Shohreh - Farda - перевод текста песни на английский

Farda - Shohrehперевод на английский




Farda
Tomorrow
تو از فردا چه میپرسی تو امروزش هنوز موندم
Why do you ask about tomorrow? I'm still stuck in today,
من اون دیروزشم حتی نمک پاشیده خوابوندم
I'm even stuck in yesterday, sprinkled with salt and put away.
چه امروزی چه فردایی چه دردی داره تنهایی
What today, what tomorrow, what pain this loneliness brings,
به داد دل برس ای یار اگه دلواپس مایی
Come to my heart's rescue, my love, if you care for my sufferings.
اگه دل واپس مایی
If you care for my sufferings.
به این روزا بگو قهرم باهاشون
Tell these days I'm angry with them,
نمیتونم بیفتم پا به پاشون
I can't keep up with their pace.
تو که نیستی غمی داره نگاشون
Their gaze holds sorrow since you're not here,
چقدر دیر میگذره اون لحظه هاشون
How slowly those moments pass by.
چقدر دیر میگذره اون لحظه هاشون
How slowly those moments pass by.
--- ---
--- ---
تو که رفتی ورق برگشت
When you left, the page turned,
تو که بودی چه خوب میگذشت
When you were here, time flew by so sweetly.
حالا از مال این دنیا نهی داریم گروی هشت
Now from this world's possessions, I have nothing but eight pledges.
تو که بودی دلم خوش بود
When you were here, my heart was happy,
اگه تنهایی ناخوش بود
Even if loneliness was unpleasant,
تو که بودی منم بودم
When you were here, I was too,
حالا نیستی که نابودم
Now that you're gone, I'm ruined.
حالا نیستی که نابودم
Now that you're gone, I'm ruined.
به این روزا بگو قهرم باهاشون
Tell these days I'm angry with them,
نمیتونم بیفتم پا به پاشون
I can't keep up with their pace.
تو که نیستی غمی داره نگاشون
Their gaze holds sorrow since you're not here,
چقدر دیر میگذره اون لحظه هاشون
How slowly those moments pass by.
چقدر دیر میگذره اون لحظه هاشون
How slowly those moments pass by.
--- ---
--- ---
اگه زودتر برسونی خودت رو
If you could only come back sooner,
ببینه چشم من رنگ رخت رو
So my eyes could see the color of your face,
به عشق با تو بودن راه می افتم
For the love of being with you, I'll set out on my way,
محاله با تو من از پا بیفتم
With you, I'll never fall.
محاله با تو من از پا بیفتم
With you, I'll never fall.
به این روزا بگو قهرم باهاشون
Tell these days I'm angry with them,
نمیتونم بیفتم پا به پاشون
I can't keep up with their pace.
تو که نیستی غمی داره نگاشون
Their gaze holds sorrow since you're not here,
چقدر دیر میگذره اون لحظه هاشون
How slowly those moments pass by.
--- ---
--- ---
تو از فردا چه میپرسی تو امروزش هنوز موندم
Why do you ask about tomorrow? I'm still stuck in today,
من اون دیروزشم حتی نمک پاشیده خوابوندم
I'm even stuck in yesterday, sprinkled with salt and put away.
چه امروزی چه فردایی چه دردی داره تنهایی
What today, what tomorrow, what pain this loneliness brings,
به داد دل برس ای یار اگه دلواپس مایی
Come to my heart's rescue, my love, if you care for my sufferings.
اگه دل واپس مایی
If you care for my sufferings.
به این روزا بگو قهرم باهاشون
Tell these days I'm angry with them,
نمیتونم بیفتم پا به پاشون
I can't keep up with their pace.
تو که نیستی غمی داره نگاشون
Their gaze holds sorrow since you're not here,
چقدر دیر میگذره اون لحظه هاشون
How slowly those moments pass by.
چقدر دیر میگذره اون لحظه هاشون
How slowly those moments pass by.





Shohreh - Jomeh Be Jomeh
Альбом
Jomeh Be Jomeh
дата релиза
04-11-1996



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.