Текст и перевод песни Shoko Nakagawa - 魂のルフラン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
記憶をたどり
Tread
the
path
of
memories
優しさと夢の水源へ
To
the
source
of
kindness
and
dreams
もいちど星にひかれ
Be
drawn
once
more
by
the
stars
蒼い影につつまれた素肌が
Skin
enveloped
in
a
blue
shadow
時のなかで
静かにふるえてる
Quivers
quietly
in
the
stream
of
time
命の行方を問いかけるように
As
if
questioning
the
course
of
life
指先は私をもとめる
Your
fingertips
seek
me
抱きしめてた運命のあなたは
You,
my
destined
embrace
季節に咲く
まるではかない花
An
ephemeral
flower
blooming
in
the
season
希望のにおいを胸に残して
Leaving
behind
the
scent
of
hope
in
my
heart
散り急ぐ
あざやかな姿で
Falling
away
with
vibrant
grace
あなたが過ごした大地へと
To
the
land
where
you
once
dwelled
この腕に還りなさい
Come
back
to
these
arms
めぐり逢うため
To
find
each
other
again
奇跡は起るよ
何度でも
Miracles
happen,
time
and
again
祈るように
まぶた閉じたときに
When
I
close
my
eyes
in
prayer
世界はただ闇の底に消える
The
world
fades
into
the
abyss
それでも鼓動はまた動きだす
Yet
the
pulse
beats
on
限りある永遠を捜して
In
search
of
boundless
eternity
記憶をたどり
Tread
the
path
of
memories
優しさと夢の水源へ
To
the
source
of
kindness
and
dreams
あなたも還りなさい
Come
back
to
me
as
well
愛しあうため
To
love
each
other
心も体もくりかえす
In
body
and
soul,
forever
私に還りなさい
生まれる前に
Come
back
to
me
before
our
birth
あなたが過ごした大地へと
To
the
land
where
you
once
dwelled
この腕に還りなさい
Come
back
to
these
arms
めぐり逢うため
To
find
each
other
again
奇跡は起るよ
何度でも
Miracles
happen,
time
and
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.