Текст и перевод песни Shocking Blue - In My Time of Dying
In
my
time
of
dying,
want
nobody
to
mourn
Когда
я
умираю,
я
хочу,
чтобы
никто
меня
не
оплакивал.
All
I
want
for
you
to
do
is
take
my
body
home
Все,
чего
я
хочу
от
тебя,
- это
забрать
мое
тело
домой.
Well,
well,
well,
so
I
can
die
easy
Так,
так,
так,
чтобы
я
мог
умереть
легко.
Well,
well,
well,
so
I
can
die
easy
Так,
так,
так,
чтобы
я
мог
умереть
легко.
Jesus,
gonna
make
up
my
dyin'
bed
Господи,
я
собираюсь
застелить
свою
умирающую
постель.
Meet
me,
Jesus,
meet
me
Встреть
меня,
Иисус,
встреть
меня.
Oh
meet
me
in
the
middle
of
the
air
О,
встретимся
в
воздухе.
If
my
wings
should
fail
me,
Lord
Если
мои
крылья
подведут
меня,
Господи!
Oh
please
meet
me
with
another
pair
О
пожалуйста
встретимся
с
другой
парой
Well,
well,
well,
so
I
can
die
easy
Так,
так,
так,
чтобы
я
мог
умереть
легко.
Well,
well,
well,
so
I
can
die
easy
Так,
так,
так,
чтобы
я
мог
умереть
легко.
Jesus,
gonna
make
up
Господи,
я
собираюсь
помириться
Somebody,
somebody
Кто-то,
кто-то
...
Oh,
oh
Jesus
gonna
make
up
О,
О,
Иисус
собирается
помириться
Jesus
gonna
make
you
my
dyin'
bed
Иисус
приготовит
тебе
мою
смертную
постель.
Oh,
Saint
Peter,
at
the
gates
of
heaven
О,
Святой
Петр,
у
врат
рая!
Won't
you
let
me
in
Ты
не
впустишь
меня
I
never
did
no
harm
Я
никогда
не
делал
ничего
плохого.
I
never
did
no
wrong
Я
никогда
не
делал
ничего
плохого.
Oh,
Gabriel,
let
me
blow
your
horn
О,
Габриэль,
позволь
мне
протрубить
в
твой
Рог.
Let
me
blow
your
horn
Позволь
мне
протрубить
в
твой
Рог.
Oh,
I
never
did,
did
no
harm
О,
я
никогда
не
делал,
не
делал
ничего
плохого.
I've
only
been
this
young
once
Я
был
так
молод
лишь
однажды.
I
never
thought
I'd
do
anybody
no
wrong
Я
никогда
не
думал,
что
сделаю
кому-то
что-то
плохое.
No,
not
once
Нет,
ни
разу.
Oh,
I
did
somebody
some
good
О,
я
кое-кому
сделал
кое-что
хорошее
Somebody
some
good
yeah
Кто
то
хороший
да
Oh,
did
somebody
some
good
yeah
О,
сделал
кому-то
что-то
хорошее,
да
I
must
have
did
somebody
some
good
yeah
Должно
быть
я
сделал
кому
то
что
то
хорошее
да
Oh
I
believe
I
did
О,
кажется,
так
и
было.
I
see
the
smiling
faces
Я
вижу
улыбающиеся
лица.
I
know
I
must
have
left
some
traces
Я
знаю,
что,
должно
быть,
оставила
какие-то
следы.
And
I
see
them
in
the
streets
И
я
вижу
их
на
улицах.
And
I
see
them
in
the
field
И
я
вижу
их
в
поле.
And
I
hear
them
shouting
under
my
feet
И
я
слышу,
как
они
кричат
у
меня
под
ногами.
And
I
know
it's
got
to
be
real
И
я
знаю,
что
это
должно
быть
правдой.
Oh,
Lord,
deliver
me
О,
Господи,
избавь
меня!
All
the
wrong
I've
done
Все
плохое
что
я
сделал
You
can
deliver
me,
Lord
Ты
можешь
освободить
меня,
Господь.
I
only
wanted
to
have
some
fun
Я
просто
хотел
немного
повеселиться.
Hear
the
angels
marchin'
Услышь
марш
ангелов.
Hear
the'
marchin',
hear
them
marchin'
Услышь
марш,
услышь,
как
они
маршируют.
Hear
them
marchin',
the'
marchin'
Слышишь,
как
они
маршируют,
маршируют?
It's
got
to
be
my
Jesus
Должно
быть,
это
мой
Иисус.
Oh,
it's
got
to
be,
it's
got
to
be
my
Jesus
О,
это
должен
быть,
это
должен
быть
мой
Иисус.
It's
got
to
be
my
oh
Это
должно
быть
мое
о
It's
got
to
be
my
Jesus
Должно
быть,
это
мой
Иисус.
Oh
take
me
home
О
забери
меня
домой
Come
on,
come
on
I
can
hear
the
answer,
sing
it
Давай,
давай,
я
слышу
ответ,
пой
его.
Oh,
here
they
come
О,
вот
они!
Here
they
come
Вот
они
идут
Here
they
come
Вот
они
идут
Oh,
feels
pretty
good,
don't
you?
О,
это
очень
приятно,
не
так
ли?
Pretty
good,
I
feel
Я
чувствую
себя
очень
хорошо
(Oh,
Georgina)
(О,
Джорджина)
Oh,
I
see
him
О,
я
вижу
его.
Oh,
don't
you
make
it
my
dyin',
dyin',
dyin'
О,
не
делай
так,
чтобы
я
умирал,
умирал,
умирал.
Cough,
"that's
gonna
be
the
one,
isn't
it?"
Кашель:
"это
будет
тот
самый,
не
так
ли?"
"Come
have
a
listen,
then"
"Тогда
подойди
и
послушай".
Oh
yes,
thank
you
О
да,
спасибо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: [traditional], Blind Willie Johnson, Bob Dylan, Josh White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.