Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Of Rage
Sommer des Zorns
Chaos
is
hanging
around.
Chaos
hängt
herum.
Put
your
ear
to
the
ground
and
shudder
from
the
sound.
Leg
dein
Ohr
auf
den
Boden
und
erschaudere
vor
dem
Geräusch.
The
death
machine
ain't
slowing
down.
Die
Todesmaschine
wird
nicht
langsamer.
It's
gaining
pound
for
pound.
Sie
gewinnt
Pfund
für
Pfund.
A
gas
mask
is
a
good
tool
in
the
summer
of
rage.
Eine
Gasmaske
ist
ein
gutes
Werkzeug
im
Sommer
des
Zorns.
The
building
mass
graves
within
the
states.
Die
bauen
Massengräber
innerhalb
der
Staaten.
You
and
I
they'll
vaccinate.
Dich
und
mich,
sie
werden
uns
impfen.
They're
preparing
us
for
an
all
out
police
state.
Sie
bereiten
uns
auf
einen
totalen
Polizeistaat
vor.
Hush,
hush
little
child
your
world
is
going
wild.
Still,
still,
kleines
Kind,
deine
Welt
wird
wild.
Can't
trust
nothing
but
the
love
in
your
momma's
eyes.
Du
kannst
nichts
vertrauen,
außer
der
Liebe
in
den
Augen
deiner
Mama.
Hush,
hush
little
child
salvation's
in
your
smile.
Still,
still,
kleines
Kind,
die
Erlösung
liegt
in
deinem
Lächeln.
Just
wish
I
could
be
alive
to
see
the
whole
thing
in
her
eyes.
Ich
wünschte
nur,
ich
könnte
am
Leben
sein,
um
alles
in
ihren
Augen
zu
sehen.
Our
only
weapon's
total
defiance.
Unsere
einzige
Waffe
ist
totaler
Widerstand.
Let
our
love
for
our
neighbors
guide
us.
Lass
unsere
Liebe
zu
unseren
Nachbarn
uns
leiten.
Speak
loud
when
they
try
to
silence.
Sprich
laut,
wenn
sie
versuchen,
uns
zum
Schweigen
zu
bringen.
Withhold
when
they
try
to
fight
us.
Verweigere
dich,
wenn
sie
versuchen,
uns
zu
bekämpfen.
Hush,
hush
little
child
your
world
is
going
wild.
Still,
still,
kleines
Kind,
deine
Welt
wird
wild.
Can't
trust
nothing
with
the
love
in
your
momma's
eyes.
Du
kannst
nichts
vertrauen,
mit
der
Liebe
in
den
Augen
deiner
Mama.
Hush,
hush
little
child
salvation's
in
your
smile.
Still,
still,
kleines
Kind,
die
Erlösung
liegt
in
deinem
Lächeln.
Just
wish
I
could
be
'round
to
see
the
whole
thing
in
her
eyes.
Ich
wünschte
nur,
ich
könnte
dabeisein,
um
alles
in
ihren
Augen
zu
sehen.
Hush,
hush
little
child
your
world
is
going
wild.
Still,
still,
kleines
Kind,
deine
Welt
wird
wild.
Can't
trust
nothing
with
the
love
in
your
momma's
eyes.
Du
kannst
nichts
vertrauen,
mit
der
Liebe
in
den
Augen
deiner
Mama.
Hush,
hush
little
child
salvation's
in
your
smile.
Still,
still,
kleines
Kind,
die
Erlösung
liegt
in
deinem
Lächeln.
Just
wish
I
could
be
'round
to
see
the
whole
thing
in
her
eyes.
Ich
wünschte
nur,
ich
könnte
dabeisein,
um
alles
in
ihren
Augen
zu
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shooter Jennings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.