Текст и перевод песни Shokry - صاحبة المشوار
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صاحبة المشوار
Lady of the road
زماني
رماني
هجرني
ونسيني
My
ex
once
threw
me
over
and
forgot
me
وعيشني
توهه
بقيت
مش
لاقيني
Leaving
me
lost
and
alone
in
my
misery
وجيتي
انتي
وسط
الهموم
اللي
فيا
You
came
along
during
my
time
of
need
ساعدتيني
اقاوم
وخدتي
بإيديا
You
helped
me
get
through
it
and
gave
me
your
lead
وقررتي
في
الشدة
دي
تسنديني
Determined
to
support
me
throughout
this
phase
of
strife
محيتي
الغشاوة
اللي
كانت
ف
عيني
You
eliminated
the
film
from
my
eyes
قاسمتيني
حزني
وكمان
قوتيني
You
shared
my
sadness
and
made
me
rise
شكرتك
زعلتي
وقولتي.
عجيبة!
I
expressed
my
gratitude
but
you
weren't
impressed
ده
واجب
وحق
الحبيب
ع
الحبيبة
You
said
I
am
your
beloved
and
this
is
what
is
expected
وحقي
عليك
وقت
خوفي
احتويني
I
am
entitled
to
your
warmth
when
I
am
distressed
يا
صاحبِة
المشوار
Oh
my
confidant
of
the
journey
انا
قلبي
زين
ما
اختار
My
heart
has
chosen
wisely
إنه
اختارك
معاه
For
it
has
chosen
you,
my
dear,
to
be
by
my
side
لو
ضاقت
الإركان
When
the
walls
close
in
حضنك
بيبقا
مكان
Your
embrace
becomes
my
haven
بلقى
البراح
جواه
Where
I
find
solace
within
يا
صاحبِة
المشوار
Oh
my
confidant
of
the
journey
انا
قلبي
زين
ما
اختار
My
heart
has
chosen
wisely
إنه
اختارك
معاه
For
it
has
chosen
you,
my
dear,
to
be
by
my
side
لو
ضاقت
الإركان
When
the
walls
close
in
حضنك
بيبقا
مكان
Your
embrace
becomes
my
haven
بلقى
البراح
جواه
Where
I
find
solace
within
وقفتي
معايا
في
مواقف
كتيره
You
have
been
there
for
me
through
thick
and
thin
وجمبك
وصلت
لحاجات
مستحيلة
With
you
beside
me,
the
impossible
I
could
begin
محيتي
الوجع
والالم
و
الاذية
You
erased
the
pain
and
hurt
that
once
consumed
me
غريب
قد
إيه
إنتي
فعلا
قوية
Amazingly
courageous,
is
what
you
truly
are
ونادرة
أوي
في
الزمان
ده
وقَليلة
In
these
times,
you
are
a
precious
and
rare
gem
مفيش
حزن
تاني
هيتسلى
بيا
There
is
no
more
sorrow
that
can
get
the
better
of
me
مادام
انتي
جنبي
مفيش
حيرة
جاية
For
with
you
by
my
side,
there
is
no
uncertainty
مادام
لسه
إيدك
وقلبك
معايا
As
long
as
I
have
your
hand
and
your
heart,
my
dear
هنقدر
نكمل
سوا
للنهاية
We
will
make
it
through,
together,
to
the
very
end
مفيش
حاجة
ابدا
هتقدر
عليا
Nothing
will
ever
be
able
to
defeat
me
يا
صاحبِة
المشوار
Oh
my
confidant
of
the
journey
ده
انا
قلبي
زين
ما
اختار
My
heart
has
chosen
wisely
إنه
اختارك
معاه
For
it
has
chosen
you,
my
dear,
to
be
by
my
side
لو
ضاقت
الإركان
When
the
walls
close
in
حضنك
بيبقا
مكان
Your
embrace
becomes
my
haven
بلقى
البراح
جواه
Where
I
find
solace
within
يا
صاحبِة
المشوار
Oh
my
confidant
of
the
journey
ده
انا
قلبي
زين
ما
اختار
My
heart
has
chosen
wisely
إنه
اختارك
معاه
For
it
has
chosen
you,
my
dear,
to
be
by
my
side
لو
ضاقت
الإركان
When
the
walls
close
in
حضنك
بيبقا
مكان
Your
embrace
becomes
my
haven
بلقى
البراح
جواه
Where
I
find
solace
within
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Shafei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.