Текст и перевод песни Shoko Nakagawa - Seven Seas Romance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
水色のビーチで腕を絡ませて
на
светло
голубом
пляже
со
спутанными
руками
思いきり笑う
二人だけのSTORY
История
только
для
двух
людей,
которые
смеются
над
собой.
太陽もはしゃいだ終わらない恋を
солнце-это
также
любовь,
которая
никогда
не
закончится.
このまま時を止め
伝説に変えて
остановите
время
и
превратите
его
в
легенду.
いつもの"アイシテル"が今日
Обычный
сегодня"
Эйхтель".
"愛してる"になった
- Я
люблю
тебя.
小さな変化も気付くわ
ты
заметишь
небольшую
перемену.
それが嬉しいから
потому
что
это
делает
меня
счастливым.
「これが最後のロマンス」と
это
последний
роман.
わたしのことを泣かしたら
если
ты
будешь
плакать
обо
мне
...
Kissはしばらくおあずけ
Поцелуй
ненадолго.
100年後も
きっと
я
уверен
что
через
100
лет
繋いだ手を離さないでね
Не
отпускай
мою
руку.
忙しいあなたと束の間のバカンス
Короткий
отпуск,
когда
ты
занята.
時々ギュッとして
иногда
это
трудно.
つよくなれるから
я
могу
стать
лучше.
昨日までと同じ空が
то
же
небо,
что
и
вчера.
世界を変えるあなたと
С
вами,
которые
меняют
мир,
その景色見てたい
я
хочу
увидеть
этот
взгляд.
いつか七つの海越えて
однажды,
за
семью
морями.
未来へ旅立とう
Давай
отправимся
в
будущее.
あなたのことは守るから
я
буду
защищать
тебя.
何も恐れず飛び越えて
Перепрыгивай,
не
боясь
ничего.
傷つく冒険が待ってても平気よ
ничего
страшного,
если
ты
ждешь
неприятного
приключения.
二人ならば辿り着くから
если
нас
будет
двое,
мы
доберемся
туда.
ねえ初めて逢った時に
Эй,
когда
мы
впервые
встретились
素っ気ないフリしたけど
я
притворялся
наивным.
ほんとは運命感じてた
я
действительно
чувствовал
судьбу.
「これが最後のロマンスよ」
это
мой
последний
роман.
あなたのことを守るため
чтобы
защитить
тебя.
女神にだってなれるわ
ты
можешь
быть
богиней.
七つの海越えて未来へ旅立とう
Давай
отправимся
за
семь
морей
в
будущее.
二人ならばどこでもいける
вы
двое
можете
отправиться
куда
угодно.
繋いだ手を離さないでね
Не
отпускай
мою
руку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
9lives
дата релиза
02-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.