ich zeige mich, wo und wann ich will, ich bin Energie
Se apagan velas, se encienden luces, se abren cajones
Kerzen erlöschen, Lichter gehen an, Schubladen öffnen sich
Se cierran puertas, libros se caen, crujidos y golpes
Türen schließen sich, Bücher fallen, Knarren und Schläge
Mascotas y niños me perciben
Haustiere und Kinder nehmen mich wahr
Con un sexto sentido, miran a un punto fijo y lo siguen
Mit einem sechsten Sinn, sie schauen auf einen festen Punkt und folgen ihm
Aparezco en fotos, modo espectro
Ich erscheine auf Fotos, im Geistermodus
Tengo la capacidad de meterme en vuestros cuerpos
Ich habe die Fähigkeit, in eure Körper einzudringen
¿Sientes algo detrás de tu nuca?
Spürst du etwas hinter deinem Nacken?
¿Qué te observan y te giras y no hay nadie? Pues duda
Dass dich jemand beobachtet, du drehst dich um und da ist niemand? Nun zweifle
Voy a meterme en ti para saber tus más recónditos pensares
Ich werde in dich eindringen, um deine geheimsten Gedanken zu erfahren
Posesiones infernales
Infernalische Besessenheiten
Es tu espíritu, entro en un cerdo pepero
Es ist dein Geist, ich drang in ein Schwein von einem PP-Politiker ein
Amigo de banquero, casado y con hijos, tremendo putero
Freund eines Bankiers, verheiratet und mit Kindern, ein gewaltiger Hurenbock
Se gasta tu dinero y oculta sus gustos sexuales
Er gibt dein Geld aus und verbirgt seine sexuellen Vorlieben
Conocido como La Trotona en los bares
Bekannt als La Trotona in den Bars
Salí de él con un aso exacerbado
Ich verließ ihn mit extremer Abscheu
Para meterme en otro malnacido, malparido, depravado
Um in einen anderen Mistkerl einzudringen, ein missratenes, perverses Subjekt
Un maltratador, encantador de cara a la gente
Ein Misshandler, charmant vor den Leuten
Esa bendita mujer no se lo merece
Diese gesegnete Frau verdient es nicht
Y con un hijo, enfermo mental
Und mit einem Sohn, geisteskrank
Introdújeme en su mente, quise saber de su malestar
Ich drang in seinen Geist ein, wollte sein Unbehagen verstehen
En su expediente varios intentos de suicido
In seiner Akte mehrere Selbstmordversuche
Pocas veces ya lúcido, más tirando al delirio
Selten bei klarem Verstand, eher dem Wahn zuneigend
Me fui de esa persona extasiado y llorando
Ich verließ diese Person ekstatisch und weinend
Después de sentir esos pensamientos tan hardcore
Nachdem ich diese Hardcore-Gedanken gefühlt hatte
En este plano astral no hay sufrimiento
In dieser Astralebene gibt es kein Leid
Es uno de los placeres de estar muerto
Es ist eines der Vergnügen des Totseins
Ya estoy aquí, adimensional
Ich bin jetzt hier, dimensionslos
Ya estoy aquí en este plano astral
Ich bin jetzt hier auf dieser Astralebene
Nunca me fui, no fue un final mortal
Ich bin nie gegangen, es war kein tödliches Ende
Nunca me fui, sólo fue un final parcial
Ich bin nie gegangen, es war nur ein teilweises Ende
Ya estoy aquí, adimensional
Ich bin jetzt hier, dimensionslos
Ya estoy aquí en este plano astral
Ich bin jetzt hier auf dieser Astralebene
Nunca me fui, no fue un final mortal
Ich bin nie gegangen, es war kein tödliches Ende
Nunca me fui, sólo fue un final parcial
Ich bin nie gegangen, es war nur ein teilweises Ende
(Están aquí)
(Sie sind hier)
Invócame y vas a verme como Caroline
Rufe mich an und du wirst mich sehen wie Caroline
La tele sin señal pero con la figura de un polterhate
Der Fernseher ohne Signal, aber mit der Gestalt eines Polterhasses
En un letrista me filtré por sus poros llenos de odio
In einen Texter filterte ich mich durch seine hasserfüllten Poren
Con escritura automática llenó su folio
Mit automatischem Schreiben füllte er sein Blatt
Pensaba en beber y en quitarse la vida a menudo
Er dachte oft ans Trinken und daran, sich das Leben zu nehmen
Y en extinguir al noventa por ciento del mundo
Und daran, neunzig Prozent der Welt auszulöschen
Era el vivito reflejo y espejo de lo que yo fui
Er war das lebende Abbild und der Spiegel dessen, was ich war
Quien no acepta conceptos de jóvenes ni de viejos
Der weder Konzepte von Jungen noch von Alten akzeptiert
Me piré a tomarme un respiro
Ich machte mich davon, um eine Pause zu machen
Joven espíritu inexperto, quería saber más de los vivos
Junger, unerfahrener Geist, ich wollte mehr über die Lebenden erfahren
Bonito encuentro con mis seres más queridos
Schönes Treffen mit meinen liebsten Wesen
Que se fueron por los años o por circunstancias del destino
Die durch die Jahre oder durch die Umstände des Schicksals gegangen sind
Os quiero, amor eterno de este tantreros
Ich liebe euch, ewige Liebe dieses Tantreros
Que me vieron ir a un lugar más placentero
Die mich an einen angenehmeren Ort gehen sahen
Que explote el mundo y empiece de cero
Möge die Welt explodieren und von vorne beginnen
Lo dije vivo y lo corroboro muerto
Ich sagte es lebend und bestätige es tot
Hago apariciones a los que me jodieron
Ich erscheine denen, die mich verletzten
"Vas a morirte" puse en ese empañado espejo
"Du wirst sterben", schrieb ich auf diesen beschlagenen Spiegel
Vasos de cristal explotan sin motivo
Kristallgläser explodieren ohne Grund
No va a haber padre que arrasque, me saque de tu edificio
Es wird keinen Vater geben, der kratzt, der mich aus deinem Gebäude holt
Me metí en un galán de pijama
Ich schlüpfte in einen Galan im Pyjama
Coleccionaba huellas dactilares en el cabecero de su cama
Er sammelte Fingerabdrücke am Kopfteil seines Bettes
Cómo me puse de follar ahí dentro
Wie ich mich beim Vögeln darin amüsierte
Eso de que los ángeles no tienen sexo habría que verlo
Dass Engel kein Geschlecht haben, müsste man sehen
Tenía pareja y lo trincaron
Er hatte eine Partnerin und sie erwischten ihn
Pintalabios en un cigarro apagado y en un vaso mal lavado
Lippenstift auf einer erloschenen Zigarette und auf einem schlecht gespülten Glas
Soy sabedor de secretos inconfesables
Ich kenne unaussprechliche Geheimnisse
Los digas o no, éste todo lo sabe
Ob du sie aussprichst oder nicht, dieser weiß alles
De todos los cuerpos que habité, donde mejor me sentí
Von allen Körpern, die ich bewohnte, fühlte ich mich am besten
Era en un niño, respiré paz, ahí fui feliz
In einem Kind, ich atmete Frieden, dort war ich glücklich
En el mundo terrenal hay más fantasmas que aquí
In der irdischen Welt gibt es mehr Geister als hier
Grita tres veces mi nombre y estoy ahí
Schreie dreimal meinen Namen und ich bin da
Ya estoy aquí, adimensional
Ich bin jetzt hier, dimensionslos
Ya estoy aquí en este plano astral
Ich bin jetzt hier auf dieser Astralebene
Nunca me fui, no fue un final mortal
Ich bin nie gegangen, es war kein tödliches Ende
Nunca me fui, sólo fue un final parcial
Ich bin nie gegangen, es war nur ein teilweises Ende
Ya estoy aquí, adimensional
Ich bin jetzt hier, dimensionslos
Ya estoy aquí en este plano astral
Ich bin jetzt hier auf dieser Astralebene
Nunca me fui, no fue un final mortal
Ich bin nie gegangen, es war kein tödliches Ende
Nunca me fui, sólo fue un final parcial
Ich bin nie gegangen, es war nur ein teilweises Ende
Ya estoy aquí, adimensional
Ich bin jetzt hier, dimensionslos
Ya estoy aquí en este plano astral
Ich bin jetzt hier auf dieser Astralebene
Nunca me fui, no fue un final mortal
Ich bin nie gegangen, es war kein tödliches Ende
Nunca me fui, sólo fue un final parcial
Ich bin nie gegangen, es war nur ein teilweises Ende
Ya estoy aquí, adimensional
Ich bin jetzt hier, dimensionslos
Ya estoy aquí en este plano astral
Ich bin jetzt hier auf dieser Astralebene
Nunca me fui, no fue un final mortal
Ich bin nie gegangen, es war kein tödliches Ende
Nunca me fui
Ich bin nie gegangen





Авторы: Sergio Fernandez, Ruben Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.