Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokhtare Mashreghi
Mädchen des Ostens
دختر
مشرقیم
دختر
آفتاب
Ich
bin
ein
Mädchen
des
Ostens,
ein
Mädchen
der
Sonne
رنگم
از
پوست
بزک
کرده
ی
مهتاب
Meine
Hautfarbe
ist
wie
das
geschminkte
Mondlicht
زلفم
از
رنگ
سیاه
شب
یلدا
Meine
Haare
sind
so
schwarz
wie
die
längste
Nacht
چشام
از
روشنی
روزن
شبها
Meine
Augen
leuchten
wie
die
Fenster
in
dunklen
Nächten
همه
حرفام
مهربونی
All
meine
Worte
sind
voller
Freundlichkeit
با
نجابت
یار
جونی
Mit
Anmut
bin
ich
eine
treue
Gefährtin
سر
سپردهء
محبت
Der
Liebe
hingegeben
با
نگاهی
آسمونی
Mit
einem
himmlischen
Blick
دختر
مشرقیم
من
Ich
bin
ein
Mädchen
des
Ostens
دختر
مشرقیم
من
Ich
bin
ein
Mädchen
des
Ostens
خونم
از
رنگ
زلال
سرخ
عشق
Mein
Blut
hat
die
Farbe
der
reinen,
roten
Liebe
گریه
هام
چشمهء
پاک
و
بی
ریا
Meine
Tränen
sind
wie
eine
Quelle,
rein
und
aufrichtig
منم
اون
تنهاترین
دختر
شهر
Ich
bin
das
einsamste
Mädchen
der
Stadt
که
داره
میشکنه
اما
بی
صدا
Das
zerbricht,
aber
ohne
einen
Laut
دختر
مشرقیم
من
Ich
bin
ein
Mädchen
des
Ostens
دختر
مشرقیم
من
Ich
bin
ein
Mädchen
des
Ostens
صدام
از
شرشر
آب
چشمه
ها
Meine
Stimme
klingt
wie
das
Rauschen
der
Quellen
تشنه
ام
تشنه
ترین
تشنه
ها
Ich
bin
durstig,
die
Durstigste
der
Durstigen
تشنهء
مرد
سوار
که
بیاد
Durstig
nach
dem
Reiter,
der
kommen
soll
قصهء
هزار
و
یک
شب
رو
بخواد
Und
die
Geschichte
von
Tausendundeiner
Nacht
hören
will
تا
براش
از
دیو
قصه
ها
بگم
Damit
ich
ihm
von
den
Dämonen
der
Geschichten
erzähle
زخم
تن
وحشت
سایه
ها
بگم
Von
den
Wunden
des
Körpers
und
der
Angst
vor
den
Schatten
تا
براش
از
دیو
قصه
ها
بگم
Damit
ich
ihm
von
den
Dämonen
der
Geschichten
erzähle
زخم
تن
وحشت
سایه
ها
بگم
Von
den
Wunden
des
Körpers
und
der
Angst
vor
den
Schatten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.