Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitta Bo'lsin, Zo'r Bo'lsin
Одна, но стоящая
Yoring
go'zal
hur
bõlsin
Пусть
моя
любимая
будет
свободной
и
красивой,
Yuzlarida
nur
bõlsin
Пусть
её
лицо
сияет,
Mingta
dilbar
kerakmas
Тысяча
возлюбленных
не
нужны,
Bitta
bõlsin
zõr
bõlsin
Одна,
но
стоящая,
Yoring
gõzal
dur
bõlsin
Пусть
моя
любимая
будет
драгоценной
и
красивой,
Yuzlarida
nur
bõlsin
Пусть
её
лицо
сияет,
Mingta
dilbar
kerakmas
Тысяча
возлюбленных
не
нужны,
Bitta
bõlsin
zõr
bõlsin
Одна,
но
стоящая,
Bitta
bõlsin
zõr
bõlsin
Одна,
но
стоящая,
Sõzi
kõzidan
gõzal,
kõzi
yuzidan
gõzal,
nozi
Её
слова
прекраснее
глаз,
глаза
прекраснее
лица,
а
кокетство
õzidan
gõzal
bitta
bõlsin
zõr
bõlsin
прекраснее
её
самой.
Одна,
но
стоящая.
Bitta
bõlsin
zõr
bõlsin.
Одна,
но
стоящая.
Sõzi
kõzidan
gõzal,
kõzi
yuzidan
gõzal,
nozi
Её
слова
прекраснее
глаз,
глаза
прекраснее
лица,
а
кокетство
õzidan
gõzal
bitta
bõlsin
zõr
bõlsin
прекраснее
её
самой.
Одна,
но
стоящая.
Bitta
bõlsin
zõr
bõlsin.
Одна,
но
стоящая.
Bõlmasin
xiyonatkor
jabri
yomon
jafokor
.
Пусть
не
будет
она
предательницей,
жестокой
и
коварной.
Undan
kõra
vafodor
bitta
bõlsin
zõr
bõlsin
Лучше
верная,
одна,
но
стоящая.
Bõlmasin
xiyonatkor
jabri
yomon
jafokor
.
Пусть
не
будет
она
предательницей,
жестокой
и
коварной.
Undan
kõra
vafodor
bitta
bõlsin
zõr
bõlsin
Лучше
верная,
одна,
но
стоящая.
Sõzi
kõzidan
gõzal,
kõzi
yuzidan
gõzal,
nozi
Её
слова
прекраснее
глаз,
глаза
прекраснее
лица,
а
кокетство
õzidan
gõzal
bitta
bõlsin
zõr
bõlsin
прекраснее
её
самой.
Одна,
но
стоящая.
Bitta
bõlsin
zõr
bõlsin.
Одна,
но
стоящая.
Olmagin
diling
ğaaashlaaaaab
yurmasin
Не
томи
свое
сердце
тоской,
не
броди
печальным,
Kõngil
xushlab
baxt
saroyiga
boshlaaaab
Веди
её
во
дворец
счастья,
Bitta
bõlsin
zõr
bõlsin
Одна,
но
стоящая,
Qiynaliiiib
sooooğinishga
butun
umur
Всю
жизнь
мучиться
от
тоски,
Sevishga
arzisin
jon
berishga
bitta
bõlsin
zõr
bõlsin
Ради
любви
к
ней,
отдать
жизнь.
Одна,
но
стоящая,
Arzisin
jon
berishga
bitta
bõlsin
zõr
bõlsin
Ради
любви
к
ней,
отдать
жизнь.
Одна,
но
стоящая,
Sõzi
kõzidan
gõzal,
kõzi
yuzidan
gõzal,
nozi
Её
слова
прекраснее
глаз,
глаза
прекраснее
лица,
а
кокетство
õzidan
gõzal
bitta
bõlsin
zõr
bõlsin
прекраснее
её
самой.
Одна,
но
стоящая.
Bitta
bõlsin
zõr
bõlsin.
Одна,
но
стоящая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: shohjahon jo'rayev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.