Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Har
nafasga
bir
qilib,
marjon
kabi
tizib
qo'yilgan"
"Каждый
вздох,
словно
жемчужина,
нанизан
на
нить"
"Azizlarim,
meni
ayirmang
undan"
"Дорогие
мои,
не
разлучайте
меня
с
ней"
Oshiq
bo'ldim
o'zinga
Влюбился
я
в
тебя
Ko'rmay
o'lsam,
netaman?
Если
не
увижу,
что
мне
делать?
Boyaziddek
o'zimni
kunda
yuz,
ming
sotarman
Как
Баязид,
себя
сто
тысяч
раз
продам
Munkar-Nakir
kelganda,
lahad
ichra
yotarman
Когда
Мункар
и
Накир
придут,
в
могиле
буду
лежать
Ko'rsat
yuzing,
o'larman,
manda
toqat
qolmadi
Покажи
лик
свой,
я
умру,
нет
больше
сил
терпеть
Mehribonim
qaydasan,
jonda
rohat
qolmadi?
Любимая
моя,
где
ты,
в
душе
покоя
нет
Chekdim
jafoni,
dod-ey,
tanda
holat
qolmadi
Стерпел
я
муки,
о,
Боже,
в
теле
сил
уж
нет
Kezdim
dashtu-biyobon,
dilda
hasrat
qolmadi
Бродил
по
степям
и
пустыням,
в
сердце
тоски
нет
G'amza
qilib
qoshimga
kel,
sanga
qilay
jonni
fido
Очаруй
меня
взглядом,
жизнь
тебе
я
подарю
Kuydi
yurak
ishq
o'tida,
oh,
netayin,
bo'ldim
ado?
Сгорает
сердце
в
огне
любви,
ох,
что
мне
делать,
я
изнемог?
Bo'ldi
bu
Majnuning
xarob,
Layli
g'amingda
tinmadim
Стал
этот
Маджнун
безумным,
в
печали
о
Лейли
не
унимался
To'ldi
yurakga
hasrating,
kuydi-yu
bo'ldi
mubtalo
Наполнилось
сердце
тоской
по
тебе,
сгорело
и
стало
одержимым
Ko'rsat
yuzing,
o'larman,
manda
toqat
qolmadi
Покажи
лик
свой,
я
умру,
нет
больше
сил
терпеть
Mehribonim
qaydasan,
jonda
rohat
qolmadi?
Любимая
моя,
где
ты,
в
душе
покоя
нет
Chekdim
jafoni,
dod-ey,
tanda
holat
qolmadi
Стерпел
я
муки,
о,
Боже,
в
теле
сил
уж
нет
Kezdim
dashtu-biyobon,
dilda
hasrat
qolmadi
Бродил
по
степям
и
пустыням,
в
сердце
тоски
нет
Mashrabi
beqarori
ishq,
topsa
sani
so'roqlashib
Чаша
безумной
любви,
если
найдет
тебя,
расспросив
Qo'ysa
boshim
uzog'iga,
hosil
bo'lurmu
muddao?
Если
отправит
меня
вдаль,
достигну
ли
я
цели?
Mashrabi
beqarori
ishq,
topsa
sani
so'roqlashib
Чаша
безумной
любви,
если
найдет
тебя,
расспросив
Qo'ysa
boshim
uzog'iga,
hosil
bo'lurmu
muddao?
Если
отправит
меня
вдаль,
достигну
ли
я
цели?
Ko'rsat
yuzing,
o'larman,
manda
toqat
qolmadi
Покажи
лик
свой,
я
умру,
нет
больше
сил
терпеть
Mehribonim
qaydasan,
jonda
rohat
qolmadi?
Любимая
моя,
где
ты,
в
душе
покоя
нет
Chekdim
jafoni,
dod-ey,
tanda
holat
qolmadi
Стерпел
я
муки,
о,
Боже,
в
теле
сил
уж
нет
Kezdim
dashtu-biyobon,
dilda
hasrat
qolmadi
Бродил
по
степям
и
пустыням,
в
сердце
тоски
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.