Shoda Monkas - Amor de Mantis - перевод текста песни на немецкий

Amor de Mantis - Shoda Monkasперевод на немецкий




Amor de Mantis
Liebe der Mantis
Solo hazlo por mi, yeah
Tu es nur für mich, yeah
Loca solo por mi, yeah
Verrückt nur nach mir, yeah
Loca solo por mi
Verrückt nur nach mir
Loca solo por mi
Verrückt nur nach mir
Loca solo por mi
Verrückt nur nach mir
Yeah, yeah, ah
Yeah, yeah, ah
Amor de mantis pa′ quien las desee mal dadas
Gottesanbeterinnen-Liebe für die, die ihnen Schlechtes wünschen
Ya me como la cabeza yo por nada
Ich zerbreche mir schon den Kopf wegen nichts
(Yeah), ya lo ves querida, calaveras con llagas
(Yeah), du siehst es, Liebling, Schädel mit Wunden
Dile a tu pibe que ya le he ganado, (yeah)
Sag deinem Typen, dass ich schon gewonnen habe, (yeah)
Visto de seda y de Prada
Gekleidet in Seide und Prada
La mona vestida, vestía se queda
Der Affe gekleidet, bleibt gekleidet
La foto de tu culo me la quedo, ¿qué esperabas?
Das Foto von deinem Arsch behalte ich, was hast du erwartet?
Hacemos el amor más el cariño
Wir machen Liebe plus Zärtlichkeit
Te echo de menos y han pasado cinco años
Ich vermisse dich und fünf Jahre sind vergangen
Solo me quedan de ti los nombres de los niños
Von dir bleiben mir nur die Namen der Kinder
No fuimos a la mierda por error y por ensayo
Wir sind nicht durch Versuch und Irrtum gescheitert
Me ven endiosado en el centro del ruido
Sie sehen mich vergöttert im Zentrum des Lärms
Víctima y verdugo, crimen y castigo
Opfer und Henker, Verbrechen und Strafe
Necesito paz porque así lo predijimos
Ich brauche Frieden, weil wir es so vorhergesagt haben
Yo que solo hacía el amor contigo
Ich, der nur mit dir Liebe gemacht hat
Pienso en tu mirá Rosalía
Ich denke an deinen Blick, Rosalía
El loco no estaba tan loco pero se lo hacía
Der Verrückte war nicht so verrückt, aber er tat so
La tuve convencida hasta que vino la siguiente
Ich hatte sie überzeugt, bis die Nächste kam
Y la jodí con la siguiente solo porque lo sabía
Und ich hab's mit der Nächsten versaut, nur weil ich es wusste
Mis intenciones se acercaron pa' verme sufrir
Meine Absichten näherten sich, um mich leiden zu sehen
(Yeah, y bebieron por mi)
(Yeah, und sie tranken auf mich)
No soportaron la resaca y ahora estoy aquí
Sie ertrugen den Kater nicht und jetzt bin ich hier
Con esa subiéndome el ego, pero pensando en ti
Mit dieser hier, die mein Ego pusht, aber an dich denkend
Dale mi dale, hasta que el cora se pare
Gib's mir, gib's mir, bis das Herz stehen bleibt
No vuelvo a llamarte si no es pa′ contar verdades
Ich rufe dich nicht wieder an, außer um Wahrheiten zu erzählen
Follamos sucio con tu cara en la pared
Wir ficken schmutzig mit deinem Gesicht zur Wand
Lo aprendimos juntos, a tu novio no le sale
Wir haben es zusammen gelernt, dein Freund kriegt das nicht hin
Bésame mucho, nena, como Puchito
Küss mich viel, Baby, wie Puchito
El mainstream ahora es calle y la calle es pa' hacernos ricos
Der Mainstream ist jetzt Straße und die Straße ist, um uns reich zu machen
Como Rubén te lo traigo masticadito
Wie Rubén bringe ich es dir vorgekaut
Paz feelin's, mi chica en la cama pegando gritos
Friedensgefühle, mein Mädchen im Bett schreit
La culpa fue del cha cha cha, mucho harty
Schuld war der Cha Cha Cha, viel Party
Borracho con Álex, Gabinete Caligari
Betrunken mit Álex, Gabinete Caligari
Volver a tu casa, el cartel de Piccadilly
Zurück zu deinem Haus, das Piccadilly-Schild
Quedamos pa′ arreglarlo pero no vimos la peli
Wir trafen uns, um es zu klären, aber sahen den Film nicht
Yeah, Midnight in Paris
Yeah, Midnight in Paris
En el mismo punto que la última que te di
Am selben Punkt wie das letzte Mal, als ich es dir gab
El culo de esa actriz huele a Ferrari
Der Arsch dieser Schauspielerin riecht nach Ferrari
Ahora voy a por el Grammy no a por ti
Jetzt gehe ich auf den Grammy los, nicht auf dich
Me estoy quitando el luto y eso habrá que celebrarlo
Ich lege die Trauer ab und das muss gefeiert werden
Tres días de fiesta sin dormir, mañana salgo
Drei Tage Party ohne Schlaf, morgen gehe ich aus
Catorce llamadas, no contesto hasta que vuelvo
Vierzehn Anrufe, ich antworte nicht, bis ich zurückkomme
A recordar que soy un mierda hasta que escribo algo
Um mich daran zu erinnern, dass ich ein Arschloch bin, bis ich etwas schreibe
¿Me vas a matar, Capuleto?
Wirst du mich töten, Capulet?
To′ lo que dije es para siempre sin favor completo
Alles, was ich sagte, gilt für immer, ohne Wenn und Aber.
Teníamos un trato, qué guapos que estáis quietos
Wir hatten einen Deal, wie gut ihr ausseht, wenn ihr still seid
He saca'o el disco del año ya no puedo ser discreto
Ich habe das Album des Jahres rausgebracht, ich kann nicht mehr diskret sein





Авторы: Alejandro Jamarillo, Gabriel Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.