D.R.U.N.K. - Shooter Jenningsперевод на немецкий
Tell
you
what
I′m
gonna
do
with
my
whole
day
Ich
sag'
dir,
was
ich
heute
den
ganzen
Tag
machen
werde
I'm
gettin′
D-R-U-N-K
Ich
werd'
D-R-U-N-K
Gonna
let
that
whiskey
river
Lass
mich
von
diesem
Whiskey-Fluss
Just
a-carry
me
away
Einfach
mitreißen
I
won't
think
an
ounce
about
you
Ich
werde
keine
Sekunde
an
dich
denken
As
I
watch
the
sunshine
fade
Während
ich
den
Sonnenuntergang
beobachte
There
it
goes,
another
one
down
Da
geht
er
hin,
noch
einer
runter
D-R-U-N-K
D-R-U-N-K
I
ain't
takin′
no
lip,
I
ain′t
takin'
out
the
trash
Ich
lass
mir
nichts
gefallen,
ich
bring
den
Müll
nicht
raus
D-R-U-N-K
D-R-U-N-K
Ain′t
puttin'
on
shoes,
I
ain′t
puttin'
on
pants
Zieh
keine
Schuhe
an,
zieh
keine
Hose
an
Ain′t
goin'
anywhere
anyway
Geh
sowieso
nirgendwo
hin
I
lost
you,
whoop-de-doo
Ich
hab
dich
verloren,
na
und?
Yippie-ki-yi-yay
Jippie-ja-jei
Hell,
I'm
glad
you′re
gone,
you
can
kiss
my
ass
Verdammt,
ich
bin
froh,
dass
du
weg
bist,
leck
mich
am
Arsch
D-R-U-N-K
D-R-U-N-K
Gettin′
H-I-G-H,
hi,
how
ya
doin'?
Werde
H-I-G-H,
hi,
wie
geht’s
dir?
Raise
a
glass
to
a
ragged
life
ruined
Erheb
ein
Glas
auf
ein
kaputtes,
ruiniertes
Leben
Oh,
pop
a
top
and
celebrate
Oh,
mach
'ne
Flasche
auf
und
feier
There
ain′t
shit
to
do
today
Es
gibt
heute
einen
Scheiß
zu
tun
Except
get
D-R-U-N-K
Außer
D-R-U-N-K
zu
werden
D-R-U-N-K
D-R-U-N-K
Well,
I
coulda
been
sleepin',
I
coulda
been
workin′
but
Nun,
ich
hätte
schlafen
können,
ich
hätte
arbeiten
können,
aber
D-R-U-N-K
D-R-U-N-K
My
time
is
a-wastin'
and
my
heart
is
a-beatin′
but
Meine
Zeit
verrinnt
und
mein
Herz
schlägt,
aber
D-R-U-N-K
D-R-U-N-K
If
I
hadn't
put
so
much
time
into
Wenn
ich
nicht
so
viel
Zeit
investiert
hätte
in
The
one
who
got
away
Diejenige,
die
abgehauen
ist
Prob'ly
coulda
been
a
star
by
now
but
Wär'
jetzt
wahrscheinlich
ein
Star,
aber
D-R-U-N-K
D-R-U-N-K
Gettin′
H-I-G-H,
hi,
how
ya
doin′?
Werde
H-I-G-H,
hi,
wie
geht’s
dir?
Raise
a
glass
to
a
ragged
life
ruined
Erheb
ein
Glas
auf
ein
kaputtes,
ruiniertes
Leben
Oh,
pop
a
top
and
celebrate
Oh,
mach
'ne
Flasche
auf
und
feier
There
ain't
shit
to
do
today
Es
gibt
heute
einen
Scheiß
zu
tun
Except
get
D-R-U-N-K
Außer
D-R-U-N-K
zu
werden
Yeah,
D-R-U-N-K
Ja,
D-R-U-N-K
D-R-U-N
D-R-U-N
D-R-U-N
D-R-U-N
D-R-U-N-K
D-R-U-N-K
D-R-U-N
D-R-U-N
D-R-U-N
D-R-U-N
D-R-U-N-K
D-R-U-N-K
Yeah,
D-R-U-N-K
Ja,
D-R-U-N-K
Gettin′
H-I-G-H,
hi,
hallelujah
Werde
H-I-G-H,
hi,
Halleluja
Oh,
raise
a
glass
to
a
ragged
life
a-ruined
Oh,
erheb
ein
Glas
auf
ein
kaputtes,
ruiniertes
Leben
Oh,
pop
a
top
and
celebrate
Oh,
mach
'ne
Flasche
auf
und
feier
There
ain't
shit
to
do
today
Es
gibt
heute
einen
Scheiß
zu
tun
′Cept
get
D-R-U-N-K
Außer
D-R-U-N-K
zu
werden
Yeah,
D-R-U-N-K
Ja,
D-R-U-N-K
[Outro]
[Outro]
D-R-U-N
D-R-U-N
D-R-U-N
D-R-U-N
D-R-U-N-K
D-R-U-N-K
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.