Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Cedars Fell
Als die Zedern fielen
It's
not
much
of
a
town,
Es
ist
keine
große
Stadt,
But
this
is
our
home
Aber
das
ist
unser
Zuhause
'Cause
it's
halfway
to
nowhere
Denn
es
liegt
auf
halbem
Weg
nach
nirgendwo
So
its
paradise
to
some
Also
ist
es
für
manche
ein
Paradies
Just
a
handful
of
people
Nur
eine
Handvoll
Leute
And
the
judge
has
a
bell
Und
der
Richter
hat
eine
Glocke
But
nobody
knows
Aber
niemand
weiß,
When
the
cedars
fell
Wann
die
Zedern
fielen
We
were
too
young
to
notice
Wir
waren
zu
jung,
um
es
zu
bemerken
We
were
too
young
to
care
Wir
waren
zu
jung,
um
uns
darum
zu
kümmern
And
how
we
ran
through
the
cotton
fields
Und
wie
wir
durch
die
Baumwollfelder
rannten
With
the
wind
in
our
hair
Mit
dem
Wind
in
unseren
Haaren
He
will
tease
me
'til
supper
time
Er
neckte
mich
bis
zum
Abendessen
And
I'd
never
tell
Und
ich
verriet
es
nie
I
remember
so
clearly
Ich
erinnere
mich
so
klar
daran,
When
the
cedars
fell
Als
die
Zedern
fielen
And
time
passed
by
Und
die
Zeit
verging
Every
day
with
his
laughter
Jeder
Tag
mit
seinem
Lachen
Every
night
in
his
eyes
Jede
Nacht
in
seinen
Augen
And
when
we
became
lovers
Und
als
wir
Liebende
wurden
I
didn't
lose
a
friend
Verlor
ich
keinen
Freund
And
she
brought
the
sunshine
Und
sie
brachte
den
Sonnenschein
The
joy
and
the
pride
Die
Freude
und
den
Stolz
It
was
clear
for
a
girl
Es
war
klar,
es
war
ein
Mädchen
And
when
he
saw
her
he
cried
Und
als
er
sie
sah,
weinte
er
How
long
will
you
love
us
Wie
lange
wirst
du
uns
lieben
I
did
make
him
tell
Ich
brachte
ihn
dazu,
es
zu
sagen
He
said
he
would
love
us
Er
sagte,
er
würde
uns
lieben
'Til
the
cedars
fell
Bis
die
Zedern
fielen
It
was
the
worst
storm
we'd
ever
known
Es
war
der
schlimmste
Sturm,
den
wir
je
gekannt
hatten
So
they
gave
her
a
name
Also
gaben
sie
ihr
einen
Namen
She
would
kill
without
mercy
Sie
würde
ohne
Gnade
töten
But
he
went
all
the
same
Aber
er
ging
trotzdem
And
I
heard
the
trees
creaking
Und
ich
hörte
die
Bäume
knarren
I
remember
the
sound
Ich
erinnere
mich
an
das
Geräusch
As
two
of
those
cedars
came
down
to
the
ground
Als
zwei
dieser
Zedern
zu
Boden
fielen
And
time
passed
by,
Und
die
Zeit
verging,
And
the
days
have
no
laughter,
Und
die
Tage
haben
kein
Lachen,
And
the
tears
in
the
night
Und
die
Tränen
in
der
Nacht
And
the
memory
will
linger,
Und
die
Erinnerung
wird
bleiben,
'Til
the
end,
Bis
zum
Ende,
And
I
woke
that
morning
Und
ich
wachte
an
jenem
Morgen
auf
To
the
sound
of
that
phone
Beim
Klang
dieses
Telefons
I
let
it
ring
through
my
emptiness
Ich
ließ
es
durch
meine
Leere
klingeln
Cos
I
knew
he
was
gone
Denn
ich
wusste,
er
war
fort
And
sometimes
she
asks
me
Und
manchmal
fragt
sie
mich
But
I
still
can't
tell
Aber
ich
kann
es
immer
noch
nicht
erzählen
I
say
nobody
knows
Ich
sage,
niemand
weiß,
When
the
cedars
fell
Wann
die
Zedern
fielen
Nobody
knows
when
the
cedars
fell
Niemand
weiß,
wann
die
Zedern
fielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.