Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinero Besado
Geküsstes Geld
Está
experimentando
haciendo
pompas
Experimentiert
und
macht
Blasen
Cancioncita
para
que
la
rompas
Ein
kleines
Lied,
damit
du
es
krachen
lässt
Formas
con
las
manos
en
el
fuego
Formen
mit
den
Händen
im
Feuer
Te
vi
en
las
sombras,
te
llamé
luego
Ich
sah
dich
im
Schatten,
rief
dich
später
an
He
perdío
compás,
he
ganao
huevos
Habe
den
Takt
verloren,
habe
Eier
gewonnen
Eso
no
es
perder,
mi
padre
perdió
a
lo
suyos,
yo
a
mis
abuelos
Das
ist
kein
Verlust,
mein
Vater
verlor
seine
Leute,
ich
meine
Großeltern
No
conocí
a
mis
tíos,
pero
los
lloré
con
él
Ich
kannte
meine
Onkel
nicht,
aber
ich
weinte
mit
ihm
um
sie
Fuera
del
mainstream,
no
hacemos
marketing
Außerhalb
des
Mainstreams,
wir
machen
kein
Marketing
Trabajo
en
un
hotel,
mi
hermano
en
un
parking
Ich
arbeite
in
einem
Hotel,
mein
Bruder
in
einem
Parkhaus
Si
quieres
realidad,
no
sé
qué
coño
haces
aquí
Wenn
du
Realität
willst,
weiß
ich
nicht,
was
zum
Teufel
du
hier
machst
La
vuestra
está
en
vender,
la
mía
en
dormir
tranqui
Eure
Sache
ist
es,
zu
verkaufen,
meine,
ruhig
zu
schlafen
Mi
madre
me
repite:
"te
tengo
que
querer"
Meine
Mutter
wiederholt
mir:
"Ich
muss
dich
lieben"
"Dinero
besado,
estudia
pa
ganarte
el
pan"
"Geküsstes
Geld,
lerne,
um
dein
Brot
zu
verdienen"
Ya
no
hay
porros
en
los
huevos,
hemos
sabido
crecer
Es
gibt
keine
Joints
mehr
in
den
Eiern,
wir
haben
es
verstanden,
zu
wachsen
Aún
le
debo
hierba
al
Dani
y
nunca
me
ha
faltao
de
na
Ich
schulde
Dani
immer
noch
Gras
und
mir
hat
es
nie
an
etwas
gefehlt
Con
cien
gramos
en
la
mochila
Mit
hundert
Gramm
im
Rucksack
Yo
nunca
soñé
con
ser
modelo
Ich
habe
nie
davon
geträumt,
Model
zu
werden
Sí
con
quitarle'
la
hipoteca,
hacerte
una
parcela
Aber
davon,
dir
die
Hypothek
abzunehmen,
dir
ein
Grundstück
zu
bauen
Cerca'e
la
playa
de
Cádiz
y
lejos
del
cielo
In
der
Nähe
des
Strandes
von
Cádiz
und
weit
weg
vom
Himmel
Parar
a
respirar
y
vuelta
a
empezar
Anhalten,
um
durchzuatmen
und
wieder
von
vorne
anfangen
He
vuelto
al
juego,
cargao
de
mensajes
de
paz
Ich
bin
zurück
im
Spiel,
voller
Friedensbotschaften
Porque
sin
paz
no
puedo,
me
cuesta
respirar
Denn
ohne
Frieden
kann
ich
nicht,
es
fällt
mir
schwer
zu
atmen
Voy
a
ser
un
hombre
nuevo,
casi
lo
puedo
tocar
Ich
werde
ein
neuer
Mann,
ich
kann
es
fast
berühren
Me
quieren
pisar
como
a
la
luna
Sie
wollen
mich
treten
wie
den
Mond
Tengo
a
media
España
jurando
bandera
Halb
Spanien
schwört
mir
die
Treue
Me
la
come
la
música
urbana
Die
urbane
Musik
geht
mir
am
Arsch
vorbei
Es
más
divertido
si
les
gano
desde
fuera
Es
macht
mehr
Spaß,
wenn
ich
sie
von
außen
schlage
No
necesito
fortuna
Ich
brauche
kein
Vermögen
Dinero
besado
a
manos
de
mi
abuela
Geküsstes
Geld
von
den
Händen
meiner
Großmutter
Con
mi
chica
tirado
en
la
cama
Mit
meiner
Süßen
im
Bett
liegen
Es
más
divertido
si
les
gano
desde
fuera
Es
macht
mehr
Spaß,
wenn
ich
sie
von
außen
schlage
Tengo
que
salir,
todo
está
bien
Ich
muss
raus,
alles
ist
gut
Tengo
que
salir,
todo
está
bien
Ich
muss
raus,
alles
ist
gut
Tengo
que
salir,
todo
está
bien
Ich
muss
raus,
alles
ist
gut
Tengo
que
salir,
yo,
eh
Ich
muss
raus,
ich,
eh
Con
tanta
basura
no
veo
las
ventanas
Bei
so
viel
Müll
sehe
ich
die
Fenster
nicht
No
voy
a
cenar,
no
tengo
ganas
Ich
werde
nicht
zu
Abend
essen,
ich
habe
keine
Lust
No
voy
a
grabar,
me
faltan
temas
Ich
werde
nicht
aufnehmen,
mir
fehlen
Songs
No
quiero
currar
si
no
es
llenando
salas
Ich
will
nicht
arbeiten,
wenn
es
nicht
darum
geht,
Hallen
zu
füllen
Me
dejo
la
música
si
no
es
por
Jara
Ich
lasse
die
Musik
sein,
wenn
es
nicht
für
Jara
ist
Me
quito
del
medio
aunque
empecé
la
balacera
Ich
ziehe
mich
zurück,
obwohl
ich
die
Schießerei
angefangen
habe
Con
la
mano
en
el
fuego
aunque
abrasara
Mit
der
Hand
im
Feuer,
obwohl
es
brannte
Si
te
quieres
lucrar
con
mi
trabajo,
yala
yala
Wenn
du
dich
mit
meiner
Arbeit
bereichern
willst,
yala
yala
Estrena
es
dura,
esperando
a
ver
si
para
Premiere
ist
hart,
warten,
ob
es
aufhört
Me
juraron
amor
por
si
venían
mal
dadas
Sie
schworen
mir
Liebe,
falls
es
schlecht
laufen
sollte
Por
los
años
que
he
tirado
a
la
basura
Für
die
Jahre,
die
ich
weggeworfen
habe
En
mis
tiempos
de
flojera
pidiéndome
que
aflojara
In
meinen
schwachen
Zeiten,
in
denen
sie
mich
baten,
nachzulassen
Si
quieren
copiarme,
que
compren
skinny
Wenn
sie
mich
kopieren
wollen,
sollen
sie
Skinny
kaufen
Si
quieres
salvarme,
dame
un
beso,
cari
Wenn
du
mich
retten
willst,
gib
mir
einen
Kuss,
Liebling
Años
después
vivo
soltando
bilis
Jahre
später
lebe
ich
davon,
Galle
zu
spucken
Estoy
cerrando
giras
pero
ya
no
estoy
pa
jadiz
Ich
schließe
Tourneen
ab,
aber
ich
bin
nicht
mehr
für
Jadiz
zu
haben
Creo
que
sienten
pena
Ich
glaube,
sie
haben
Mitleid
Aunque
no
puedan
ver
más
allá
de
mi
cara
Obwohl
sie
nicht
über
mein
Gesicht
hinaussehen
können
Me
hablan
de
hermandad
con
la
boquita
llena
Sie
reden
von
Brüderlichkeit
mit
vollem
Mund
Como
Adidas
con
Puma
separados
por
la
lana
Wie
Adidas
und
Puma,
getrennt
durch
die
Kohle
Me
quieren
pisar
como
a
la
luna
Sie
wollen
mich
treten
wie
den
Mond
Quieren
acabar
conmigo
Sie
wollen
mich
fertigmachen
Me
quieren
matar
como
a
Guevara
Sie
wollen
mich
töten
wie
Guevara
Si
no
moví
ni
un
dedo,
es
porque
los
quería
vivos
Wenn
ich
keinen
Finger
gerührt
habe,
dann
weil
ich
sie
lebend
wollte
Me
quieren
pisar
como
a
la
luna
Sie
wollen
mich
treten
wie
den
Mond
Tengo
a
media
España
jurando
bandera
Halb
Spanien
schwört
mir
die
Treue
Me
la
come
la
música
urbana
Die
urbane
Musik
geht
mir
am
Arsch
vorbei
Es
más
divertido
si
les
gano
desde
fuera
Es
macht
mehr
Spaß,
wenn
ich
sie
von
außen
schlage
No
necesito
fortuna
Ich
brauche
kein
Vermögen
Dinero
besado
a
manos
de
mi
abuela
Geküsstes
Geld
von
den
Händen
meiner
Großmutter
Con
mi
chica
tirado
en
la
cama
Mit
meiner
Süßen
im
Bett
liegen
Es
más
divertido
si
les
gano
desde
fuera
Es
macht
mehr
Spaß,
wenn
ich
sie
von
außen
schlage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Diaz Garcia, Alejandro Jaramillo Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.