Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nega
endi
dunyoda
o'zgarsa
insonlar
Why
do
people
change
in
this
world?
Sevgidan
so'z
ochib,
izhorida
yolg'onlar?
Speaking
of
love,
with
lies
in
their
declarations?
Kapalakdek
baxtni
izlab
kimlarnidir
qo'ynida
Like
a
butterfly,
searching
for
happiness
in
someone
else's
arms
Men
esa
izlab
uni,
yuribman
sarsona
yana
While
I,
searching
for
you,
wander
lost
again
Qo'ng'irog'ing
kutaman
aytgin
qaylardasan?
I
wait
for
your
call,
tell
me
where
are
you?
Yana
ko'chani
kezib
sani
izlab
daydiyman
Again,
I
wander
the
streets,
searching
for
you
Shaharga
kirgan
uyqu,
ko'z
oldim
hali
qorong'u
Sleep
has
fallen
upon
the
city,
but
before
my
eyes
it's
still
dark
Tinch
bermas
gumonlar
yuzimda
g'azab
va
qayg'u
Suspicions
don't
leave
me,
anger
and
sorrow
on
my
face
Balki
o'sha
31
raqamingni
oldida
Maybe
in
front
of
that
number
31
Turibsan
sohibjamolim
o'zganing
bag'rida
You
stand,
my
beauty,
in
another's
embrace
Aytganingdek
balki
manda
soxta
dunyo
Maybe,
as
you
said,
my
world
is
fake
Aralashar
qo'shiqlarim
bilan
sarobdek
go'yo
Mixed
with
my
songs,
like
a
mirage,
it
seems
Ketishga
tayyor
eding
man
bilan
dunyoning
chetiga
You
were
ready
to
go
with
me
to
the
edge
of
the
world
Orzularga
ketting
ko'nglingdagi
inson
bilan
But
you
went
to
your
dreams
with
someone
else
in
your
heart
Yuzimga
bosding
oyoq,
yurakga
botdi
xanjar
You
stepped
on
my
face,
a
dagger
pierced
my
heart
Ko'ngil
ham
qoldi
qilmishlaringni
ichida
My
heart
is
also
tired
of
your
actions
Ha
mayli,
mayli
sanga
kerak
emasdir
o'zga
Alright,
alright,
you
don't
need
another
Ha
mayli,
mayli
yolg'on
so'zlaring
qarab
ko'zga
Alright,
alright,
your
lying
words,
looking
into
my
eyes
Ayt
nega?
Ayt
nega?
Tell
me
why?
Tell
me
why?
Ko'zlaring
yoshga
to'lganida
nega?
Why
were
your
eyes
filled
with
tears?
Kerakman,
sog'ingdanda
qalbing
yana
san
uchun
You
need
me,
when
your
heart
longs
for
you
again
Kerakman,
so'nganida
qadring
o'zgalar
uchun
You
need
me,
when
your
worth
fades
for
others
Kerakman,
nega
ko'zlaringda
yosh
bo'lganida
faqat?
You
need
me,
why
only
when
tears
are
in
your
eyes?
Kerakman,
tunlari
mahzunlikda
yetganida
bu
fursat
You
need
me,
when
sadness
reaches
you
in
the
night
Kech
bo'lganda
kerakmas!
When
it's
too
late,
you
don't
need
me!
Ko'zga
ko'rinmaydi
o'zga,
ko'zlarim
izlaydi
sani
No
one
else
is
visible,
my
eyes
search
for
you
Keraksan
shu
sababdan
shaharga
chiqdim
daydib
I
need
you,
that's
why
I
wander
the
city
Hayolga
keladi
savol:
"Lablaring
kimga
berar
bo'sa?"
A
question
comes
to
mind:
"Whose
lips
receive
your
kisses?"
Barchasi
qoldi
birga
edik
hozir
esa
yo'q!
Everything
is
left
behind,
we
were
together,
now
we're
not!
Kimni
quchasan?
Ayt,
kimni
quchasan
hozir?
Who
are
you
hugging?
Tell
me,
who
are
you
hugging
now?
Bilaman,
lek
ertaga
kelasan
yana
baribir
I
know,
but
tomorrow
you'll
come
back
anyway
Lek,
hozir
bergim
keladi
savol:
But,
now
I
want
to
ask:
"Bergan
va'dalar
hazilmidi?"
"Were
your
promises
a
joke?"
Afsusdasan
ko'zingda
yosh
raqamim
terib
You're
regretful,
tears
in
your
eyes,
dialing
my
number
Aytgan
eding:
"Niqoblardan
yana
charchadim!"
You
said:
"I'm
tired
of
the
masks!"
Man
esa
anglaganman
bu
safargi
sur'atlardan
But
I
realized,
from
this
time's
haste,
San
charchagan
niqoblar
yuzingda
ekan
The
masks
you
were
tired
of
were
on
your
face
Ko'p
insonlar
bag'ridasan
ochilgan
avrat
You're
in
the
arms
of
many,
exposed
and
vulnerable
Yirtilid,
yechildi
or-nomus,
bu
iffat
Torn
and
stripped,
honor
and
modesty,
this
chastity
Kutgandim
mana
yana
qilding
qo'ng'iroq
I
waited,
and
here
you
are,
calling
again
Qiziqtirar
savol:
"Ne
istarsan
ey
malak?"
The
question
arises:
"What
do
you
want,
my
angel?"
Kerakman,
sog'ingdanda
qalbing
yana
san
uchun
You
need
me,
when
your
heart
longs
for
you
again
Kerakman,
so'nganida
qadring
o'zgalar
uchun
You
need
me,
when
your
worth
fades
for
others
Kerakman,
nega
ko'zlaringda
yosh
bo'lganida
faqat?
You
need
me,
why
only
when
tears
are
in
your
eyes?
Kerakman,
tunlari
mahzunlikda
yetganida
bu
fursat
You
need
me,
when
sadness
reaches
you
in
the
night
Kech
bo'lganda
kerakmas!
When
it's
too
late,
you
don't
need
me!
Kerakman,
sog'ingdanda
qalbing
yana
san
uchun
You
need
me,
when
your
heart
longs
for
you
again
Kerakman,
so'nganida
qadring
o'zgalar
uchun
You
need
me,
when
your
worth
fades
for
others
Kerakman,
nega
ko'zlaringda
yosh
bo'lganida
faqat?
You
need
me,
why
only
when
tears
are
in
your
eyes?
Kerakman,
tunlari
mahzunlikda
yetganida
bu
fursat
You
need
me,
when
sadness
reaches
you
in
the
night
Kech
bo'lganda
kerakmas!
When
it's
too
late,
you
don't
need
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyto, Akmalxo'ja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.