Mayo 214 - Ratones Coloraos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mayo 214 - Ratones Coloraos




Ratones Coloraos
Red Mice
La virgen de la Macarena, los del río
The Virgin of Macarena, the ones from the river
No me cago en tus muertos, respeta los míos
I don't shit on your dead, respect mine
Eh, te quiero pero desconfío
Hey, I love you but I don't trust you
Ratones coloraos con carita de yo no he sío
Red mice with "I didn't do it" faces
Es que eres guapo cabron
You're handsome, bastard
Te quité el vestido, palabra de honor
I took your dress off, word of honor
Hay que ser caprichoso pa ser el mejor
You have to be capricious to be the best
Y yo ahora quiero el oro pa darte en lo tuyo
And now I want the gold to give you in yours
Eh, pa mis niños con fe
Hey, for my kids with faith
Que perdieron la... se la va a devolver
Who lost the... he's gonna give it back to them
Antes no teníamos na, pero ahora loco mírame
Before we didn't have shit, but now look at me, crazy
Porque estoy haciendo cash hasta del culo de mi ex
Because I'm making cash even from my ex's ass
Con un corazón que no cabe en el WiZink Center
With a heart that doesn't fit in the WiZink Center
Ni me saco la polla ni soy el de antes
I'm not whipping my dick out nor am I the same as before
Si se muerden la lengua se les caen los dientes
If they bite their tongues, their teeth will fall out
Veneno de serpiente, marfil de elefante
Snake venom, elephant ivory
No me llevaré nada a la tumba
I won't take anything to the grave
Me come la conciencia y me pone la guinda
My conscience eats me and puts the cherry on top
Lo que diga mi abuelo, no lo que Dios manda
What my grandfather says, not what God commands
El que la hace la paga o sino se la apunta
He who does it pays for it or else it gets pointed at him
'Tol día guantanamera de parranda
All day long, Guantanamera, partying
Lo siento ma pero me va la samba
I'm sorry ma, but I'm into samba
Si no sabes gastarlo da igual lo que vendas
If you don't know how to spend it, it doesn't matter what you sell
Si no pasa la bola, la tiro a la banda
If the ball doesn't pass, I throw it to the side
Abrió la boquita y calló a la afición
He opened his little mouth and silenced the fans
Manita de santo a la mano de Dios
Holy hand to the hand of God
Agüita de mayo en copa de balón
May water in a balloon cup
Me gusta lo caro estoy hecho un señor
I like expensive things, I'm a gentleman
Antes Don Omar, ahora Don Patricio
Before Don Omar, now Don Patricio
Antes droga en parques, ahora en el servicio
Before drugs in parks, now in the bathroom
Todo vuelve loco, mírate los Casio
Everything drives you crazy, look at the Casios
Que no hay dinero sucio si da beneficio
There's no such thing as dirty money if it makes a profit
El ocio no acaricia, desvirtúa
Leisure doesn't caress, it distorts
Le hinqué la pluma a lo Neruda
I stuck my pen to it like Neruda
Ah, me gusta que se haga la chula
Ah, I like her acting sassy
Y que solo me llame a mi cuando la cosa está cruda
And that she only calls me when things are rough
Ah, y esto va así, si
Ah, and it goes like this, yeah
Viviendo en crisis, rapeo de ceso pa romper tu chasis
Living in crisis, I rap from the brain to break your chassis
Venga va que ni nos sopla pero casi
Come on, it doesn't even blow on us but almost
Me juntao con el Shoda para que escuches la praxis
I got together with Shoda so you can hear the praxis
Ah, Envenenao te quemo, wa
Ah, Poisoned I burn you, wa
Mira loca ahora soy puro fuego, wa
Look, crazy, now I'm pure fire, wa
Ten cuidao, ten cuidao, no freno
Be careful, be careful, I don't brake
Porque voy a por to' y me tiro al cuello, ah
Because I'm going for it all and I'm throwing myself at the neck, ah
Ah, ya he puesto mi sello en lo alto
Ah, I've already put my stamp on top
Ahora me importa un carajo vuestro circo to' falso
Now I don't give a fuck about your whole fake circus
Voy a hacerlo to' por mi, por lo mío que cargo
I'm gonna do it all for me, for what I carry
Pa quitarles de los líos, de la calle y el banco
To get them out of trouble, off the streets and the bank
Ah, ya no me estanco, me atranco
Ah, I don't stagnate anymore, I get stuck
Entre la bebida, la música y sus encantos
Between the drink, the music and its charms
Entre lo que quiero, lo que debo y lo que canto
Between what I want, what I owe and what I sing
Entre hacer mi vida o dedicársela a unos cuantos
Between making my life or dedicating it to a few
Estuve a punto de dejar de cantar
I was about to stop singing
Sin quererme ni a mi, no quería saber na
Without loving myself, I didn't want to know anything
Encerrao de por en mi estado mental
Locked up in my mental state
Ahora he vuelto por fin, te fuiste por fan, ah
Now I'm finally back, you left because you're a fan, ah
Esto son disparos a tu tórax
These are shots to your chest
Toca donde no debes y me abres la de Pandora
Touch where you shouldn't and you open Pandora's box for me
Si jodes donde duele te hago la de Cantona
If you fuck where it hurts I'll give you Cantona's
Que no me vale de na que luego digas perdona
It's no use to me if you say sorry later
Ah, me lo vacilo a lo sucio
Ah, I shake it dirty
Mi único problema es que nunca me sacio
My only problem is that I never get enough
Hasta la muerte por cada uno de mis socios
Until death for each one of my partners
Si no quieres que te lo manche, tócame mi espacio
If you don't want me to stain it, touch my space





Авторы: Alejandro Jamarillo, Alejandro Mayo

Mayo 214 - Ratones Coloraos
Альбом
Ratones Coloraos
дата релиза
31-01-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.