Shokran - Conquerors - перевод текста песни на немецкий

Conquerors - Shokranперевод на немецкий




Conquerors
Eroberer
(Your World)
(Deine Welt)
Crumbled, melted away
Zerbröckelte, schmolz dahin
It burnt down
Sie brannte nieder
Teardrop
Träne
Mix it with your blood
Misch sie mit deinem Blut
Barren paradise
Ödes Paradies
It can only give you darkest hate
Es kann dir nur dunkelsten Hass geben
No! Beloved God has left his throne
Nein! Der geliebte Gott hat seinen Thron verlassen
Your Shepherd is gone
Dein Hirte ist fort
Your Shepherd unleashes our suffering in Hell
Dein Hirte entfesselt unser Leiden in der Hölle
Do you hear the call to arms?
Hörst du den Ruf zu den Waffen?
Will you stab them with the million poisoned daggers?
Wirst du sie mit den Millionen vergifteten Dolchen erstechen?
This is your destiny
Das ist dein Schicksal
This is your destiny
Das ist dein Schicksal
You are here to die
Du bist hier, um zu sterben
Kiss the crucifixion
Küss die Kreuzigung
We're breaking the rules of infinity
Wir brechen die Regeln der Unendlichkeit
Down to the core to embrace our cursed Earth
Bis ins Mark, um unsere verfluchte Erde zu umarmen
With the blood of gods (of gods)
Mit dem Blut der Götter (der Götter)
We'll rewrite our destiny to prevail
Wir werden unser Schicksal neu schreiben, um zu obsiegen
Kings and Queens (and Queens) can only save themselves
Könige und Königinnen (und Königinnen) können nur sich selbst retten
Perfection is what we're trying to create
Perfektion ist, was wir zu erschaffen versuchen
Subjection, your life is our price
Unterwerfung, dein Leben ist unser Preis
(Life)
(Leben)
The bitter truth
Die bittere Wahrheit
We're curing the sickness (no matter)
Wir heilen die Krankheit (egal)
No matter how much men we've lost
Egal wie viele Männer wir verloren haben
It makes no difference (difference)
Es macht keinen Unterschied (Unterschied)
We're marching on
Wir marschieren weiter
To Heaven's Gate
Zum Himmelstor
And there's no escape
Und es gibt kein Entkommen
As Conquerors, We're breaking through
Als Eroberer brechen wir durch
Breaking through
Brechen durch
Crawling parasites
Kriechende Parasiten
They're like you (like you)
Sie sind wie du (wie du)
And We won't turn away. You must know this
Und wir werden uns nicht abwenden. Das musst du wissen
Dullness defines you
Stumpfheit definiert dich
So We bring the notion of justice
Also bringen wir den Begriff der Gerechtigkeit
You still live inside your fake identity?
Du lebst immer noch in deiner falschen Identität?
Don't you feel this world despise you? Nothing but Bloodsuckers
Fühlst du nicht, wie diese Welt dich verachtet? Nichts als Blutsauger
This is your destiny
Das ist dein Schicksal
This is your destiny
Das ist dein Schicksal
You are here to die
Du bist hier, um zu sterben
Kiss the crucifixion
Küss die Kreuzigung
We're breaking the rules of infinity
Wir brechen die Regeln der Unendlichkeit
Down to the core to embrace our cursed Earth
Bis ins Mark, um unsere verfluchte Erde zu umarmen
(Life)
(Leben)
The bitter truth
Die bittere Wahrheit
We're curing the sickness (no matter)
Wir heilen die Krankheit (egal)
No matter how much men we've lost
Egal wie viele Männer wir verloren haben
It makes no difference (difference)
Es macht keinen Unterschied (Unterschied)
We're marching on
Wir marschieren weiter
To Heaven's Gate
Zum Himmelstor
And there is no escape
Und es gibt kein Entkommen
We know the truth
Wir kennen die Wahrheit
As God as our witness
So wahr uns Gott helfe
We know the truth
Wir kennen die Wahrheit
As God as our witness
So wahr uns Gott helfe
Swallow your pride
Schluck deinen Stolz hinunter
As God as our witness (marching on...)
So wahr uns Gott helfe (marschieren weiter...)
As God as our witness (marching on...)
So wahr uns Gott helfe (marschieren weiter...)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.