کولی
عاشقم
من
Ich
bin
eine
verliebte
Zigeunerin
گل
شقایقم
من
Ich
bin
eine
Klatschmohnblume
مثل
یه
چشمه
آب
Wie
eine
Wasserquelle
همیشه
صادقم
من
Bin
ich
immer
ehrlich
اگه
تنم
کویره
Wenn
mein
Körper
eine
Wüste
ist
تو
یک
سراب
سیره
Bist
du
eine
reiche
Fata
Morgana
ستاره
شب
عشق
Der
Stern
der
Liebesnacht
تنها
منم
من
Bin
nur
ich
allein
شقایق
تو
صحرا
Die
Mohnblume
in
der
Wüste
یه
عاشقه
همیشه
Ist
immer
eine
Liebende
که
لحظه
ای
غم
عشق
Die
für
keinen
Moment
ازش
جدا
نمیشه
Von
der
Trauer
der
Liebe
getrennt
wird
کسی
که
با
تو
یاره
Jemand,
der
mit
dir
zusammen
ist,
عاشقی
رو
می
یاره
bringt
die
Liebe
هر
جا
باشه
بهاره
Wo
immer
es
ist,
ist
Frühling
تنها
منم
من
Nur
ich
bin
es
افسون
تو
نگاهم
Der
Zauber
in
meinen
Blicken
تو
چشمای
سیاهم
In
meinen
schwarzen
Augen
می
رقصم
و
می
خونم
Ich
tanze
und
singe
دختر
آسمونم
Ich
bin
die
Tochter
des
Himmels
شباتو
تور
مهتاب
In
deinen
Nächten,
im
Mondscheinnetz,
میگم
لالایی
خواب
singe
ich
dir
ein
Schlaflied
تنم
یه
گوله
آتیش
Mein
Körper
ist
ein
Feuerball
دلم
تو
سینه
بی
تاب
Mein
Herz
ist
unruhig
in
meiner
Brust
پرنده
ای
که
هر
روز
Ein
Vogel,
der
jeden
Tag
رو
بال
نرم
ابراست
Auf
den
weichen
Flügeln
der
Wolken
ist
غم
عشقش
باهاشه
Seine
Liebestrauer
ist
bei
ihm
قد
یه
دنیاست
So
groß
wie
die
Welt
کولی
عاشقم
من...
Ich
bin
eine
verliebte
Zigeunerin...
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.