Shonn Shank - Sundowning - перевод текста песни на немецкий

Sundowning - Shonn Shankперевод на немецкий




Sundowning
Abenddämmerung
I can't find my way in the dark
Ich kann meinen Weg im Dunkeln nicht finden
I need light now
Ich brauche jetzt Licht
I had dreams overnight I didn't write down
Ich hatte Träume über Nacht, die ich nicht aufgeschrieben habe
So many clouds overhead, losing sight now
So viele Wolken über mir, verliere jetzt die Sicht
It's slowing getting dark, who let sundown
Es wird langsam dunkel, wer hat die Abenddämmerung hereingelassen
Sundown
Abenddämmerung
Sundown
Abenddämmerung
Sundown
Abenddämmerung
Uhh!
Uhh!
I came from the block
Ich kam aus dem Block
My barbaric ways from back in days
Meine barbarischen Wege von früher
Don't run from no ops
Renne nicht vor Gegnern weg
Not zoning a shelf
Ich fülle kein Regal
I got the stock
Ich habe den Vorrat
So it's either you sink or it's either you learn how to swim from a shark
Also entweder du sinkst oder du lernst, wie man vor einem Hai schwimmt
With the faintest of light, you can see in the dark
Mit dem schwächsten Licht kannst du im Dunkeln sehen
Overcame, I put light in my heart like a Stark
Überwunden, ich habe Licht in mein Herz gebracht, wie ein Stark
When Almight sent his son, one for all like a quirk
Als der Allmächtige seinen Sohn sandte, einen für alle, wie eine Eigenart
Now I'm feeling like Job they say I missed the mark
Jetzt fühle ich mich wie Hiob, sie sagen, ich habe das Ziel verfehlt
Did I come all this way to get back to the start
Bin ich den ganzen Weg gekommen, um zum Anfang zurückzukehren
This is not how it end, man this must be a arc
Das ist nicht das Ende, Liebes, das muss ein Handlungsbogen sein
See the sun going down I'm afraid of the dark
Sehe die Sonne untergehen, ich habe Angst vor der Dunkelheit
See the death of my Prime help me look for the spark
Sehe den Tod meiner Blütezeit, hilf mir, den Funken zu suchen
I tell em I'm fine, I'm a man of the cloth
Ich sage ihnen, es geht mir gut, ich bin ein Mann aus Stoff
I can't find my way in the dark
Ich kann meinen Weg im Dunkeln nicht finden
I need light now
Ich brauche jetzt Licht
I had dreams overnight I didn't write down
Ich hatte Träume über Nacht, die ich nicht aufgeschrieben habe
So many clouds overhead losing sight now
So viele Wolken über mir, verliere jetzt die Sicht
It's slowing getting dark, who let sundown
Es wird langsam dunkel, wer hat die Abenddämmerung hereingelassen
Sundown
Abenddämmerung
Sundown
Abenddämmerung
Sundown
Abenddämmerung
A smile on my face but I don't feel the same
Ein Lächeln auf meinem Gesicht, aber ich fühle mich nicht mehr so, meine Süße.
Huffing these chemicals, is that blame
Diese Chemikalien inhalieren, ist das die Schuld?
My morning appointment but I never came
Mein Morgentermin, aber ich bin nie gekommen
I can't remember, I feel so ashamed
Ich kann mich nicht erinnern, ich schäme mich so
If I lose the light and darkness remain
Wenn ich das Licht verliere und die Dunkelheit bleibt
Then grace more abound that's why he was slain
Dann überflutet die Gnade, deshalb wurde er erschlagen
Remember the ones I brought to cross
Erinnere dich an die, die ich zum Kreuz gebracht habe
Remember the ones I freed in his name
Erinnere dich an die, die ich in seinem Namen befreit habe
I can't trust my sons, I can't trust brother
Ich kann meinen Söhnen nicht trauen, ich kann meinem Bruder nicht trauen
When they try to help, mental health is a mother
Wenn sie versuchen zu helfen, ist psychische Gesundheit eine Mutter
Can't remember today then why pray for another
Kann mich nicht an heute erinnern, warum dann für einen weiteren Tag beten?
Joy comes in morning, tell that to sucker
Freude kommt am Morgen, sag das einem Schwächling
But it's not just me no!
Aber es bin nicht nur ich, nein!
They cannot help me, they don't know they struggling
Sie können mir nicht helfen, sie wissen nicht, dass sie selbst kämpfen
If you see my weakness, then why would you rub it in
Wenn du meine Schwäche siehst, warum würdest du sie mir dann unter die Nase reiben, meine Liebste?
This look familiar, the feeling is puzzling
Das kommt mir bekannt vor, das Gefühl ist verwirrend
You was the best so the lesson is humbling
Du warst die Beste, also ist die Lektion demütigend
I can't find my way in the dark
Ich kann meinen Weg im Dunkeln nicht finden
I need light now
Ich brauche jetzt Licht
I had dreams overnight I didn't write down
Ich hatte Träume über Nacht, die ich nicht aufgeschrieben habe
So many clouds overhead losing sight now
So viele Wolken über mir, verliere jetzt die Sicht
It's slowing getting dark
Es wird langsam dunkel
Who let sundown?
Wer hat die Abenddämmerung hereingelassen?





Авторы: Leshon Matthews


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.