Текст и перевод песни Shooter Jennings feat. Marilyn Manson - Cat People (feat. Marilyn Manson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cat People (feat. Marilyn Manson)
Люди-кошки (совместно с Мэрилином Мэнсоном)
See
these
eyes
so
green
Взгляни
в
эти
зеленые
глаза,
I
can
stare
for
a
thousand
years
Я
могу
смотреть
в
них
тысячу
лет.
Colder
than
the
moon
Холоднее,
чем
луна,
It's
been
so
long
Так
долго
тебя
не
было.
Feel
my
blood
enraged
Чувствую,
как
кровь
кипит,
It's
just
the
fear
of
losing
you
Это
просто
страх
потерять
тебя.
Don't
you
know
my
name
Разве
ты
не
знаешь
моего
имени?
Well,
you
been
so
long
Ведь
тебя
так
долго
не
было.
And
I've
been
putting
out
fire
А
я
тушил
пожар
See
these
eyes
so
red
Взгляни
в
эти
красные
глаза,
Red
like
jungles
burning
bright
Красные,
как
ярко
горящие
джунгли.
Those
who
feel
me
near
Те,
кто
чувствует
меня
рядом,
Pull
the
blinds
and
change
their
minds
Задергивают
шторы
и
меняют
свои
решения.
It's
been
so
long
Тебя
так
долго
не
было.
It's
been
so
long
Тебя
так
долго
не
было.
Still
this
pulsing
night
Все
еще
эта
пульсирующая
ночь,
A
plague
I
call
a
heartbeat
Чума,
которую
я
называю
сердцебиением.
Just
be
still
with
me
Просто
будь
со
мной,
Ya
wouldn't
believe
what
I've
been
thru
Ты
бы
не
поверила,
через
что
я
прошел.
You've
been
so
long
Ты
была
так
долго
далеко.
Well
it's
been
so
long
Так
долго
тебя
не
было.
And
I've
been
putting
out
fire
with
gasoline
А
я
тушил
пожар
бензином.
Putting
out
fire
with
gasoline
Тушил
пожар
бензином.
See
these
tears
so
blue
Взгляни
на
эти
синие
слезы,
An
ageless
heart
that
can
never
mend
Нестареющее
сердце,
которое
никогда
не
сможет
исцелиться.
These
tears
can
never
dry
Эти
слезы
никогда
не
высохнут,
A
judgement
made
can
never
bend
Вынесенный
приговор
никогда
не
изменится.
See
these
eyes
so
green
Взгляни
в
эти
зеленые
глаза,
Yeah,
I
could
stare
for
a
thousand
years
Да,
я
мог
бы
смотреть
в
них
тысячу
лет.
Just
be
still
with
me
Просто
будь
со
мной,
You
wouldn't
believe
what
I've
been
thru
Ты
бы
не
поверила,
через
что
я
прошел.
Yeah,
you've
been
so
long
Да,
тебя
так
долго
не
было.
Well,
it's
been
so
long
Так
долго
тебя
не
было.
And
I've
been
putting
out
fire
with
gasoline
А
я
тушил
пожар
бензином.
Putting
out
fire
with
gasoline
Тушил
пожар
бензином.
It's
been
so
long
Тебя
так
долго
не
было.
It's
been
so
long
Тебя
так
долго
не
было.
It's
been
so
long
Тебя
так
долго
не
было.
It's
been
so
long
Тебя
так
долго
не
было.
It's
been
so
long
Тебя
так
долго
не
было.
It's
been
so
long
Тебя
так
долго
не
было.
I've
been
putting
out
fire
Я
тушил
пожар
(It's
been
so
long)
(Тебя
так
долго
не
было)
It's
been
so
long
Тебя
так
долго
не
было.
(It's
been
so
long)
(Тебя
так
долго
не
было)
I've
been
putting
out
fire
Я
тушил
пожар
(It's
been
so
long)
(Тебя
так
долго
не
было)
It's
been
so
long,
so
long,
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго
тебя
не
было.
Been
so
long,
so
long,
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго
тебя
не
было.
Been
so
long,
so
long,
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго
тебя
не
было.
Been
so
long,
so
long,
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго
тебя
не
было.
Been
so
long
Тебя
так
долго
не
было.
Been
so
long,
so
long,
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго
тебя
не
было.
(I've
been
putting
out
fire)
(Я
тушил
пожар)
Been
so
long,
so
long,
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго
тебя
не
было.
(I've
been
putting
out
fire)
(Я
тушил
пожар)
Been
so
long,
so
long,
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго
тебя
не
было.
I've
been
putting
out
fire
Я
тушил
пожар
Been
so
long,
so
long,
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго
тебя
не
было.
Been
so
long,
so
long,
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго
тебя
не
было.
Been
so
long,
so
long,
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго
тебя
не
было.
Been
so
long,
so
long,
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго
тебя
не
было.
It's
been
so
long
Тебя
так
долго
не
было.
Been
so
long,
so
long,
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго
тебя
не
было.
(I've
been
putting
out
fire)
(Я
тушил
пожар)
It's
been
so
long
Тебя
так
долго
не
было.
Been
so
long,
so
long,
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго
тебя
не
было.
(I've
been
putting
out
fire)
(Я
тушил
пожар)
Been
so
long,
so
long,
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго
тебя
не
было.
(I've
been
putting
out
fire)
(Я
тушил
пожар)
Been
so
long,
so
long,
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго
тебя
не
было.
Been
so
long,
so
long,
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго
тебя
не
было.
Been
so
long,
so
long,
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго
тебя
не
было.
Been
so
long,
so
long,
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго
тебя
не
было.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.