Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nahotki,
ikkimizdan
ham
bir
kerakli
so'z
topilmasa
Unglaublich,
dass
zwischen
uns
kein
einziges
nötiges
Wort
zu
finden
ist.
Nahotki,
bu
keraksiz
mavzu
ochilsa-yu
yopilmasa
Unglaublich,
dass
dieses
unnötige
Thema
eröffnet
wird
und
nicht
geschlossen
werden
kann.
Nahotki,
baxtim
deganim,
endi
armonim
bo'lib
qolasan
Unglaublich,
dass
du,
die
ich
mein
Glück
nannte,
nun
mein
Kummer
wirst.
Nahotki,
yarim
bo'lagim,
ko'nglim
yarmim
bo'lib
olasan
Unglaublich,
dass
du,
meine
bessere
Hälfte,
nun
die
Hälfte
meines
Herzens
einnimmst.
Uch
kundan
beri
uyqu
yo'q,
almashtiradi
oy
quyoshni
Seit
drei
Tagen
finde
ich
keinen
Schlaf,
der
Mond
wechselt
sich
mit
der
Sonne
ab.
Lekin
manga
farqi
yo'q
Aber
mir
ist
das
egal.
Halovat
yo'qolgan,
topilmaydi
o'zimni
qo'ygani
joy
Die
Ruhe
ist
verloren,
ich
finde
keinen
Platz
für
mich.
Holim
hech
kim
bilmaydi,
lek
yurak
so'rar
najot
Niemand
kennt
meinen
Zustand,
doch
mein
Herz
fleht
um
Rettung.
O'sha
kundan
beri
qiziqtirmas
ob-havo
Seit
jenem
Tag
interessiert
mich
das
Wetter
nicht
mehr.
Qiziqtirmas
olam,
"tv"dagi
navo
Die
Welt
interessiert
mich
nicht,
auch
nicht
die
Musik
im
Fernsehen.
Qilolmay
tasavvur,
xayolda
bitta
savol
Ich
kann
es
mir
nicht
vorstellen,
eine
einzige
Frage
in
meinen
Gedanken:
Shuncha
yillar
asragan
baxtim
topdimi
zavol?
Hat
mein
Glück,
das
ich
so
viele
Jahre
gehütet
habe,
nun
sein
Ende
gefunden?
Ou
mani
baxtim,
qarshingdaman
so'nggi
bor
Oh,
mein
Glück,
ich
stehe
zum
letzten
Mal
vor
dir.
Nahot
qolmadi
vaqtim?
So'zlarim
tingla
so'nggi
bor
Ist
meine
Zeit
wirklich
abgelaufen?
Hör
meine
Worte
ein
letztes
Mal.
O
mani
baxtim,
endi
bir
o'zing
yet
orzularimizga
Oh,
mein
Glück,
erreiche
unsere
Träume
nun
alleine.
Qolmadi
vaqtim,
ko'z
yoshlaringni
ko'rsatmagin
hech
kimga
Meine
Zeit
ist
abgelaufen,
zeige
niemandem
deine
Tränen.
Ou,
ketaver
go'zalim,
ortingga
hech
qayrilma
Oh,
geh
nur,
meine
Schöne,
schau
niemals
zurück.
Mayli,
baxtli
bo'l,
meni
esa
hech
o'ylama
Sei
glücklich,
und
denk
niemals
an
mich.
Ou,
sen
ketaver
go'zalim,
ortingga
hech
qayrilma
Oh,
geh
nur,
meine
Schöne,
schau
niemals
zurück.
Sevganing
bilan
baxtli
bo'l,
hech
qachon
undan
ayrilma
Sei
glücklich
mit
deinem
Liebsten,
verlass
ihn
niemals.
Endi
mani
ko'zlarim
bilan
olamga
qara
Betrachte
die
Welt
nun
mit
meinen
Augen.
Shunda
qanchalik
sevganim
qilolasan
faraz
Dann
wirst
du
erahnen
können,
wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe.
Oddiy
ko'chalardan
topib
go'zal
manzara
Finde
in
gewöhnlichen
Straßen
wunderschöne
Landschaften.
Hayotga
sevgan
ko'zlar
bilan
qara
Betrachte
das
Leben
mit
liebenden
Augen.
Endi
mani
xursandim
bilan
boshlagin
kuning
Beginne
deinen
Tag
nun
mit
meiner
Freude.
Baxt
sababchi
bo'lsin
ko'zing
yoshilagan
kuning
Lass
Glück
der
Grund
für
deine
Tränen
sein.
Endi
mani
qo'ng'iroqlarim
buzmaydi
tuning
Meine
Anrufe
werden
deine
Nächte
nicht
mehr
stören.
Endi
yuzingdagi
tabassum
bo'lmaydi
sun'iy
Dein
Lächeln
wird
nicht
mehr
aufgesetzt
sein.
Endi
hayotimning
nuri
bilan
yorit
yo'ling
Erleuchte
deinen
Weg
nun
mit
dem
Licht
meines
Lebens.
Qiyin
bo'lganda
orzularimiz
tutsin
qo'ling
Wenn
es
schwierig
wird,
sollen
unsere
Träume
dich
stützen.
Endi
mani
fe'lim
bilan
tashvishga
beparvo
Sei
sorglos
gegenüber
Sorgen,
so
wie
ich
es
war.
Bo'lib,
shirin
xayollaringda
qilaver
parvoz
Und
lass
deine
süßen
Träume
in
die
Ferne
schweifen.
Endi
bo'lsin
o'sha
shirin
tushlaring
bari
rost
Mögen
all
deine
süßen
Träume
nun
wahr
werden.
Bo'l
baxtga
yaqinroq,
mayli,
mandan
nariroq
Sei
dem
Glück
näher,
auch
wenn
du
weiter
von
mir
entfernt
bist.
Parvoz
et
eshitmay,
yonimda
qol
desam
Flieg
davon,
ohne
zu
hören,
wenn
ich
dich
bitte,
bei
mir
zu
bleiben.
Man
esa
qoldi,
qanotlarimda
Ich
jedoch
bin
zurückgeblieben,
in
meinen
Flügeln.
Ou
mani
baxtim,
qarshingdaman
so'nggi
bor
Oh,
mein
Glück,
ich
stehe
zum
letzten
Mal
vor
dir.
Nahot
qolmadi
vaqtim?
So'zlarim
tingla
so'nggi
bor
Ist
meine
Zeit
wirklich
abgelaufen?
Hör
meine
Worte
ein
letztes
Mal.
O
mani
baxtim,
endi
bir
o'zing
yet
orzularimizga
Oh,
mein
Glück,
erreiche
unsere
Träume
nun
alleine.
Qolmadi
vaqtim,
ko'z
yoshlaringni
ko'rsatmagin
hech
kimga
Meine
Zeit
ist
abgelaufen,
zeige
niemandem
deine
Tränen.
Ou,
ketaver
go'zalim,
ortingga
hech
qayrilma
Oh,
geh
nur,
meine
Schöne,
schau
niemals
zurück.
Mayli,
baxtli
bo'l,
meni
esa
hech
o'ylama
Sei
glücklich,
und
denk
niemals
an
mich.
Ou,
sen
ketaver
go'zalim,
ortingga
hech
qayrilma
Oh,
geh
nur,
meine
Schöne,
schau
niemals
zurück.
Sevganing
bilan
baxtli
bo'l,
hech
qachon
undan
ayrilma
Sei
glücklich
mit
deinem
Liebsten,
verlass
ihn
niemals.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shohrux (ummon)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.