Shoffy - Almost Dead - перевод текста песни на немецкий

Almost Dead - Shoffyперевод на немецкий




Almost Dead
Fast tot
I′m missing summer vacation
Ich vermisse die Sommerferien
I miss when weekends were weekends
Ich vermisse es, als Wochenenden noch Wochenenden waren
I miss when my biggest worry was a book report
Ich vermisse es, als meine größte Sorge ein Buchreferat war
Now I got rent and it's late yeah
Jetzt muss ich Miete zahlen und bin spät dran, ja
I′m scared my memory fading
Ich habe Angst, dass mein Gedächtnis nachlässt
I'm up at 3am on WebMD and I swear I'm dying
Ich bin um 3 Uhr morgens auf WebMD und ich schwöre, ich sterbe
Think I′ve had more than enough
Ich glaube, ich hab' die Schnauze voll
The stress of being grown up
Der Stress des Erwachsenseins
Is killing me I
Bringt mich um, ich
Wanna hit rewind
Möchte zurückspulen
Not really feeling my age
Fühle mich nicht wirklich meinem Alter entsprechend
The responsibilities
Die Verantwortungen
Are pulling me down
Ziehen mich runter
How am I supposed to breathe now
Wie soll ich jetzt atmen
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Where′s the fucking rewind
Wo ist der verdammte Rückspulknopf
I still like certain adult things
Ich mag immer noch bestimmte Erwachsenendinge
Like late nights with no strings
Wie späte Nächte ohne Verpflichtungen
And Bloody Marys on Mondays
Und Bloody Marys montags
When I should be working
Wenn ich arbeiten sollte
But I'm only drinking them for the taste now
Aber ich trinke sie jetzt nur noch wegen des Geschmacks
′Cause they no longer make hangovers go away now
Weil sie den Kater jetzt nicht mehr vertreiben
And I just feel like shit all day now
Und ich fühle mich jetzt den ganzen Tag nur scheiße
Think I've had more than enough
Ich glaube, ich hab' die Schnauze voll
The stress of being grown up
Der Stress des Erwachsenseins
Is killing me I
Bringt mich um, ich
Wanna hit rewind
Möchte zurückspulen
Not really feeling my age
Fühle mich nicht wirklich meinem Alter entsprechend
The responsibilities
Die Verantwortungen
Are pulling me down
Ziehen mich runter
How am I supposed to breathe now
Wie soll ich jetzt atmen
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Where′s the fucking rewind
Wo ist der verdammte Rückspulknopf
Why did I spend 2 years learning calculus and I still don't know how to do my taxes?
Warum habe ich 2 Jahre Analysis gelernt und weiß immer noch nicht, wie ich meine Steuern mache?
Tell me what the point of that is
Sag mir, was der Sinn davon ist
Everything′s getting more and more expensive but my income ain't going up
Alles wird immer teurer, aber mein Einkommen steigt nicht
I miss playing handball against the wall but now I gotta protest against it
Ich vermisse es, Handball gegen die Wand zu spielen, aber jetzt muss ich dagegen protestieren
I do like grown up lunchables though, damn delicious
Ich mag aber Lunchables für Erwachsene, verdammt lecker
Who's down for some charcuterie?
Wer hat Lust auf Charcuterie?
Think I′ve had more than enough
Ich glaube, ich hab' die Schnauze voll
The stress of being grown up
Der Stress des Erwachsenseins
Is killing me I
Bringt mich um, ich
Wanna hit rewind
Möchte zurückspulen
Not really feeling my age
Fühle mich nicht wirklich meinem Alter entsprechend
The responsibilities
Die Verantwortungen
Are pulling me down
Ziehen mich runter
How am I supposed to breathe now
Wie soll ich jetzt atmen
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Na nanana nanana (want my childhood back)
Na nanana nanana (will meine Kindheit zurück)
Where′s the fucking rewind (where's the fucking rewind)
Wo ist der verdammte Rückspulknopf (wo ist der verdammte Rückspulknopf)
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Na nanana nanana
Where′s the fucking rewind
Wo ist der verdammte Rückspulknopf





Авторы: Sam John Farrar, Anastasia Laura Whiteacre, Alexander Wallach Shofler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.