Shohreh - Gole Sefid - перевод текста песни на английский

Gole Sefid - Shohrehперевод на английский




Gole Sefid
White Rose
كسي به من نگفته بود كه شهر قصه خسه است
No one told me that the city of tales is weary
بين گذشته ها و من پل سفر شكسته است
Between the past and me, the bridge of journey is broken
كسي به من نگفته بود كه خانه بي تو مانده
No one told me that the house is left without you
كه شهر از تو خالي است كسي غزل نخوانده است
That the city is empty of you, no one has sung a Ghazal
كسي نگفت تا كه من خدايي نكرده نشكنم
No one told me, lest I break, God forbid
غافل از اينكه خود من حادثه شكستنم
Unaware that I myself am the incident of breaking
كسي به من نگفته بود كه باغ را بهار نيست
No one told me that the garden has no spring
در پس پشت پنجره كسي در انتظار نيست
Behind the window, no one is waiting
كسي به من خبر نداد كه تو به خواب رفته اي
No one told me that you have fallen asleep
مث گل سفيد خواب به شط آب رفته اي
Like a white rose asleep, drifted away on the river's flow





Shohreh - Safar
Альбом
Safar
дата релиза
28-02-2002



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.