Текст и перевод песни Shoko Nakagawa - 1/2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
背中に耳をぴっとつけて
I
press
my
ears
against
your
back
境界線みたいな身体がじゃまだね
My
body,
like
a
boundary,
gets
in
the
way
どっかいっちゃいそうなのさ
I
feel
like
I'm
going
to
disappear
黙ってると
ちぎれそうだから
If
I
stay
silent,
I'll
tear
apart
半径3メートル以内の世界でもっと
Even
within
a
3-meter
radius,
I
want
to
もっとひっついてたいのさ
To
cling
to
you
even
more
かわりばんこでペダルをこいで
We
take
turns
pedaling
おじぎのひまわり通り越して
Passing
through
the
giant
sunflowers
ぐんぐん風をのみこんで
Gulp
down
the
wind
そう飛べそうじゃん
Then
we
can
fly
初めて感じた君の体温
For
the
first
time,
I
felt
the
warmth
of
your
body
誰よりも強くなりたい
I
want
to
be
stronger
than
anyone
2コの心臓がくっついてく
Two
hearts
beating
together
唇と唇
瞳と瞳と
手と手
Lips
to
lips,
eyes
to
eyes,
hand
to
hand
神様は何も禁止なんかしてない
God
hasn't
forbidden
anything
愛してる
愛してる
愛してる
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
あたしまだ懲りてない
I'm
not
over
you
yet
大人じゃわかんない
Adults
don't
understand
苦しくて
せつなくて
In
pain
and
sadness
見せたくて
パンクしちゃう
I
want
to
show
you
and
burst
そっぽ見て待ってるから
So
I'm
waiting
for
you
to
look
away
ポッケの迷ってる手で
ほっぺに触れて
With
your
hesitant
hands
in
your
pockets,
touch
my
cheek
恋してるチカラに魔法をかけて
Cast
a
spell
on
the
power
of
love
いつも一緒に遠回りしてた
We
always
took
the
long
way
around
橙がこぼれるような空に
Beneath
the
sky
that's
spilling
like
an
orange
何だか
HAPPY&SAD
I'm
somehow
HAPPY&SAD
あたしたちってどうして生まれたの
Why
were
we
born
一人で考えてもみるけど
I
try
to
think
about
it
on
my
own
やっぱへたっぴなのさ
But
I'm
still
awkward
見えなくなるほど遠くに
Far
away,
where
I
can't
see
you
anymore
ボールを投げれる強い肩
A
strong
shoulder
that
can
throw
a
ball
うらやましくておとこの子になりたかった
I
envied
it
and
wanted
to
be
a
boy
澄んだ水のようにやわらかく
Soft
like
clear
water
誰よりも強くなりたい
I
want
to
be
stronger
than
anyone
ちっちゃな頃みたい
Like
when
I
was
little
へんね涙こぼれてく
It's
strange,
tears
are
falling
唇と唇
瞳と瞳と
手と手
Lips
to
lips,
eyes
to
eyes,
hand
to
hand
同じもの同じ感じかたしてるの
We
see
the
same
things
and
feel
the
same
愛してる
愛してる
愛してる
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
あたしまだ懲りてない
I'm
not
over
you
yet
大人じゃわかんない
Adults
don't
understand
届かないって
言われたって
Even
if
they
say
it's
impossible
このままジャンプしたい
I
want
to
jump
right
now
バイバイのキスするから
I'm
going
to
kiss
you
goodbye
最後の一歩の距離
ぐって抱いて
Hold
me
tight
one
last
time
太陽がずっと沈まないように
So
that
the
sun
will
never
set
一コの夕陽ぽつんとふたりで見てた
We
watched
a
single
sunset
together
きれいだけどもさ
It's
beautiful,
but
なんか言えないね
I
can't
express
it
なんか足りないね...
まあいっか
Something's
missing...
Oh
well
ノストラダムスが予言した通り
Just
as
Nostradamus
predicted
爆発する日はひとつになりたい
Explodes,
I
want
to
be
one
2コの心臓がくっついてく
Two
hearts
beating
together
唇と唇
瞳と瞳と
手と手
Lips
to
lips,
eyes
to
eyes,
hand
to
hand
神様は何も禁止なんかしてない
God
hasn't
forbidden
anything
愛してる
愛してる
愛してる
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
あたしまだ懲りてない
I'm
not
over
you
yet
大人じゃわかんない
Adults
don't
understand
苦しくて
せつなくて
In
pain
and
sadness
見せたくて
パンクしちゃう
I
want
to
show
you
and
burst
そっぽ見て待ってるから
So
I'm
waiting
for
you
to
look
away
ポッケの迷ってる手で
ほっぺに触れて
With
your
hesitant
hands
in
your
pockets,
touch
my
cheek
恋してるチカラに魔法をかけて
Cast
a
spell
on
the
power
of
love
太陽がずっと沈まないように
So
that
the
sun
will
never
set
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 川本 真琴, 川本 真琴
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.