Текст и перевод песни Shooter Jennings - Alligator Chomp (The Ballad Of Dr. Martin Luther Frog Jr.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alligator Chomp (The Ballad Of Dr. Martin Luther Frog Jr.)
Укус Аллигатора (Баллада о докторе Мартине Лютере Лягушке Младшем)
A
long
time
ago
in
a
swamp
far,
far
away...
Давным-давно,
в
болоте
далеком,
моя
дорогая...
Where
Louisiana
meets
Texas
and
the
snakes
fall
off
the
tree
Где
Луизиана
встречается
с
Техасом,
а
змеи
падают
с
деревьев,
The
critters
are
gettin'
restless,
gettin'
greedy
and
mean
Твари
становятся
беспокойными,
жадными
и
злыми.
The
frogs
all
hate
the
toads,
crocks
all
hate
the
gators
Лягушки
ненавидят
жаб,
крокодилы
ненавидят
аллигаторов.
Ain't
nobody
gettin'
along,
they
ain't
teams,
man,
they
just
players
Никто
не
ладит,
нет
команд,
милая,
только
игроки.
(Oh
no)
They
all
hatin'
(О
нет)
Они
все
ненавидят
друг
друга.
They
don't
know
Они
не
знают...
They
all
gonna
get
it!
Все
они
получат
по
заслугам!
(Oh
no)
They
all
hatin'
(О
нет)
Они
все
ненавидят.
They
all
green,
they
don't
see
Все
зеленые,
не
видят...
They
all
gonna
get
it!
Все
они
получат
по
заслугам!
Trees
fell
in
the
river,
cuttin'
off
the
water
to
the
swamp
Деревья
упали
в
реку,
перекрыв
воду
в
болото.
But
the
critters
didn't
feel
the
tremor,
chasin'
tails
around
the
stump
Но
твари
не
почувствовали
дрожи,
гоняясь
за
хвостами
вокруг
пня.
Birds
flyin'
by
could
spot
it
from
the
sky
but
only
one
froggy
knew
Птицы,
пролетая
мимо,
могли
видеть
это
с
неба,
но
только
одна
лягушка
знала,
That
a
gator
with
them
big
ol'
teeth
could
chew
down
trees
like
a
piece
of
meat
Что
аллигатор
с
этими
большими
зубами
может
пережевать
деревья,
как
кусок
мяса.
But
the
frog
stood
on
up
and
used
a
little
froggy
voice
Но
лягушка
встала
и
заговорила
тоненьким
лягушачьим
голоском:
Y'all
don't
see
we
gotta
get
it
together,
right
now
we
gotta
make
a
choice!
"Вы
не
видите,
что
нам
нужно
объединиться,
прямо
сейчас
нам
нужно
сделать
выбор!"
Before
the
frog
got
his
next
word
out
all
anybody
saw
was
a
gator
mouth
Прежде
чем
лягушка
успела
произнести
следующее
слово,
все
увидели
пасть
аллигатора,
Swallowin'
the
froggy
whole,
while
the
toads
and
the
crocks
all
cheered
about
Проглотившего
лягушку
целиком,
пока
жабы
и
крокодилы
ликовали.
(Oh
no)
They
all
hatin'
(О
нет)
Все
они
ненавидят.
Swamps
dryin'
out,
they
don't
know
Болото
высыхает,
они
не
знают...
They
all
gonna
get
it!
Все
они
получат
по
заслугам!
(Oh
no)
They
all
hatin'
(О
нет)
Все
они
ненавидят.
They
don't
see
Они
не
видят...
They
all
gonna
get
it!
Все
они
получат
по
заслугам!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shooter Jennings, Leroy Powell, Ted Russell Kamp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.