Текст и перевод песни Sho Madjozi feat. Kwesta & Makwa - Wa Penga Na?
Wa Penga Na?
What Do You Have?
Mina
ng'phet'
amasweets
while
ehlahleni
I
eat
sweets
while
chilling
Ng'kavuza
amafruits
(iya)
we
juice
(sho,
madjozi!)
I
spill
the
juice
from
fruits
(iya)
(sho,
madjozi!)
Mina
ng'phet'
amasweets
(iya)
while
ehlahleni
I
eat
sweets
(iya)
while
chilling
Ng'kavuza
amafruits
(sho)
we
juice(ah,
oh,
woo,
woo,
woo!)
I
spill
the
juice
from
fruits
(sho)
(ah,
oh,
woo,
woo,
woo!)
Na
mi
vona
a
mi
kharhali
ku
nyenyela
so
Even
I
am
not
stingy
like
that
Na
swi
vona
ami
chavi
ku
ni
nghenela
so
Even
my
things
are
not
worn
out
for
you
to
enter
like
that
Mi
ni
landela
ngopfu
mi
ta
ni
swavisa
more
You
follow
too
much,
you'll
get
tired
more
Mi
nyangana
ngofpu
mi
ta
ni
dlayisa
nyongo
You
argue
too
much,
you'll
make
yourself
sick
with
anger
Mhan',
va
kha
vani
tikiselo
Man,
they
want
a
guarantee
Khale
a
va
hamba
va
chinghetelo
They
used
to
walk
around
bragging
Ni
endla
misisi,
va
nga
ni
twisisi
jiki
se
vani
tisetelo
You
act
like
ladies,
they
don't
understand
you,
now
they
are
a
guarantee
Mara
swin'wani
von
hembela
swoh
But
some
people
ask
for
too
much
Mi
laku
himpela
nigam
delela
so
You
beg
for
them,
you
follow
them
like
that
How
can
I
sing
about
chicken
and
beer
How
can
I
sing
about
chicken
and
beer
How
can
I,
how
can
I
huku
niambia
How
can
I,
how
can
I
tell
you
chicken
Im
gonna
hustle
and
live
with
the
pair
I'm
gonna
hustle
and
live
with
the
pair
Putting
them
next
to
me
wouldn't
be
fair
Putting
them
next
to
me
wouldn't
be
fair
You
say
you're
the
one,
two,
three
You
say
you're
the
one,
two,
three
You
dont
see
why
anyone
wouldn't
agreee
You
don't
see
why
anyone
wouldn't
agree
Mmmm,
now
that
is
some
tea
Mmmm,
now
that
is
some
tea
Knowledge
is
sleeping
while
i'm
doing
me
Knowledge
is
sleeping
while
I'm
doing
me
Problem,
ingkinga
swi
lava
mina
Problem,
issues
need
me
Van'
lava
hinkwavo
va
xava
mina
Everyone
wants
me
Im
in
the
city,
I'm
getting
litty
I'm
in
the
city,
I'm
getting
litty
Ende
hinkwaswo
ku
xava
mina
Everything
needs
me
I'm
on
a
mission
of
the
location
I'm
on
a
mission
of
the
location
Hi
pfala
hinkwako
ku
sala
yin'?
We
spread
everywhere,
what's
left?
So
uyi
sterring,
uChuck
Norris
So
you're
staring,
you
Chuck
Norris
Mag'
fige
wen',
uyas'
kobis'
Eat
your
figs,
you
eat
cabbage
Bathi
in
the
south,
bathi
in
the
krag
They
say
in
the
south,
they
say
in
the
city
Bathi
uyi
boss,
ba
ring'
ivaar
or?
They
say
you're
the
boss,
do
they
call
you
"ivaar"
or?
Wa
hemba
na?
What
do
you
have?
(Wa
hemba
na?)
(What
do
you
have?)
Wa
penga
na?
What
do
you
boast
about?
(Wa
penga
na?)
(What
do
you
boast
about?)
Kasi
wo
bomba
or
wa
lomba
iyini
na?
Do
you
work
or
what
do
you
beg
for?
Wa
hemba
na?
What
do
you
have?
(Wa
hemba
na?)
(What
do
you
have?)
Wa
penga
na?
What
do
you
boast
about?
(Wa
penga
na?)
(What
do
you
boast
about?)
Va
tami
khomisa
ma
porisa
wa
penga
na?
The
police
stop
you,
what
do
you
boast
about?
Begh',
ngathi
ng'kumbula
abantu
Hey,
I
think
I
remember
people
Mike
check,
check
one,
two
Mike
check,
check
one,
two
Ngathi
seng
ng'
kumul'
ibathu
I
think
I'm
starting
to
remember
shoes
Yeah
tsek,
entlek
yeah
no
Yeah
tsek,
actually
yeah
no
Mother,
Father
from
K1
Mother,
Father
from
K1
Yeah,
Yeah
vele
da
es'lungu
Yeah,
Yeah
it's
really
that
white
person
Told
y'all
that
the
day
comming
Told
y'all
that
the
day
is
coming
Yeah,
yeah
vele
utax'
khuma
Yeah,
yeah
he's
really
taking
a
taxi
Ntwana
nyana
yase
kasi
Young
child
from
the
township
Mfana
nyana
baya
nyatha
Young
boy,
they
are
scared
Ngi
sadla
le
nyama
na
manje
I'm
still
eating
this
meat
Ngi
vuka
nge
papa
ne
babalaz'
I
wake
up
with
porridge
and
pap
Yena
manje,
'mele
bazi
He
should
know
by
now
Ntwana
aga
dlali
nge
mphele
lakhe
The
child
is
playing
with
his
whistle
Ngi
begh'
elakho',
ngi
begh'
elam
I'm
on
your
side,
I'm
on
mine
I
wish
inumber
besi
nga
phelelangi
I
wish
our
numbers
wouldn't
end
Ntwana
nayi,
I've
been
handed
My
child,
I've
been
handed
Abracadabra,
been
magic
Abracadabra,
been
magic
Emacasana,
I've
been
handed
In
small
towns,
I've
been
handed
Dometic
carpet,
I've
been
a
landen
Dometic
carpet,
I've
been
landing
Okay,
i've
had
it
and
had
it
over
and
aint
got
it
back
like
he
owed
me
Okay,
I've
had
it
and
had
it
over
and
ain't
got
it
back
like
he
owed
me
Okay,
Shap
fede,
Okay,
Shap
fede,
The
track
is
a
banger
but
dont
take
me
back
to
that
homie
The
track
is
a
banger
but
don't
take
me
back
to
that
homie
Sesi
Madjozi
unaxiyin(mak'sheshwe)
Sesi
Madjozi,
what
do
you
have?(mak'sheshwe)
Awu
ngi
tselele
ibeer
Ma
G(mak'sheshwe)
Awu
please
pour
me
a
beer
Ma
G(mak'sheshwe)
See
how
she
murmured
the
B
See
how
she
murmured
the
B
Erm,
She
told
me
she
fucking
with
me
Erm,
She
told
me
she
fucking
with
me
USenzo,
they
throwing
stones
to
get
USenzo,
they
throwing
stones
to
get
No
games,
just
spacos
No
games,
just
spacos
No
lames,
case
closed
No
lames,
case
closed
So
uyi
sterring,
uChuck
Norris
So
you're
staring,
you
Chuck
Norris
Mag'
fige
wen',
uyas'
gobis'
Eat
your
figs,
you
eat
cabbage
Bathi
in
the
south,
bathi
in
the
krag
They
say
in
the
south,
they
say
in
the
city
Bathi
uyi
boss,
ba
ring'
ivaar
or?
They
say
you're
the
boss,
do
they
call
you
"ivaar"
or?
Wa
hemba
na?
What
do
you
have?
(Wa
hemba
na?)
(What
do
you
have?)
Wa
penga
na?
What
do
you
boast
about?
(Wa
penga
na?)
(What
do
you
boast
about?)
Kasi
wo
bomba
or
wa
lomba
iyini
na?
Do
you
work
or
what
do
you
beg
for?
Wa
hemba
na?
What
do
you
have?
(Wa
hemba
na?)
(What
do
you
have?)
Wa
penga
na?
What
do
you
boast
about?
(Wa
penga
na)
(What
do
you
boast
about?)
Va
tami
komisa
ma
porisa,
wa
penga
na?
The
police
stop
you,
what
do
you
boast
about?
Mina
ng'phet'
amasweets
while
I
eat
sweets
while
Ehlahleni
ng'kavuza
amafruits
we
juice
(iyo)
Chilling,
I
spill
the
juice
from
fruits
(iyo)
Mina
ng'phet'
amasweets
while
I
eat
sweets
while
Ehlahleni
ng'kavuza
amafruits
we
juice
(iyo)
Chilling,
I
spill
the
juice
from
fruits
(iyo)
Mina
ng'phet'
amasweets
while
I
eat
sweets
while
Ehlahleni
ng'kavuza
amafruits
we
juice
(iyo)
Chilling,
I
spill
the
juice
from
fruits
(iyo)
Mina
ng'phet'
amasweets
while
I
eat
sweets
while
Ehlahleni
ng'kavuza
amafruits
we
juice
(iyo)
Chilling,
I
spill
the
juice
from
fruits
(iyo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makwa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.