Текст и перевод песни Shoko Nakagawa - 午前六時
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねえ
迷い込んだ
Скажи,
в
лабиринте
恋のラビリンス
連れ出してよ
Любви
потерялась
я,
выведи
меня.
キミに出会ってから幾度となく
С
тех
пор,
как
встретила
тебя,
много
раз
眠れぬ夜を過ごしてきた
Бессонные
ночи
проводила.
たわいもない会話がフラッシュバック
Простые
разговоры,
как
вспышки
в
памяти,
気が付いたら明け方午前四時
Не
заметила,
как
наступило
четыре
утра.
メール来ないかな
Может,
напишешь?
そんな期待くらいしてもいいよね
Разве
нельзя
мне
на
это
надеяться?
あの日キミが教えてくれたのは
В
тот
день
ты
показал
мне,
優しくて切ないこの気持ち
Что
такое
нежные
и
грустные
чувства.
こんなにも誰かを想うなんて初めてなの
Впервые
я
так
сильно
кого-то
люблю.
...苦しくて胸が痛い
...Больно,
так
больно
в
груди.
私のようにキミにもやっぱり
У
тебя,
как
и
у
меня,
наверное,
好きな人とかいたりするのかな
Есть
кто-то,
кто
тебе
нравится?
確かめたい
でもそんなの無理
Хочу
знать,
но
это
невозможно.
どうしよう
自信が持てないよ
Что
делать?
Я
совсем
не
уверена
в
себе.
明日会えるかな
Увидимся
ли
мы
завтра?
そんな期待くらいしてもいいよね
Разве
нельзя
мне
на
это
надеяться?
あの日キミが教えてくれたのは
В
тот
день
ты
показал
мне,
治せない恋の痛みでした
Неизлечимую
боль
любви.
縮まらないこの距離は永遠?
Эта
дистанция
между
нами
вечна?
午前五時
一人で泣いた
Пять
часов
утра.
Я
плакала
в
одиночестве.
寂しいって言ったら
Сказала,
что
мне
грустно,
会いに来てくれた
И
ты
пришёл
ко
мне.
手を繋いで二人でお出かけ
Взявшись
за
руки,
мы
пошли
гулять.
キミの話はとても可笑しくて
Твои
рассказы
были
такими
смешными,
お腹が痛くなるほど笑った
Что
у
меня
живот
болел
от
смеха.
楽しい気分
お昼ごはんは
Веселье.
За
обедом
мы
仲良く並んで食べたりした
Сидели
рядом,
как
друзья.
夕闇迫る帰りの道で
На
обратном
пути,
когда
сгущались
сумерки,
思い切り抱きしめてくれた
Ты
крепко
обнял
меня.
目を閉じたら温もりが消えた
Закрыла
глаза,
и
тепло
исчезло.
目が覚めて夢なんだと知った
Проснулась
и
поняла,
что
это
был
сон.
止められない
涙があふれ出して
Не
могу
остановить
слёзы,
キミに会いたい
Хочу
увидеть
тебя.
午前六時
伝えようと決めた
Шесть
часов
утра.
Я
решила
признаться.
願うだけ想うだけじゃ足りない
Просто
желать
и
мечтать
недостаточно.
残ってる背中に腕の感触
Ощущение
твоих
рук
на
моей
спине
всё
ещё
здесь.
夢じゃなくて
Хочу,
чтобы
это
было
не
сном,
本当にしてもらえるように
А
реальностью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryo, ryo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.