Текст и перевод песни Shoko Nakagawa - 魂のルフラン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
優しさと夢の水源へ
К
источнику
нежности
и
грёз.
もいちど星にひかれ
Вновь
звёздами
влеком,
生まれるために
Чтоб
родиться
заново,
蒼い影につつまれた素肌が
Лазурной
тенью
окутана
нагая
кожа,
時のなかで
静かにふるえてる
Во
времени
тихо
дрожит.
命の行方を問いかけるように
Словно
вопрошая
о
пути
жизни,
指先は私をもとめる
Мои
пальцы
ищут
тебя.
抱きしめてた運命のあなたは
Ты,
кого
я
обнимала,
судьбой
мне
данный,
季節に咲く
まるではかない花
Словно
эфемерный
цветок,
распускающийся
в
свой
сезон.
希望のにおいを胸に残して
Оставив
в
сердце
аромат
надежды,
散り急ぐ
あざやかな姿で
Ты
спешишь
увянуть,
в
ярком
своём
обличье.
生まれる前に
До
своего
рождения,
あなたが過ごした大地へと
На
землю,
где
ты
жил.
この腕に還りなさい
Вернись
в
мои
объятия,
めぐり逢うため
Чтобы
мы
встретились
вновь.
奇跡は起るよ
何度でも
Чудо
случится,
сколько
бы
раз
ни
понадобилось.
祈るように
まぶた閉じたときに
Когда
я
закрываю
глаза,
словно
в
молитве,
世界はただ闇の底に消える
Мир
исчезает
во
тьме.
それでも鼓動はまた動きだす
Но
сердцебиение
вновь
начинает
свой
бег,
限りある永遠を捜して
В
поисках
конечной
вечности.
優しさと夢の水源へ
К
источнику
нежности
и
грёз.
あなたも還りなさい
И
ты
вернись
ко
мне,
愛しあうため
Чтобы
мы
любили
друг
друга,
心も体もくりかえす
Сердцем
и
телом,
вновь
и
вновь.
私に還りなさい
生まれる前に
Вернись
ко
мне,
до
своего
рождения,
あなたが過ごした大地へと
На
землю,
где
ты
жил.
この腕に還りなさい
Вернись
в
мои
объятия,
めぐり逢うため
Чтобы
мы
встретились
вновь.
奇跡は起るよ
何度でも
Чудо
случится,
сколько
бы
раз
ни
понадобилось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.