Shohreh - Yakh Baad - перевод текста песни на английский

Yakh Baad - Shohrehперевод на английский




Yakh Baad
One Day After
با توام با تو که دستت
I'm talking to you, you whose hand
دست دنیا ساز برگه
Plays the world's instrument, the leaf
با توام با تو که بغضت
I'm talking to you, you whose sorrow
معنی آواز رنجه
Is the meaning of a painful song
اگه یخ باد ستمگر
If the icy wind of oppression
پی قتل عام برگه
Is on a killing spree
اگه این باغ برهنه
If this garden is bare
باغ تاراج تگرگه
A garden plundered by hail
اگه بی پناهی گل
If the flower's vulnerability
رنگ بی پناهی ماست
Is the color of our vulnerability
دستتو بذار تو دستم
Put your hand in mine
وقت پیوند درختاست
It's time to graft the trees
اگه بی پناهی گل
If the flower's vulnerability
رنگ بی پناهی ماست
Is the color of our vulnerability
دستتو بذار تو دستم
Put your hand in mine
وقت پیوند درختاست
It's time to graft the trees
رو تن سخت درختا
On the hard body of trees
بنویس و دوباره بنویس
Write and write again
رو تن سخت درختا
On the hard body of trees
بنویس و دوباره بنویس
Write and write again
که شکست یک شقایق
That the breaking of one poppy
مرگ باغ مرگ بهار نیست
Is not the death of the garden, the death of spring
رو تن سخت درختا
On the hard body of trees
بنویس و دوباره بنویس
Write and write again
که شکست یک شقایق
That the breaking of one poppy
مرگ باغ مرگ بهار نیست
Is not the death of the garden, the death of spring
اگه یخ باد ستمگر
If the icy wind of oppression
پی قتل عام برگه
Is on a killing spree
اگه این باغ برهنه
If this garden is bare
باغ تاراج تگرگه
A garden plundered by hail
اگه بی پناهی گل
If the flower's vulnerability
رنگ بی پناهی ماست
Is the color of our vulnerability
دستتو بذار تو دستم
Put your hand in mine
وقت پیوند درختاست
It's time to graft the trees
اگه بی پناهی گل
If the flower's vulnerability
رنگ بی پناهی ماست
Is the color of our vulnerability
دستتو بذار تو دستم
Put your hand in mine
وقت پیوند درختاست
It's time to graft the trees





Shohreh - Shaitounak
Альбом
Shaitounak
дата релиза
16-02-1992



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.