Текст и перевод песни Shoko Nakagawa - 午前六時
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋のラビリンス
連れ出してよ
In
a
maze
of
love,
take
me
out
キミに出会ってから幾度となく
Since
I
met
you,
countless
times
眠れぬ夜を過ごしてきた
I've
spent
sleepless
nights
たわいもない会話がフラッシュバック
Our
trivial
conversations
flash
back
気が付いたら明け方午前四時
And
before
I
know
it,
it's
four
in
the
morning
メール来ないかな
Waiting
for
a
mail
そんな期待くらいしてもいいよね
Is
it
okay
to
have
such
expectations?
あの日キミが教えてくれたのは
You
taught
me
that
day
優しくて切ないこの気持ち
This
gentle,
aching
feeling
こんなにも誰かを想うなんて初めてなの
It's
the
first
time
I've
ever
felt
this
way
...苦しくて胸が痛い
...
It's
painful,
it
hurts
私のようにキミにもやっぱり
Do
you
have
feelings
for
anyone
好きな人とかいたりするのかな
Like
I
do?
確かめたい
でもそんなの無理
I
want
to
know,
but
I
can't
ask
どうしよう
自信が持てないよ
What
should
I
do?
I'm
losing
confidence
明日会えるかな
Can
I
see
you
tomorrow?
そんな期待くらいしてもいいよね
Is
it
okay
to
have
such
expectations?
あの日キミが教えてくれたのは
You
taught
me
that
day
治せない恋の痛みでした
The
pain
of
unrequited
love
縮まらないこの距離は永遠?
Will
the
gap
between
us
never
close?
午前五時
一人で泣いた
Five
in
the
morning,
I
cried
alone
寂しいって言ったら
If
I'd
said
I
was
lonely
会いに来てくれた
You
would
have
come
to
see
me
手を繋いで二人でお出かけ
Hand
in
hand,
we
went
out
together
キミの話はとても可笑しくて
Your
stories
were
so
funny
お腹が痛くなるほど笑った
I
laughed
until
my
stomach
hurt
楽しい気分
お昼ごはんは
Lunchtime
came,
and
our
spirits
were
high
仲良く並んで食べたりした
We
stood
in
line
and
ate
our
food
夕闇迫る帰りの道で
As
twilight
approached
and
we
walked
home
思い切り抱きしめてくれた
You
hugged
me
tight
目を閉じたら温もりが消えた
When
I
closed
my
eyes,
the
warmth
vanished
目が覚めて夢なんだと知った
I
awoke
and
realized
it
was
a
dream
止められない
涙があふれ出して
I
can't
stop
it,
the
tears
are
flowing
キミに会いたい
I
want
to
see
you
午前六時
伝えようと決めた
At
six
in
the
morning,
I
decided
to
confess
願うだけ想うだけじゃ足りない
It's
not
enough
to
just
wish
and
hope
残ってる背中に腕の感触
I
can
still
feel
your
arms
around
me
本当にしてもらえるように
But
in
reality
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryo, ryo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.