Текст и перевод песни Shohruhxon - Darak Yo'q
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qishlar
ham
o'tdi,
sendan
esa
darak
yo'q
Winters
have
passed,
no
word
from
you
Bahoru
yozlar
o'tdi,
sendan
darak
yo'q
Spring
and
summer
have
passed,
no
word
from
you
Xazonlar
to'kildi
kuzda,
darak
yo'q
Autumn
leaves
have
fallen,
no
word
Oradan
qancha
yillar
o'tdi,
xabar
yo'q
So
many
years
have
gone
by,
no
news
Sen
ketgan
kundan
beri
menda
orom
yo'q
Since
the
day
you
left,
I
have
no
peace
Charchadim,
sensizlikka
malham
yo'q
I'm
tired,
there's
no
balm
for
your
absence
Qaytmasliging
bilsam
ham,
nega
kutaman?
Even
though
I
know
you
won't
return,
why
do
I
wait?
O'zimni
balki
shu
bilan
ovutaman!
Perhaps
this
is
how
I
console
myself!
Bilmayman,
endi
sensiz
netaman?
I
don't
know,
what
will
I
do
without
you
now?
Sog'inchimga
aslo
qarshi
borolmayman
I
can't
resist
my
longing
Unutay
deyman-u,
lek
unutolmayman
I
say
I'll
forget,
but
I
can't
Tinmayman,
seni
yana
kutaman
I
won't
stop,
I'll
keep
waiting
for
you
Xayolimda
sen
o'zing
In
my
thoughts,
it's
you
Yuragimda
sen
o'zing
In
my
heart,
it's
you
O
mani
dardim,
dardim,
dardim
sen
o'zing!
Oh
my
pain,
my
pain,
my
pain,
it's
you!
Xayolimda
sen
o'zing
In
my
thoughts,
it's
you
Yuragimda
sen
o'zing
In
my
heart,
it's
you
O
mani
dardim,
dardim,
dardim
o'zing
Oh
my
pain,
my
pain,
my
pain,
it's
you
Senga
aytolmagan
hali
so'zlarim
bor
I
still
have
words
I
couldn't
tell
you
Bir
ozga
bo'lsa
ham
yo'qlasayding
bir
bor
If
only
you'd
checked
in,
even
for
a
little
while
Quchardim,
rozi
edim
so'nggi
bor
(So'nggi
bor)
I
would
fly,
I
would
agree
one
last
time
(One
last
time)
Xayr
demay
ketding,
senga
to'yolmadim
You
left
without
saying
goodbye,
I
couldn't
bear
it
Vidolashishga
ham
aslo
ulgurmadim
I
didn't
even
have
time
to
say
farewell
Bilmadim,
sendan
o'zga
demadim,
demadim
I
didn't
know,
I
didn't
say
anyone
else,
no
one
else
Balki
hali
ham
kech
emasdir,
ber
sado
Maybe
it's
not
too
late,
give
me
a
sign
Paydo
bo'lsang,
quvonchdan
bo'laman
ado
If
you
appear,
I'll
be
overjoyed
Ketmasdim,
yoningdan
bir
zum
aslo,
hech
aslo
I
wouldn't
leave
your
side,
not
for
a
moment,
never
Telbaga
aylanmoqdaman
men
tobora
I'm
becoming
a
wanderer,
more
and
more
Ko'zlarim
seni
izlash
bilan
ovora
My
eyes
are
busy
searching
for
you
Dardimga
topolmadim
bir
chora
I
haven't
found
a
cure
for
my
pain
Xayolimda
sen
o'zing
In
my
thoughts,
it's
you
Yuragimda
sen
o'zing
In
my
heart,
it's
you
Yuragim
dardi,
dardi,
dardi
sen
o'zing
My
heart's
pain,
pain,
pain,
it's
you
Xayolimda
sen
o'zing
In
my
thoughts,
it's
you
Yuragimda
sen
o'zing
In
my
heart,
it's
you
O
mani
dardim,
dardim,
dardim
o'zing
Oh
my
pain,
my
pain,
my
pain,
it's
you
Senga
utloza
qilsam,
sendan
darak
yo'q!
I
call
out
to
you,
but
there's
no
word!
Ko'z
yoshlarim
qolmadi,
sendan
darak
yo'q!
I
have
no
tears
left,
no
word
from
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jasur badalbayev, shohruhxon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.