Shocking Blue - Never Marry a Rairoad Man (Live) - перевод текста песни на немецкий

Never Marry a Rairoad Man (Live) - Shocking Blueперевод на немецкий




Never Marry a Rairoad Man (Live)
Heirate niemals einen Eisenbahner (Live)
Have you been broken hearted once or twice?
Hattest du schon mal ein gebrochenes Herz?
If it's yes, how did you feel at his first lies?
Wenn ja, wie fühltest du dich bei seiner ersten Lüge?
If it's no, you need this good advice:
Wenn nein, brauchst du diesen guten Rat:
Never marry a railroad man
Heirate niemals einen Eisenbahner
He loves you every now and then
Er liebt dich nur hin und wieder
His heart is at his mule train, no-no-no
Sein Herz gehört seinem Maultierzug, nein-nein-nein
Don't fall in love with a railroad man
Verlieb dich nicht in einen Eisenbahner
If you do, forget him if you can
Wenn doch, vergiss ihn, wenn du kannst
Go better always 'round him, aaaah
Geh besser immer an ihm vorbei, aaaah
Have you ever been restless in your bed?
Warst du schon mal unruhig in deinem Bett?
And so lonely that your eyes became wet?
Und so einsam, dass deine Augen feucht wurden?
Let me tell you that one thing...
Lass mich dir eines sagen...
Mmm-mmm-mm-mm-mm-mm-mm
Mmm-mmm-mm-mm-mm-mm-mm
Mmm-mmm-mm-mm-mm-mm-mm
Mmm-mmm-mm-mm-mm-mm-mm
Mmm-mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm-mmm
No-no-no
Nein-nein-nein
Never marry a railroad man
Heirate niemals einen Eisenbahner
He loves you every now and then
Er liebt dich nur hin und wieder
His heart is at his mule train, no-no-no
Sein Herz gehört seinem Maultierzug, nein-nein-nein
Don't fall in love with a railroad man
Verlieb dich nicht in einen Eisenbahner
If you do, forget him if you can
Wenn doch, vergiss ihn, wenn du kannst
Go better always 'round him, no-no-no
Geh besser immer an ihm vorbei, nein-nein-nein
No-no-no, no-no-no, no-no-no
Nein-nein-nein, nein-nein-nein, nein-nein-nein





Авторы: Van Leeuwen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.